Prekladateľské a tlmočnícke služby
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t. j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR.
Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v predmetných súťažných podkladoch.
Lehota na predkladanie ponúk bola 2016-09-27. Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2016-08-19.
DodávateliaV rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Kto? Čo?- • Pomocné kancelárske služby › Prekladateľské služby
- • Pomocné kancelárske služby › Tlmočnícke služby
História obstarávania
| Dátum | Dokument |
|---|---|
| 2016-08-19 | Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania |
| 2018-05-10 | Oznámenia o zadaní zákazky |
| 2020-05-11 | Zmena zákazky/koncesie počas obdobia jej platnosti |
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2016-08-19)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Prekladateľské služby
Referenčné číslo: OVO1-2016/000669
Krátky popis:
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Služby
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Prekladateľské služby 📦
Doplnkový kód CPV: Tlmočnícke služby 📦
Miesto výkonu
Región NUTS: Slovensko 🏙️
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán
Názov obstarávateľa: Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Poštová adresa: Pribinova 2
Poštové smerovacie číslo: 812 72
Poštové mesto: Bratislava-Staré Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.minv.sk 🌏
E-mail: beata.skanderova@minv.sk 📧
Telefón: +421 250944571 📞
Fax: +421 250944046 📠
URL dokumentov: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239 🌏
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2016-08-19 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2016-09-27 📅
Dátum zverejnenia: 2016-08-24 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 162-292388
Číslo Ú. v. S: 162
Ďalšie informácie
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Odhadovaná celková hodnota: 1 000 000 EUR 💰
Krátky popis:
Odhadovaná hodnota bez DPH: 1 000 000 EUR 💰
Trvanie: 24 mesiacov
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: 00.
Ďalšie informácie:
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Technické a odborné schopnosti:
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Postup
Čas na predkladanie ponúk: 10:00
Jazyky, v ktorých sa môžu predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť: slovenčina 🗣️
Lehota viazanosti ponuky: 2017-09-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2016-09-28 📅
Čas otvárania ponúk: 10:00
Miesto: MV SR, Pribinova 2, 812 72 Bratislava, 4. poschodie, zasadacia miestnosť č. 420.
Ďalšie informácie:
Kritériá udeľovania
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 4.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 20.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 8.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi dvoma jazykmi,z ktorých ani jeden nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna výška príplatku v prípade dodania prekladu do 24 hodín od doručenia požiadavky objednávateľa na vyhotovenie prekladu vyjadrená v %
Váha nákladov: 10.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 2.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 12.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 5.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi dvoma jazykmi, z ktorých ani jeden nie je slovenský jazyk v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 1.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 7.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 3.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi dvoma jazykmi, z ktorých ani jeden nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna výška príplatku v prípade tlmočenia (všetky typy tlmočenia) v čase medzi 18:00 hod. až 6:00 hod., v sobotu, nedeľu, štátny sviatok a deň pracovného pokoja vyjadrená v %
Váha nákladov: 6.00
Kritérium nákladov: Maximálna prirážka za nadčasovú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) vyjadrená v %
Maximálna odmena tlmočníka posunkovej reči nepočujúcich za tlmočenie v styku s týmito osobami za každú, aj začatú hodinu tlmočenia vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 1.00
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00151866
Kontakt
Kontaktné miesto: Ing. Beáta Škanderová
Adresa profilu kupujúceho: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239 🌏
Adresa URL dokumentov: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239 🌏
Odkaz
Ďalšie informácie
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Informácie o lehotách na podanie odvolania:
Názov: Ministerstvo vnútra SR
Poštová adresa: Pribinova 2
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 812 72
Internetová adresa: http://www.minv.sk 🌏
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2016/S 162-292388 (2016-08-19)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Prekladateľské služby
Referenčné číslo: OVO1-2016/000669
Krátky popis:
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t. j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR.
Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v predmetných súťažných podkladoch.
Zobraziť viac
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Služby
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Prekladateľské služby 📦
Doplnkový kód CPV: Tlmočnícke služby 📦
Miesto výkonu
Región NUTS: Slovensko 🏙️
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán
Názov obstarávateľa: Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Poštová adresa: Pribinova 2
Poštové smerovacie číslo: 812 72
Poštové mesto: Bratislava-Staré Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.minv.sk 🌏
E-mail: beata.skanderova@minv.sk 📧
Telefón: +421 250944571 📞
Fax: +421 250944046 📠
URL dokumentov: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239 🌏
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2016-08-19 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2016-09-27 📅
Dátum zverejnenia: 2016-08-24 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 162-292388
Číslo Ú. v. S: 162
Ďalšie informácie
Predmet zákazky môže byť financovaný zo zdrojov nadobudnutých verejným obstarávateľom z fondov Európskeho spoločenstva, z prostriedkov Európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF), prípadne z iných relevantných programov, fondov a finančných mechanizmov, z príspevku štátneho rozpočtu a z vlastných prostriedkov.
Zobraziť viac
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t. j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR.
Zobraziť viac
Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v predmetných súťažných podkladoch.
Krátky popis:
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t. j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR (ďalej len MV SR) v období 24 mesiacov, respektíve do vyčerpania finančného limitu uvedeného v návrhu Rámcovej dohody, ktorá je Prílohou č. 2 súťažných podkladov, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, vrátane súvisiacich služieb.
Zobraziť viac
Verejný obstarávateľ požaduje zabezpečiť preklady a tlmočenie najmä z anglického, nemeckého, francúzskeho, španielskeho, ruského, poľského, českého, ukrajinského, maďarského, rómskeho, rusínskeho jazyka, prípadne z ostatných európskych a neeurópskych úradných jazykov do slovenského jazyka a zo slovenského jazyka do anglického, nemeckého, francúzskeho, španielskeho, ruského, poľského, českého, ukrajinského, maďarského,rómskeho, rusínskeho jazyka, prípadne do ostatných európskych a neeurópskych úradných jazykov, prípadne medzi dvomi cudzími jazykmi podľa požiadaviek verejného obstarávateľa. Výsledkom prekladateľskej činnosti bude odborný preklad vrátane jazykovej korektúry (gramatickej a štylistickej), ktorý musí mať písomnú formu(v papierovej a/alebo elektronickej podobe). Výsledkom tlmočníckej činnosti bude tlmočenie, ktoré je možné vykonať len v ústnej forme.
Zobraziť viac
Trvanie: 24 mesiacov
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: 00.
Ďalšie informácie:
Predmet zákazky môže byť financovaný zo zdrojov nadobudnutých verejným obstarávateľom z fondov Európskeho spoločenstva, z prostriedkov Európskych štrukturálnych a investičných fondov (EŠIF), prípadne z iných relevantných programov, fondov a finančných mechanizmov, z príspevku štátneho rozpočtu a z vlastných prostriedkov.
Zobraziť viac
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Ministerstvo vnútra SR, útvary a zariadenia ministerstva vnútra na celom území SR a iné miesta podľa aktuálnej požiadavky verejného obstarávateľa, v prípade potreby aj v zahraničí.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nasledovné podmienky účasti osobného postavenia podľa § 32 ods.1 zákona:
a) nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe,
Zobraziť viac
b) nemá nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
c) nemá daňové nedoplatky v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
d) nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,
e) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu,
f) nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
g) nedopustil sa v predchádzajúcich 3 rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, sociálneho práva alebo pracovného práva podľa osobitných predpisov, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať,
Zobraziť viac
h) nedopustil sa v predchádzajúcich 3 rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať.
1.2 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti nasledovnými dokladmi:
a) písm. a) doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace,
b) písm. b) doloženým potvrdením zdravotných poisťovní a Sociálnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace,
c) písm. c) doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace,
d) písm. d) doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace,
e) písm. e) doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky,
f) písm. f) doloženým čestným vyhlásením.
1.3 Ak má uchádzač sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z vyššie uvedených dokladov alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
Zobraziť viac
1.4 Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.
Zobraziť viac
1.5 Uchádzač sa považuje za spĺňajúceho podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa písm. b) a c) tohto bodu oznámenia, ak zaplatil nedoplatky alebo mu bolo povolené nedoplatky platiť v splátkach.
1.6 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne.
Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť zoznamom poskytnutých služieb za predchádzajúce 3 roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona.
Zobraziť viac
Za vyhlásenie súťaže sa považuje zverejnenie oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie alebo vo Vestníku verejného obstarávania, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
Zoznamom musí uchádzač preukázať, že za rozhodné obdobie poskytol:
— služby rovnakého alebo podobného charakteru ako je požadovaný predmet zákazky (preklady a tlmočenie), uvedený v prílohe č. 1 predmetných súťažných podkladov, pričom ich celkový objem spolu za rozhodné obdobie bol minimálne 100 000 EUR bez DPH.
Na vyčíslenie uvedených cien poskytnutých služieb sa pri prepočte inej meny na menu EUR použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ, t. j. 19.8.2016.
Zobraziť viac
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 34 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 38 ods. 5 zákona:
Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 34 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými uchádzačmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť/dodať.
Zobraziť viac
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické alebo odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení rámcovej dohody/objednávok bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods.6 písm. a) až h) a ods. 7 zákona; oprávnenie poskytovať službu preukazuje vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
Zobraziť viac
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia okrem referencií vystavených v súlade s § 12 ods. 2 zákona.
V súlade s § 187 ods. 6 zákona, ak bola referencia vyhotovená do 1.3.2014, splnenie podmienky účasti podľa §34 ods.1 písm. a), ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je možné preukázať dôkazom o plnení potvrdeným verejným obstarávateľom alebo obstarávateľom.
Zobraziť viac
Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 34 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Zobraziť viac
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať jednotným európskym dokumentom pre obstarávanie (JED) podľa § 39 zákona, spĺňajúcim náležitosti podľa § 39 ods. 2 zákona, pričom ak uchádzač preukazuje technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť prostredníctvom inej osoby/osôb, JED predloží za svoju osobu a za každú z osôb, ktorých zdroje a/alebo kapacity využíva.
Zobraziť viac
V prípade, že uchádzača tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, uchádzač vyplní a predloží JED s požadovanými informáciami za každého člena skupiny dodávateľov.
Postup
Čas na predkladanie ponúk: 10:00
Jazyky, v ktorých sa môžu predkladať ponuky alebo žiadosti o účasť: slovenčina 🗣️
Lehota viazanosti ponuky: 2017-09-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2016-09-28 📅
Čas otvárania ponúk: 10:00
Miesto: MV SR, Pribinova 2, 812 72 Bratislava, 4. poschodie, zasadacia miestnosť č. 420.
Ďalšie informácie:
Uchádzač (FO), štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača (PO) sa preukáže na otváraní ponúk preukazom totožnosti a kópiou dokladu uchádzača o oprávnení podnikať. Poverený zástupca uchádzača sa preukáže preukazom totožnosti, kópiou dokladu uchádzača o oprávnení podnikať a splnomocnením na zastupovanie.
Zobraziť viac
Otváranie ponúk sa uskutoční v súlade s § 52 ods. 5 písm. a) a ods. 6 zákona.
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 4.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 20.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 8.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za jednu normostranu prekladu medzi dvoma jazykmi,z ktorých ani jeden nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna výška príplatku v prípade dodania prekladu do 24 hodín od doručenia požiadavky objednávateľa na vyhotovenie prekladu vyjadrená v %
Váha nákladov: 10.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 2.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 12.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 5.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi dvoma jazykmi, z ktorých ani jeden nie je slovenský jazyk v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 1.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 7.50
Kritérium nákladov: Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 3.00
Kritérium nákladov: Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení jedným smerom alebo oboma smermi medzi dvoma jazykmi, z ktorých ani jeden nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna výška príplatku v prípade tlmočenia (všetky typy tlmočenia) v čase medzi 18:00 hod. až 6:00 hod., v sobotu, nedeľu, štátny sviatok a deň pracovného pokoja vyjadrená v %
Váha nákladov: 6.00
Kritérium nákladov: Maximálna prirážka za nadčasovú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) vyjadrená v %
Maximálna odmena tlmočníka posunkovej reči nepočujúcich za tlmočenie v styku s týmito osobami za každú, aj začatú hodinu tlmočenia vyjadrená v EUR bez DPH
Váha nákladov: 1.00
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00151866
Kontakt
Kontaktné miesto: Ing. Beáta Škanderová
Adresa profilu kupujúceho: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239 🌏
Adresa URL dokumentov: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239 🌏
Odkaz
Ďalšie informácie
1. Súťažné podklady si záujemca vyžiada na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej elektronicky na emailovú adresu kontaktnej osoby uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia, v lehote uvedenej v bode IV.2.2) tohto oznámenia. Súťažné podklady vrátane príloh bude verejný obstarávateľ poskytovať výlučne v elektronickej forme na e-mailovú adresu záujemcu, uvedenú v doručenej žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov.
Zobraziť viac
2. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom počas celého trvania tejto verejnej súťaže priebežne sledovať webovú stránku Úradu pre verejné obstarávanie, časť Profil verejného obstarávateľa, adresa: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/239
3. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovenský jazyk.
4. Informácia k bodu II.2.7) tohto oznámenia: Platnosť rámcovej dohody je stanovená na obdobie 24 mesiacov od nadobudnutia jej účinnosti, respektíve do vyčerpania maximálneho finančného limitu uvedeného v čl. III, bod 3.5 rámcovej dohody podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
Zobraziť viac
5. Náklady spojené s účasťou v tejto verejnej súťaži znášajú záujemcovia/uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi.
6. Žiadosť záujemcu o vysvetlenie v zmysle bodu 21.4 a 21.8 súťažných podkladov musí byť doručená v súlade s § 48 zákona dostatočne vopred.
7. Pri komunikácii verejný obstarávateľ postupuje v súlade s § 187 ods. 8 zákona, pričom pod pojmom elektronicky resp. v elektronickej podobe sa rozumie komunikácia uskutočňovaná prostredníctvom faxu alebo e-mailu.
8. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť určitú právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky sú povinní udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu rámcovej dohody a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia rámcovej dohody. V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom rámcovej dohody uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu, v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti, kto sa akou časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny dodávateľov sú zaviazaní zo záväzkov voči verejnému obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Zobraziť viac
9. Úspešný uchádzač pred podpisom rámcovej dohody, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania bude povinný predložiť doklady a dokumenty podľa bodu 36.12 súťažných podkladov.
10. V rámci tejto verejnej súťaže sa uplatňujú ustanovenia § 66 ods. 7 zákona, teda verejný obstarávateľ uskutoční vyhodnotenie splnenia podmienok účasti podľa § 40 zákona po vyhodnotení ponúk podľa § 53 zákona.
11. V zmysle bodu 10 uvedeného vyššie a § 49 ods. 6 zákona uchádzač predkladá ponuku spôsobom uvedeným v bode 18.1 súťažných podkladov.
12. Verejný obstarávateľ nerozdelil predmet zákazky na časti z nasledovných dôvodov:
— predmetné služby spoločne poskytuje na trhu min. 5 spoločností, ktoré sú prevažne malými alebo strednými podnikmi, v dôsledku čoho nie je ohrozená čestná hospodárska súťaž,
— oba typy služieb majú rovnaký účel a podobný charakter,
— z dôvodu potreby využívať v kombinácii prekladateľské a tlmočnícke služby pri plnení rámcovej dohody objednávkami v rámci konkrétnych podujatí
V zmysle vyššie uvedeného by bolo rozdelenie zákazky na časti pre verejného obstarávateľa neefektívne a nehospodárne.
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Informácie o lehotách na podanie odvolania:
V zmysle zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávania o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Ministerstvo vnútra SR
Poštová adresa: Pribinova 2
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 812 72
Internetová adresa: http://www.minv.sk 🌏
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2016/S 162-292388 (2016-08-19)
Oznámenia o zadaní zákazky (2018-05-10)
Objekt
Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: OVO1-2018/000153
Krátky popis:
Celková hodnota obstarávania: 1 000 000 EUR 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2018-05-10 📅
Dátum zverejnenia: 2018-05-15 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2018/S 091-207041
Odkazuje na oznámenie: 2016/S 162-292388
Číslo Ú. v. S: 91
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: 0
Postup
Kritériá udeľovania
Kritérium nákladov: Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi 2 jazykmi, z ktorých ani 1 nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi 2 jazykmi, z ktorých ani 1 nie je slovenský jazyk v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi 2 jazykmi, z ktorých ani 1 nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna výška príplatku v prípade tlmočenia (všetky typy tlmočenia) v čase medzi 18.00 hod. až 6.00 hod., v sobotu, nedeľu, štátny sviatok a deň pracovného pokoja vyjadrená v %
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2018-05-09 📅
Odkaz
Ďalšie informácie
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Poštová adresa: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 820 05
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2018/S 091-207041 (2018-05-10)
Objekt
Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: OVO1-2018/000153
Krátky popis:
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t.j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR.
Zobraziť viac
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2018-05-10 📅
Dátum zverejnenia: 2018-05-15 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2018/S 091-207041
Odkazuje na oznámenie: 2016/S 162-292388
Číslo Ú. v. S: 91
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t.j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR (ďalej len MV SR) v období 24 mesiacov, respektíve do vyčerpania finančného limitu uvedeného v Rámcovej dohode, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, vrátane súvisiacich služieb.
Zobraziť viac
Verejný obstarávateľ požaduje zabezpečiť preklady a tlmočenie najmä z anglického, nemeckého, francúzskeho, španielskeho, ruského, poľského, českého, ukrajinského, maďarského, rómskeho, rusínskeho jazyka, prípadne z ostatných európskych a neeurópskych úradných jazykov do slovenského jazyka a zo slovenského jazyka do anglického, nemeckého, francúzskeho, španielskeho, ruského, poľského, českého, ukrajinského, maďarského, rómskeho, rusínskeho jazyka, prípadne do ostatných európskych a neeurópskych úradných jazykov, prípadne medzi 2 cudzími jazykmi podľa požiadaviek verejného obstarávateľa. Výsledkom prekladateľskej činnosti bude odborný preklad vrátane jazykovej korektúry (gramatickej a štylistickej), ktorý musí mať písomnú formu(v papierovej a/alebo elektronickej podobe). Výsledkom tlmočníckej činnosti bude tlmočenie,ktoré je možné vykonať len v ústnej forme.
Zobraziť viac
Postup
Kritériá udeľovania
Kritérium nákladov: Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za 1 normostranu prekladu medzi 2 jazykmi, z ktorých ani 1 nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za každú, aj začatú hodinu tlmočenia (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi 2 jazykmi, z ktorých ani 1 nie je slovenský jazyk v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a českým jazykom vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a inými európskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi slovenským jazykom a neeurópskymi jazykmi vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna cena za celodenné tlmočenie (všetky typy tlmočenia) pri tlmočení 1 smerom alebo oboma smermi medzi 2 jazykmi, z ktorých ani 1 nie je slovenský jazyk vyjadrená v EUR bez DPH
Maximálna výška príplatku v prípade tlmočenia (všetky typy tlmočenia) v čase medzi 18.00 hod. až 6.00 hod., v sobotu, nedeľu, štátny sviatok a deň pracovného pokoja vyjadrená v %
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2018-05-09 📅
Odkaz
Ďalšie informácie
Predmetné verejné obstarávanie nie je zelené verejné obstarávanie, obstarávanie inovácií ani obstarávanie zamerané na sociálne aspekty.
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Poštová adresa: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 820 05
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2018/S 091-207041 (2018-05-10)
Zmena zákazky/koncesie počas obdobia jej platnosti (2020-05-11)
Objekt
Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: OVO1-2020/000695
Celková hodnota obstarávania: 1 000 000 EUR 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Zmena zákazky/koncesie počas obdobia jej platnosti
Postup
Kritériá udeľovania
Neuplatniteľné
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2020-05-11 📅
Dátum zverejnenia: 2020-05-13 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2020/S 093-222958
Odkazuje na oznámenie: 2018/S 091-207041
Číslo Ú. v. S: 93
Ďalšie informácie
Objekt
Rozsah obstarávania
Číslo časti: 1.
Krátky popis:
Zadanie zákazky
Názov: Mgr. Michal Štrpka - Acta
Národné registračné číslo: 34298363
Poštová adresa: Skalná 1
Poštové mesto: Bratislava-Staré Mesto
Poštové smerovacie číslo: 811 01
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 264281769 📞
Krajina: Bratislavský kraj 🏙️
Celková hodnota obstarávania: 1 000 000 EUR 💰
Zdroj: OJS 2020/S 093-222958 (2020-05-11)
Objekt
Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: OVO1-2020/000695
Celková hodnota obstarávania: 1 000 000 EUR 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Zmena zákazky/koncesie počas obdobia jej platnosti
Postup
Kritériá udeľovania
Neuplatniteľné
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2020-05-11 📅
Dátum zverejnenia: 2020-05-13 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2020/S 093-222958
Odkazuje na oznámenie: 2018/S 091-207041
Číslo Ú. v. S: 93
Ďalšie informácie
Predmetné verejné obstarávanie nie je zelené verejné obstarávanie, obstarávanie inovácií ani obstarávanie zamerané na sociálne aspekty ani žiadne z uvedených.
Objekt
Rozsah obstarávania
Číslo časti: 1.
Krátky popis:
Predmetom zákazky je priebežné odplatné poskytovanie prekladateľských a tlmočníckych služieb, t. j. zabezpečenie reprodukcie písomných a hovorených informácií z východiskového jazyka do cieľového jazyka v písomnej a ústnej forme prostredníctvom tlmočníkov alebo prekladateľov pre potreby útvarov Ministerstva vnútra SR (ďalej len MV SR) v období 24 mesiacov, respektíve do vyčerpania finančného limitu uvedeného v Rámcovej dohode, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, vrátane súvisiacich služieb.
Zobraziť viac
Verejný obstarávateľ požaduje zabezpečiť preklady a tlmočenie najmä z anglického, nemeckého, francúzskeho, španielskeho, ruského, poľského, českého, ukrajinského, maďarského, rómskeho, rusínskeho jazyka, prípadne z ostatných európskych a neeurópskych úradných jazykov do slovenského jazyka a zo slovenského jazyka do anglického, nemeckého, francúzskeho, španielskeho, ruského, poľského, českého, ukrajinského, maďarského, rómskeho, rusínskeho jazyka, prípadne do ostatných európskych a neeurópskych úradných jazykov, prípadne medzi dvomi cudzími jazykmi podľa požiadaviek verejného obstarávateľa. Výsledkom prekladateľskej činnosti bude odborný preklad vrátane jazykovej korektúry (gramatickej a štylistickej), ktorý musí mať písomnú formu (v papierovej a/alebo elektronickej podobe).
Zobraziť viac
Výsledkom tlmočníckej činnosti bude tlmočenie, ktoré je možné vykonať len v ústnej forme.
Zadanie zákazky
Názov: Mgr. Michal Štrpka - Acta
Národné registračné číslo: 34298363
Poštová adresa: Skalná 1
Poštové mesto: Bratislava-Staré Mesto
Poštové smerovacie číslo: 811 01
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 264281769 📞
Krajina: Bratislavský kraj 🏙️
Celková hodnota obstarávania: 1 000 000 EUR 💰
Zdroj: OJS 2020/S 093-222958 (2020-05-11)
Nové obstarávania v súvisiacich kategóriách 🆕
- Podnikateľské služby: právo, marketing, konzultácie, nábor pracovníkov, tlačiarenské a bezpečnostné služby (3 nové verejné obstarávania)