1.Obstarávateľ poskytuje podrobné vymedzenie požiadaviek na splnenie podmienok účasti v súťaži podľa bodu III.1.1) a III.1.3) tohto oznámenia a k súťažným podkladom neobmedzený, úplný a priamy prístup na webovej stránke obstarávateľa :
www.uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/zakazky/8243 a v systéme Eranet:
https://seas.eranet.sk
2.Obstarávateľ bude pri komunikácii s uchádzačmi, resp. záujemcami postupovať v zmysle § 20 zákona prostredníctvom komunikačného rozhrania systému Eranet ktorý je umiestnený na webovej adrese:
https://seas.eranet.sk.
3.Súťažné podklady a prípadné vysvetlenie alebo doplnenie súťažných podkladov alebo vysvetlenie požiadaviek uvedených vo výzve na predkladanie ponúk, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie budú obstarávateľom zverejnené ako elektronické dokumenty v profile obstarávateľa zriadenom na webovom sídle Úradu pre verejné obstarávanie
https://www.uvo.gov.sk/ v elektronickom úložisku ako osobitnej časti vestníka verejného obstarávania, a to formou odkazu na systém Eranet. Obstarávateľ umožňuje neobmedzený a priamy prístup k súťažným podkladom ako aj k všetkým doplňujúcim podkladom v systéme Eranet.
4.Všetky ďalšie vzájomné práva a povinnosti ako aj všetky formuláre, obsahové podmienky a požiadavky obstarávateľa sú uvedené v súťažných podkladoch.
5.V prípade záujmu skupiny dodávateľov splnomocnený zástupca záujemcu oprávnený konať za skupinu dodávateľov uvedie túto skutočnosť pri predkladaní dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti.
6.Doklady preukazujúce splnenie všetkých podmienok účasti musia byť predložené v slovenskom jazyku. Ak je doklad alebo dokument vytvorený v cudzom jazyku, predkladá s spolu s jeho úradným prekladom do slovenského jazyka; to neplatí pre doklady a dokumenty vyhotovené v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad do slovenského jazyka.
7.Obstarávateľ určil ako osobitnú podmienku plnenia zmluvy skutočnosť, že úspešný uchádzač (a ani žiaden jeho
subdodávateľ podľa bodu 27.5 súťažných podkladov) nie je sankcionovanou osobou a uzavretie a/alebo plnenie zmluvy
s ním by nevyvolalo porušenie príslušného Aplikovateľného sankčného programu (ako je tento pojem vysvetlený nižšie
v), ktorý sa na tohto uchádzača prípadne vzťahuje. Pod pojmom sankcionovaná osoba sa pre účely súťažných
podkladov rozumie fyzická alebo právnická osoba, ktorá:
1.je zaradená na akýkoľvek zo zoznamov sankcionovaných osôb alebo iných sankčných zoznamov alebo programov
ktoroukoľvek zo sankčných autorít uvedených v zozname relevantných sankčných autorít zverejnenom ku dňu
vyhotovenia týchto súťažných podkladov na webstránke
https://www.seas.sk/medzinarodne-sankcie (všetky sankčné
zoznamy a programy vydávané takýmito sankčnými autoritami, v ich platnom znení a rozsahu, ďalej spolu len
Aplikovateľné sankčné programy), alebo
2.je priamo alebo nepriamo vlastnená alebo ovládaná osobou uvedenou v 27.3.1 alebo v 27.3.3 súťažných podkladov,
akýkoľvek z jej predstaviteľov alebo osôb konajúcich v jej mene je osobou uvedenou v 27.3.1 alebo v 27.3.3 súťažných
podkladov, alebo má s osobou uvedenou v 27.3.1 alebo v 27.3.3 súťažných podkladov uzatvorenú dohodu o vykonávaní
väčšiny hlasovacích práv, alebo
3.má sídlo, miesto podnikania či príjmov, alebo priebežné obchodné aktivity na území ktoréhokoľvek štátu alebo teritória
uvedeného v zozname relevantných sankcionovaných štátov alebo teritórií zverejnenom na webstránke
https://www.seas.sk/medzinarodne-sankcie a to v rozsahu, resp. spôsobom, ktorý danú fyzickú alebo právnickú osobu
zaraďuje pod pôsobenie príslušnej sankcie vzťahujúcej sa na daný štát alebo teritórium, alebo
4.pre účely plnenia zmluvy s obstarávateľom zazmluvní akéhokoľvek subdodávateľa, ktorý je sám sankcionovanou
osobou.
Vzhľadom na nedostatočný rozsah znakov sú podrobné informácie k osobitnej podmienke plnenia zmluvy ako aj k
uzatvoreniu zmluvy uvedené v bode 27. súťažných podkladov.