Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm³ za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení. Do objektu Rudné mosty je dopravovaný aglomerát z chladiacich pásov. Železorudný aglomerát vzniká spekaním zmesi aglomeračnej rudy, jemnozrnného kondenzátu a ďalších kovonosných prísad na spekacích pásoch v objekte Spekáreň s následným chladením na chladiacich pásoch, ktoré ho dopravujú na tzv. Rudné mosty. Odtiaľ sa dopravuje aglomerát pásovými dopravníkmi ako vsádzka pre vysoké pece. Do rozsahu riešenej stavby Kontrola emisií pre rudné mosty VP2 je zahrnuté odprášenie priestorov prevádzky objektu RM VP2 a objekt triediarne koksu (koksovej veže). V súčasnosti je systém odprášenia uvedených prevádzok RM VP2 zabezpečovaný pomocou elektrostatických odlučovačov označených EO21, EO22, EO23 a EO 24. Odprášenie jednotlivých priestorov prevádzok RM VP2 je zabezpečené EO nasledovne: EO21, EO22 a EO23: .........odprášenie priestorov objektu RM VP2 EO 24: .................................odprášenie triediarne koksu (koksovej veže) Zákazka musí plne rešpektovať základné údaje, rozsah a technické špecifikácie uvedené v projekte č. 2.713.2, vrátane skúšok, uvedenia do prevádzky a splnenie akceptačných parametrov. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2016-04-25.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2016-03-10.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2016-03-10) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Montážne práce
Množstvo alebo rozsah: Bude uvedené v súťažných podkladoch.12 968 213,32
Celková hodnota obstarávania: 12 968 213,32 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Práce
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Montážne práce📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: U. S. Steel Košice, s.r.o.
Poštová adresa: Vstupný areál U. S. Steel
Poštové smerovacie číslo: 044 54
Poštové mesto: Košice-mestská časť Šaca
Kontakt
E-mail: tender@p-m.sk📧
Telefón: +421 254653904📞
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2016-03-10 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2016-04-25 📅
Dátum zverejnenia: 2016-03-15 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 052-086230
Odkazuje na oznámenie: 2016/S 048-079165
Číslo Ú. v. S: 52
Ďalšie informácie
1. Záujemca si môže prevziať súťažné podklady aj osobne na základe písomnej žiadosti. Osobné prevzatie súťažných podkladov si dohodne telefonicky s kontaktnou osobou uvedenou v bode I.1). Odovzdanie, prevzatie súťažných podkladov sa uskutoční v pracovných dňoch v čase od 8:00 h do 15:00 h.
2. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení a v súťažných podkladov sa považuje požiadavka doručená verejnému obstarávateľovi v listinnej podobe v takej lehote, aby verejný obstarávateľ zabezpečil doručenie vysvetlení najneskôr šesť dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
3. Pokiaľ v tomto Oznámení nie je uvedené inak, všetky dokumenty predložené v rámci žiadosti o účasť alebo v ponuke, a to vrátane plnomocenstiev, čestných vyhlásení alebo dokladov na preukázanie splnenia podmienok účasti musia byť v origináli alebo ako úradne osvedčené kópie originálu.
4. Ponuky a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku.
5. Súťažné podklady ako aj všetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný verejný obstarávateľ zverejniť podľa § 49a zákona o verejnom obstarávaní budú zverejnené v Profile verejného obstarávateľa na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie. Časť Zväzku 3 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov – Projektová dokumentácia z dôvodu kapacitných možností nie je zverejnená v Profile verejného obstarávateľa. Bude poskytnutá všetkým záujemcom, ktorí požiadajú o poskytnutie súťažných podkladov alebo o poskytnutie tejto prílohy.
6. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neuzavrieť zmluvu o dielo s úspešným uchádzačom v prípade, že nedôjde k uzatvoreniu Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi verejným obstarávateľom a MŽP SR ako Riadiacim orgánom, o čom bude úspešný uchádzač písomne informovaný.
7. Predpokladaná hodnota zákazky uvedená v Oznámení je stanovená ako maximálna. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu o dielo, ak cenová ponuka úspešného uchádzača bude vyššia ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Verejný obstarávateľ odporúča všetkým záujemcom vykonať obhliadku miesta uskutočnenia predmetu zákazky z dôvodu získania všetkých údajov, ktoré môžu byť potrebné pre prípravu ponuky a podpísanie zmluvy o dielo na predmetnú zákazku. Podrobné informácie o obhliadke sú uvedené v súťažných podkladoch.
1. Záujemca si môže prevziať súťažné podklady aj osobne na základe písomnej žiadosti. Osobné prevzatie súťažných podkladov si dohodne telefonicky s kontaktnou osobou uvedenou v bode I.1). Odovzdanie, prevzatie súťažných podkladov sa uskutoční v pracovných dňoch v čase od 8:00 h do 15:00 h.
2. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení a v súťažných podkladov sa považuje požiadavka doručená verejnému obstarávateľovi v listinnej podobe v takej lehote, aby verejný obstarávateľ zabezpečil doručenie vysvetlení najneskôr šesť dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
3. Pokiaľ v tomto Oznámení nie je uvedené inak, všetky dokumenty predložené v rámci žiadosti o účasť alebo v ponuke, a to vrátane plnomocenstiev, čestných vyhlásení alebo dokladov na preukázanie splnenia podmienok účasti musia byť v origináli alebo ako úradne osvedčené kópie originálu.
4. Ponuky a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku.
5. Súťažné podklady ako aj všetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný verejný obstarávateľ zverejniť podľa § 49a zákona o verejnom obstarávaní budú zverejnené v Profile verejného obstarávateľa na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie. Časť Zväzku 3 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov – Projektová dokumentácia z dôvodu kapacitných možností nie je zverejnená v Profile verejného obstarávateľa. Bude poskytnutá všetkým záujemcom, ktorí požiadajú o poskytnutie súťažných podkladov alebo o poskytnutie tejto prílohy.
6. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neuzavrieť zmluvu o dielo s úspešným uchádzačom v prípade, že nedôjde k uzatvoreniu Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi verejným obstarávateľom a MŽP SR ako Riadiacim orgánom, o čom bude úspešný uchádzač písomne informovaný.
7. Predpokladaná hodnota zákazky uvedená v Oznámení je stanovená ako maximálna. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu o dielo, ak cenová ponuka úspešného uchádzača bude vyššia ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Verejný obstarávateľ odporúča všetkým záujemcom vykonať obhliadku miesta uskutočnenia predmetu zákazky z dôvodu získania všetkých údajov, ktoré môžu byť potrebné pre prípravu ponuky a podpísanie zmluvy o dielo na predmetnú zákazku. Podrobné informácie o obhliadke sú uvedené v súťažných podkladoch.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm³ za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm³ za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Do objektu Rudné mosty je dopravovaný aglomerát z chladiacich pásov. Železorudný aglomerát vzniká spekaním zmesi aglomeračnej rudy, jemnozrnného kondenzátu a ďalších kovonosných prísad na spekacích pásoch v objekte Spekáreň s následným chladením na chladiacich pásoch, ktoré ho dopravujú na tzv. Rudné mosty. Odtiaľ sa dopravuje aglomerát pásovými dopravníkmi ako vsádzka pre vysoké pece.
Do objektu Rudné mosty je dopravovaný aglomerát z chladiacich pásov. Železorudný aglomerát vzniká spekaním zmesi aglomeračnej rudy, jemnozrnného kondenzátu a ďalších kovonosných prísad na spekacích pásoch v objekte Spekáreň s následným chladením na chladiacich pásoch, ktoré ho dopravujú na tzv. Rudné mosty. Odtiaľ sa dopravuje aglomerát pásovými dopravníkmi ako vsádzka pre vysoké pece.
Do rozsahu riešenej stavby Kontrola emisií pre rudné mosty VP2 je zahrnuté odprášenie priestorov prevádzky objektu RM VP2 a objekt triediarne koksu (koksovej veže). V súčasnosti je systém odprášenia uvedených prevádzok RM VP2 zabezpečovaný pomocou elektrostatických odlučovačov označených EO21, EO22, EO23 a EO 24. Odprášenie jednotlivých priestorov prevádzok RM VP2 je zabezpečené EO nasledovne:
Do rozsahu riešenej stavby Kontrola emisií pre rudné mosty VP2 je zahrnuté odprášenie priestorov prevádzky objektu RM VP2 a objekt triediarne koksu (koksovej veže). V súčasnosti je systém odprášenia uvedených prevádzok RM VP2 zabezpečovaný pomocou elektrostatických odlučovačov označených EO21, EO22, EO23 a EO 24. Odprášenie jednotlivých priestorov prevádzok RM VP2 je zabezpečené EO nasledovne:
EO21, EO22 a EO23: .........odprášenie priestorov objektu RM VP2
EO 24: .................................odprášenie triediarne koksu (koksovej veže)
Zákazka musí plne rešpektovať základné údaje, rozsah a technické špecifikácie uvedené v projekte č. 2.713.2, vrátane skúšok, uvedenia do prevádzky a splnenie akceptačných parametrov.
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Množstvo alebo rozsah: Bude uvedené v súťažných podkladoch.
Trvanie: 23 mesiacov
Referenčné číslo: PM/95/USSK
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Operačný program Kvalita životného prostredia.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: U. S. Steel Košice, s.r.o., 044 54 Košice.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1.1 Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2, ods. 4, ods. 5 alebo § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
1.2 Podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
1.2 Podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
1.3 Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad) vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní na základe skutočnosti, že verejný obstarávateľ v takomto prípade bude v zmysle § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní vyhodnocovať splnenie podmienok účasti uvedených v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní spôsobom podľa § 128 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
1.3 Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad) vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní na základe skutočnosti, že verejný obstarávateľ v takomto prípade bude v zmysle § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní vyhodnocovať splnenie podmienok účasti uvedených v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní spôsobom podľa § 128 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
1.4 V zmysle § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
1.4 V zmysle § 33 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
1.5 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.5 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.6 Pri vyhodnocovaní podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní, do ktorej bolo od 29.4.2015 doplnené, že verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť uchádzač, ktorý je v reštrukturalizácii, bude verejný obstarávateľ postupovať podľa výkladového stanoviska úradu č. 5/2015.
1.6 Pri vyhodnocovaní podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní, do ktorej bolo od 29.4.2015 doplnené, že verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť uchádzač, ktorý je v reštrukturalizácii, bude verejný obstarávateľ postupovať podľa výkladového stanoviska úradu č. 5/2015.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona o verejnom obstarávaní a výkladovým stanoviskom č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní zverejnenom na internetovej stránke úradu.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona o verejnom obstarávaní a výkladovým stanoviskom č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní zverejnenom na internetovej stránke úradu.
Ekonomická a finančná situácia:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie v zmysle § 27 zákona o verejnom obstarávaní (originál alebo úradne osvedčená kópia dokladov):
2.1 podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona – Vyjadrenie banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (bánk), v ktorej má uchádzač vedený účet, o solventnosti a schopnosti plniť finančné záväzky predložené v originálnom vyhotovení alebo ako úradne osvedčená fotokópia týchto dokumentov – nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladania ponúk. Banková informácia musí obsahovať informáciu o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky. V prípade, že uchádzač má účty vedené vo viacerých bankových inštitúciách, verejný obstarávateľ požaduje predloženie bankovej informácie od každej z nich. Uchádzač zároveň predloží aj čestné vyhlásenie v originálnom vyhotovení podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača o tom, že v iných bankových inštitúciách nemá vedené peňažné účty.
2.1 podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona – Vyjadrenie banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (bánk), v ktorej má uchádzač vedený účet, o solventnosti a schopnosti plniť finančné záväzky predložené v originálnom vyhotovení alebo ako úradne osvedčená fotokópia týchto dokumentov – nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladania ponúk. Banková informácia musí obsahovať informáciu o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky. V prípade, že uchádzač má účty vedené vo viacerých bankových inštitúciách, verejný obstarávateľ požaduje predloženie bankovej informácie od každej z nich. Uchádzač zároveň predloží aj čestné vyhlásenie v originálnom vyhotovení podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača o tom, že v iných bankových inštitúciách nemá vedené peňažné účty.
Odôvodnenie primeranosti: Vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky, spôsob úhrad faktúr a stanovenú lehotu splatnosti faktúry je potrebné, aby uchádzač preukázal svoju schopnosť pokryť finančné náklady spojené s plnením predmetu zákazky;
2.2 podľa § 27 ods.1 písm. a) zákona – vyjadrením banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (bánk) o schopnosti plniť finančné záväzky uchádzača (potvrdenie banky o finančnej situácii) nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladania ponúk. Uchádzač musí preukázať prístup k úveru alebo k iným finančným prostriedkom dostačujúcim pre zaistenie finančných tokov po dobu trvania zmluvy/zákazky minimálne vo výške 15 % z predpokladanej hodnoty zákazky.
2.2 podľa § 27 ods.1 písm. a) zákona – vyjadrením banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (bánk) o schopnosti plniť finančné záväzky uchádzača (potvrdenie banky o finančnej situácii) nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladania ponúk. Uchádzač musí preukázať prístup k úveru alebo k iným finančným prostriedkom dostačujúcim pre zaistenie finančných tokov po dobu trvania zmluvy/zákazky minimálne vo výške 15 % z predpokladanej hodnoty zákazky.
2.3 podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona – prehľad o celkovom obrate za posledné 3 hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uvedie celkový obrat za posledné 3 hospodárske roky za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač zároveň predloží z účtovnej závierky kópiu výkazov ziskov a strát, ak uchádzač je osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo alebo kópiu výkazov príjmov a výdavkov, ak uchádzač je osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti. Verejný obstarávateľ na preukázanie tejto podmienky akceptuje aj predloženie informácie, že dokument bol zverejnený v Registri účtovných závierok, ktorého správcom je Ministerstvo financií SR (http://www.registeruz.sk/) s uvedením presného odkazu na uverejnený dokument (celou URL adresou, t. j. celým reťazcom znakov).
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uvedie celkový obrat za posledné 3 hospodárske roky za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač zároveň predloží z účtovnej závierky kópiu výkazov ziskov a strát, ak uchádzač je osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo alebo kópiu výkazov príjmov a výdavkov, ak uchádzač je osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti. Verejný obstarávateľ na preukázanie tejto podmienky akceptuje aj predloženie informácie, že dokument bol zverejnený v Registri účtovných závierok, ktorého správcom je Ministerstvo financií SR (http://www.registeruz.sk/) s uvedením presného odkazu na uverejnený dokument (celou URL adresou, t. j. celým reťazcom znakov).
Minimálny celkový obrat za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti (kumulatívne) musí byť 20 000 000 EUR. Odôvodnenie primeranosti: Vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky, spôsob úhrad faktúr a stanovenú lehotu splatnosti faktúry je potrebné, aby uchádzač preukázal svoju schopnosť bezproblémovo plniť predmet zákazky.
Minimálny celkový obrat za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti (kumulatívne) musí byť 20 000 000 EUR. Odôvodnenie primeranosti: Vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky, spôsob úhrad faktúr a stanovenú lehotu splatnosti faktúry je potrebné, aby uchádzač preukázal svoju schopnosť bezproblémovo plniť predmet zákazky.
Všeobecné informácie, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia:
2.4 podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom;
2.4 podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom;
2.5 uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
2.5 uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
2.6 v prípade, ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike verejný obstarávateľ uzná aj ekvivalentné doklady/osvedčenia vydané podľa právnych noriem členského štátu;
2.7 ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie;
2.8 uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia za všetkých členov skupiny spoločne;
2.9 na prepočet ostatnej meny sa prepočítajú ceny na EUR podľa priemerného ročného kurzu ECB (Európskej centrálnej banky) za príslušný kalendárny rok.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov: Je uvedené v podmienkach na preukázanie ekonomického a finančného postavenia.
Technické a odborné schopnosti:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť v zmysle § 28 zákona o verejnom obstarávaní (originál alebo úradne osvedčená kópia dokladov):
3.1 podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona – zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce 3 roky (t. j. 3 roky spätne od dátumu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk) doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt odania a odberateľov, ak odberateľom:
3.1 podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona – zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce 3 roky (t. j. 3 roky spätne od dátumu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk) doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt odania a odberateľov, ak odberateľom:
— bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dokladom je referencia,
— bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
— bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Zoznam dodávok tovaru musí obsahovať minimálne 1 zákazku, ktorou uchádzač preukáže dodávku s nasledovnými minimálnymi parametrami:
— prietok vzdušniny min. 140 000 m³/hod., schopnosť pracovať v automatickom režime podľa diaľkovo navolenej fáze s minimálnymi energetickými stratami,
— vstupná koncentrácia prachu od 4 g/m³,
— výstupná koncentrácia prachu do 10 mg/Nm³ (normálne stavové podmienky).
Odôvodnenie primeranosti: Zoznam dodávok má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na požadovaný predmet zákazky;
Odôvodnenie primeranosti: Zoznam dodávok má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na požadovaný predmet zákazky;
3.2 podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona – zoznamom stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich 5 rokov (t. j. 5 rokov spätne od dátumu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk) doplnených potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
3.2 podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona – zoznamom stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich 5 rokov (t. j. 5 rokov spätne od dátumu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk) doplnených potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
— bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
— bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
Zoznam a potvrdené kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne 1 zákazku, ktorou uchádzač preukáže že uskutočnil stavbu – montáž a dodávku strojno-technologického zariadenia v oblasti hutníctva alebo energetiky v minimálnom finančnom objeme 5 000 000 EUR bez DPH.
Zoznam a potvrdené kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne 1 zákazku, ktorou uchádzač preukáže že uskutočnil stavbu – montáž a dodávku strojno-technologického zariadenia v oblasti hutníctva alebo energetiky v minimálnom finančnom objeme 5 000 000 EUR bez DPH.
Odôvodnenie primeranosti: Zoznam stavebných prác má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na predpokladaný finančný objem požadovaného predmetu zákazky.
Odôvodnenie primeranosti: Zoznam stavebných prác má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na predpokladaný finančný objem požadovaného predmetu zákazky.
Zoznam dodávok/prác má obsahovať:
a) identifikáciu odberateľa a kontakt na odberateľa;
b) názov a stručný opis predmetu zmluvy;
c) zmluvnú cenu zákazky v EUR bez DPH;
d) lehota dodania tovaru/uskutočnenia prác;
e) potvrdenie plnenia zákazky odberateľom;
3.3 podľa § 28 ods. 1 písm. g) zákona – predložením údajov o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác.
Uchádzač preukáže odbornú úroveň personálneho zabezpečenia plnenia predmetu zákazky prostredníctvom kľúčového odborníka – stavbyvedúceho.
Minimálne požiadavky na stavbyvedúceho:
— minimálne 5 rokov praxe v oblasti predmetu zákazky,
— odborné zameranie: technické, technologické a energetické vybavenie stavieb.
Profesijný životopis kľúčového odborníka musí obsahovať nasledovné údaje:
a) titul, meno a priezvisko, štátna príslušnosť príslušného experta;
b) vzdelanie t. j. inštitúcia, rok ukončenia, dosiahnutý najvyšší stupeň vzdelania/diplomy, absolvované školenia;
c) história zamestnania (rok, miesto výkonu, zamestnávateľ, pozícia);
d) zoznam realizovaných projektov/zmlúv.
Uchádzač za stavbyvedúceho predloží kópiu Osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti vydaného Slovenskou komorou stavebných inžinierov v zmysle zákona SNR č. 138/1 992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov pre výkon činnosti stavbyvedúci s odborným zameraním technické, technologické a energetické vybavenie stavieb alebo ekvivalentného dokladu vydaného podľa platného právneho predpisu členského štátu EÚ.
Uchádzač za stavbyvedúceho predloží kópiu Osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti vydaného Slovenskou komorou stavebných inžinierov v zmysle zákona SNR č. 138/1 992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov pre výkon činnosti stavbyvedúci s odborným zameraním technické, technologické a energetické vybavenie stavieb alebo ekvivalentného dokladu vydaného podľa platného právneho predpisu členského štátu EÚ.
Odôvodnenie primeranosti: Údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií riadiacich zamestnancov majú preukázať schopnosť uchádzača poskytovať jednotlivé čiastkové odborné služby (činnosti), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou predmetu zákazky a zabezpečiť ich kvalitu na požadovanej profesionálnej úrovni;
Odôvodnenie primeranosti: Údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií riadiacich zamestnancov majú preukázať schopnosť uchádzača poskytovať jednotlivé čiastkové odborné služby (činnosti), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou predmetu zákazky a zabezpečiť ich kvalitu na požadovanej profesionálnej úrovni;
3.4 podľa § 28 ods. 1 písm. h) zákona – uvedením opatrení environmentálneho manažérstva, ktoré uchádzač použije pri plnení zmluvy. Uchádzač predloží úradne osvedčenú kópiu certifikátu kvality, vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje zavedenie opatrení environmentálneho manažérstva uchádzača v oblasti predmetu zákazky alebo rovnocenný dôkaz o zavedení opatrenia environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu, resp. doklad o zavedení opatrení environmentálneho manažérstva ISO 14 001 v oblasti predmetu zákazky; uchádzač predloží certifikát kvality o zavedení opatrení environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky, resp. iné dôkazy preukazujúce zavedenie environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov EÚ za účelom preukázania opatrení použitých na zabezpečenie environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky.
3.4 podľa § 28 ods. 1 písm. h) zákona – uvedením opatrení environmentálneho manažérstva, ktoré uchádzač použije pri plnení zmluvy. Uchádzač predloží úradne osvedčenú kópiu certifikátu kvality, vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje zavedenie opatrení environmentálneho manažérstva uchádzača v oblasti predmetu zákazky alebo rovnocenný dôkaz o zavedení opatrenia environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu, resp. doklad o zavedení opatrení environmentálneho manažérstva ISO 14 001 v oblasti predmetu zákazky; uchádzač predloží certifikát kvality o zavedení opatrení environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky, resp. iné dôkazy preukazujúce zavedenie environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov EÚ za účelom preukázania opatrení použitých na zabezpečenie environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky.
Odôvodnenie primeranosti: Verejný obstarávateľ považuje za potrebné, aby uchádzač preukázal, že je schopný plniť predmet zmluvy v súlade s predpismi v oblasti environmentálneho manažérstva, čoho preukázaním bude aj predloženie dokladu o zavedení opatrení environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky.
Odôvodnenie primeranosti: Verejný obstarávateľ považuje za potrebné, aby uchádzač preukázal, že je schopný plniť predmet zmluvy v súlade s predpismi v oblasti environmentálneho manažérstva, čoho preukázaním bude aj predloženie dokladu o zavedení opatrení environmentálneho manažérstva v oblasti predmetu zákazky.
Všeobecné informácie, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti:
3.5 splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do troch rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30.6.2013.
3.5 splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do troch rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30.6.2013.
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do piatich rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30.6.2013.
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do piatich rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30.6.2013.
Na účely podľa prvej a druhej vety úrad zverejní vo vestníku informáciu o dátume zriadenia evidencie referencií podľa § 9a a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6.
Dátum zriadenia evidencie referencií: 1.3.2014.
Dátum zverejnenia vzoru referencie: 1.3.2014.
3.6 podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom;
3.6 podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom;
3.7 skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej a/alebo odbornej spôsobilosti spoločne;
3.8 uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
3.8 uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
3.9 doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené sumou, uchádzač predloží v mene euro. Ak sú tieto doklady v cudzej mene (inej ako euro), uchádzač ich predloží v pôvodnej mene a v mene euro. Prepočet inej meny na euro uchádzač prepočíta priemerným ročným kurzom ECB za príslušný rok. Za rok 2016 uchádzač prepočíta inú menu na euro kurzom ECB ku dňu zverejnenia oznámenia v Úradnom vestníku EÚ.
3.9 doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené sumou, uchádzač predloží v mene euro. Ak sú tieto doklady v cudzej mene (inej ako euro), uchádzač ich predloží v pôvodnej mene a v mene euro. Prepočet inej meny na euro uchádzač prepočíta priemerným ročným kurzom ECB za príslušný rok. Za rok 2016 uchádzač prepočíta inú menu na euro kurzom ECB ku dňu zverejnenia oznámenia v Úradnom vestníku EÚ.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov: Je uvedené v podmienkach na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Verejný obstarávateľ vyžaduje na zabezpečenie ponuky zloženie zábezpeky. Zábezpeka je stanovená vo výške 150 000 EUR. Podrobné vymedzenie zloženia a vrátenia zábezpeky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa a spolufinancovaný z Operačného programu Kvalita životného prostredia. Vlastná platba bude realizovaná formou bezhotovostného platobného styku na základe daňového dokladu vystaveného zhotoviteľom, splatnosť ktorého je do 60 dní odo dňa jeho preukázateľného doručenia.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa a spolufinancovaný z Operačného programu Kvalita životného prostredia. Vlastná platba bude realizovaná formou bezhotovostného platobného styku na základe daňového dokladu vystaveného zhotoviteľom, splatnosť ktorého je do 60 dní odo dňa jeho preukázateľného doručenia.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu, v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti, kto sa akou časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny uchádzačov sú zaviazaní zo záväzkov voči verejnému obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu, v ktorej budú jednoznačne stanovené vzájomné práva a povinnosti, kto sa akou časťou bude podieľať na plnení zákazky, ako aj skutočnosť, že všetci členovia skupiny uchádzačov sú zaviazaní zo záväzkov voči verejnému obstarávateľovi spoločne a nerozdielne.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2016-12-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2016-04-26 📅
Miesto otvárania: Uvedený dátum a čas sa vzťahuje na otváranie ponúk časti „Ostatné“.
Miesto: Uvedený dátum a čas sa vzťahuje na otváranie ponúk časti „Ostatné“.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 36199222
36356794
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Národné registračné číslo: 31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Process Management, s.r.o., Gaštanová 13, 811 04 Bratislava
Róbert Janík
Poštová adresa: Gaštanová 13
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 811 04
Kontaktné miesto: Gaštanová 13, 811 04 Bratislava
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2016-03-09 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: PM/95/USSK
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2016/S 048-079165
Ďalšie informácie
1. Záujemca si môže prevziať súťažné podklady aj osobne na základe písomnej žiadosti. Osobné prevzatie súťažných podkladov si dohodne telefonicky s kontaktnou osobou uvedenou v bode I.1). Odovzdanie, prevzatie súťažných podkladov sa uskutoční v pracovných dňoch v čase od 8:00 h do 15:00 h.
1. Záujemca si môže prevziať súťažné podklady aj osobne na základe písomnej žiadosti. Osobné prevzatie súťažných podkladov si dohodne telefonicky s kontaktnou osobou uvedenou v bode I.1). Odovzdanie, prevzatie súťažných podkladov sa uskutoční v pracovných dňoch v čase od 8:00 h do 15:00 h.
2. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení a v súťažných podkladov sa považuje požiadavka doručená verejnému obstarávateľovi v listinnej podobe v takej lehote, aby verejný obstarávateľ zabezpečil doručenie vysvetlení najneskôr šesť dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
2. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení a v súťažných podkladov sa považuje požiadavka doručená verejnému obstarávateľovi v listinnej podobe v takej lehote, aby verejný obstarávateľ zabezpečil doručenie vysvetlení najneskôr šesť dní pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
3. Pokiaľ v tomto Oznámení nie je uvedené inak, všetky dokumenty predložené v rámci žiadosti o účasť alebo v ponuke, a to vrátane plnomocenstiev, čestných vyhlásení alebo dokladov na preukázanie splnenia podmienok účasti musia byť v origináli alebo ako úradne osvedčené kópie originálu.
3. Pokiaľ v tomto Oznámení nie je uvedené inak, všetky dokumenty predložené v rámci žiadosti o účasť alebo v ponuke, a to vrátane plnomocenstiev, čestných vyhlásení alebo dokladov na preukázanie splnenia podmienok účasti musia byť v origináli alebo ako úradne osvedčené kópie originálu.
4. Ponuky a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku.
4. Ponuky a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní sa predkladajú v štátnom jazyku. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku.
5. Súťažné podklady ako aj všetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný verejný obstarávateľ zverejniť podľa § 49a zákona o verejnom obstarávaní budú zverejnené v Profile verejného obstarávateľa na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie. Časť Zväzku 3 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov – Projektová dokumentácia z dôvodu kapacitných možností nie je zverejnená v Profile verejného obstarávateľa. Bude poskytnutá všetkým záujemcom, ktorí požiadajú o poskytnutie súťažných podkladov alebo o poskytnutie tejto prílohy.
5. Súťažné podklady ako aj všetky informácie a dokumenty, ktoré je povinný verejný obstarávateľ zverejniť podľa § 49a zákona o verejnom obstarávaní budú zverejnené v Profile verejného obstarávateľa na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie. Časť Zväzku 3 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov – Projektová dokumentácia z dôvodu kapacitných možností nie je zverejnená v Profile verejného obstarávateľa. Bude poskytnutá všetkým záujemcom, ktorí požiadajú o poskytnutie súťažných podkladov alebo o poskytnutie tejto prílohy.
6. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neuzavrieť zmluvu o dielo s úspešným uchádzačom v prípade, že nedôjde k uzatvoreniu Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi verejným obstarávateľom a MŽP SR ako Riadiacim orgánom, o čom bude úspešný uchádzač písomne informovaný.
6. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neuzavrieť zmluvu o dielo s úspešným uchádzačom v prípade, že nedôjde k uzatvoreniu Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi verejným obstarávateľom a MŽP SR ako Riadiacim orgánom, o čom bude úspešný uchádzač písomne informovaný.
7. Predpokladaná hodnota zákazky uvedená v Oznámení je stanovená ako maximálna. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu o dielo, ak cenová ponuka úspešného uchádzača bude vyššia ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Verejný obstarávateľ odporúča všetkým záujemcom vykonať obhliadku miesta uskutočnenia predmetu zákazky z dôvodu získania všetkých údajov, ktoré môžu byť potrebné pre prípravu ponuky a podpísanie zmluvy o dielo na predmetnú zákazku. Podrobné informácie o obhliadke sú uvedené v súťažných podkladoch.
8. Verejný obstarávateľ odporúča všetkým záujemcom vykonať obhliadku miesta uskutočnenia predmetu zákazky z dôvodu získania všetkých údajov, ktoré môžu byť potrebné pre prípravu ponuky a podpísanie zmluvy o dielo na predmetnú zákazku. Podrobné informácie o obhliadke sú uvedené v súťažných podkladoch.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠 Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: U. S. Steel Košice, s.r.o.
Poštová adresa: Vstupný areál U. S. Steel
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 044 54
Zdroj: OJS 2016/S 052-086230 (2016-03-10)
Dodatočné informácie (2016-04-05) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2016-04-05 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2016-05-03 📅
Dátum zverejnenia: 2016-04-08 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 069-119450
Odkazuje na oznámenie: 2016/S 052-086230
Číslo Ú. v. S: 69
Zdroj: OJS 2016/S 069-119450 (2016-04-05)
Dodatočné informácie (2016-12-23) Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm³ za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Do objektu Rudné mosty je dopravovaný aglomerát z chladiacich pásov. Železorudný aglomerát vzniká spekaním zmesi aglomeračnej rudy, jemnozrnného kondenzátu a ďalších kovonosných prísad na spekacích pásoch v objekte Spekáreň s následným chladením na chladiacich pásoch, ktoré ho dopravujú na tzv. Rudné mosty. Odtiaľ sa dopravuje aglomerát pásovými dopravníkmi ako vsádzka pre vysoké pece.
Do rozsahu riešenej stavby Kontrola emisií pre rudné mosty VP2 je zahrnuté odprášenie priestorov prevádzky objektu RM VP2 a objekt triediarne koksu (koksovej veže). V súčasnosti je systém odprášenia uvedených prevádzok RM VP2 zabezpečovaný pomocou elektrostatických odlučovačov označených EO21, EO22, EO23 a EO 24. Odprášenie jednotlivých priestorov prevádzok RM VP2 je zabezpečené EO nasledovne:
EO21, EO22 a EO23: .........odprášenie priestorov objektu RM VP2
EO 24: .................................odprášenie triediarne koksu (koksovej veže)
Zákazka musí plne rešpektovať základné údaje, rozsah a technické špecifikácie uvedené v projekte č. 2.713.2, vrátane skúšok, uvedenia do prevádzky a splnenie akceptačných parametrov.
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm³ za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Do objektu Rudné mosty je dopravovaný aglomerát z chladiacich pásov. Železorudný aglomerát vzniká spekaním zmesi aglomeračnej rudy, jemnozrnného kondenzátu a ďalších kovonosných prísad na spekacích pásoch v objekte Spekáreň s následným chladením na chladiacich pásoch, ktoré ho dopravujú na tzv. Rudné mosty. Odtiaľ sa dopravuje aglomerát pásovými dopravníkmi ako vsádzka pre vysoké pece.
Do rozsahu riešenej stavby Kontrola emisií pre rudné mosty VP2 je zahrnuté odprášenie priestorov prevádzky objektu RM VP2 a objekt triediarne koksu (koksovej veže). V súčasnosti je systém odprášenia uvedených prevádzok RM VP2 zabezpečovaný pomocou elektrostatických odlučovačov označených EO21, EO22, EO23 a EO 24. Odprášenie jednotlivých priestorov prevádzok RM VP2 je zabezpečené EO nasledovne:
EO21, EO22 a EO23: .........odprášenie priestorov objektu RM VP2
EO 24: .................................odprášenie triediarne koksu (koksovej veže)
Zákazka musí plne rešpektovať základné údaje, rozsah a technické špecifikácie uvedené v projekte č. 2.713.2, vrátane skúšok, uvedenia do prevádzky a splnenie akceptačných parametrov.
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2016-12-23 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2017-01-12 📅
Dátum zverejnenia: 2016-12-28 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 250-460548
Číslo Ú. v. S: 250
Zdroj: OJS 2016/S 250-460548 (2016-12-23)
Dodatočné informácie (2017-03-21) Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2017-03-21 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2017-04-09 📅
Dátum zverejnenia: 2017-03-24 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2017/S 059-109239
Číslo Ú. v. S: 59
Zdroj: OJS 2017/S 059-109239 (2017-03-21)
Dodatočné informácie (2017-05-25) Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2017-05-25 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2017-06-14 📅
Dátum zverejnenia: 2017-05-30 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2017/S 102-203835
Číslo Ú. v. S: 102
Zdroj: OJS 2017/S 102-203835 (2017-05-25)
Oznámenia o zadaní zákazky (2017-07-04) Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky bude uvedené v súťažných podkladoch.
Celková hodnota obstarávania: 8 983 348 EUR 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: Časti filtračných zariadení📦 Miesto výkonu
Región NUTS: Košický kraj
🏙️
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2017-07-04 📅
Dátum zverejnenia: 2017-07-07 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2017/S 128-260187
Číslo Ú. v. S: 128
Ďalšie informácie
Mená členov komisie na vyhodnotenie ponúk: Ing. Martina Kaprálová, David E. Hathaway, RNDr. Miroslav Kiraľvarga, MBA, Ing. Marcel Novosad, Ing. Marek Jenčo, Ing. Miloš Fodor, Ing. František Ziolkovský, Svetlana Maxwell, MBA, Ing. Miloš Fodor, Ing. František Pavlikovský, Ing. Jozef Haborák, Ing. Peter Petričko, Ing. Miroslav Krištofik, Ing. Dušana Takáčová, Mgr. Peter Varga, Ing. Róbert Janík.
Mená členov komisie na vyhodnotenie ponúk: Ing. Martina Kaprálová, David E. Hathaway, RNDr. Miroslav Kiraľvarga, MBA, Ing. Marcel Novosad, Ing. Marek Jenčo, Ing. Miloš Fodor, Ing. František Ziolkovský, Svetlana Maxwell, MBA, Ing. Miloš Fodor, Ing. František Pavlikovský, Ing. Jozef Haborák, Ing. Peter Petričko, Ing. Miroslav Krištofik, Ing. Dušana Takáčová, Mgr. Peter Varga, Ing. Róbert Janík.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok (TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm za filtrom. Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Je uvedený v súťažných podkladoch.
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Operačný program Kvalita životného prostredia.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2017-06-29 📅
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Iný typ verejného obstarávateľa: osoba, ktorá postupuje ako verejný obstarávateľ podľa § 7 ods. 1 zákona
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Poštová adresa: Ružová dolina 10, P.O.Box 98
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 820 05
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Krajina: Slovensko 🇸🇰 Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Zdroj: OJS 2017/S 128-260187 (2017-07-04)
Zmena zákazky/koncesie počas obdobia jej platnosti (2020-01-27) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 8 983 348 EUR 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Zmena zákazky/koncesie počas obdobia jej platnosti
Postup Kritériá udeľovania
Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2020-01-27 📅
Dátum zverejnenia: 2020-01-30 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2020/S 021-045634
Odkazuje na oznámenie: 2017/S 128-260187
Číslo Ú. v. S: 21
Objekt Rozsah obstarávania
Názov časti: Kontrola emisií pre rudné mosty VP2
Číslo časti: 1
Krátky popis:
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok(TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm za filtrom.
Predmetom zákazky je uskutočnenie diela a uvedenie do prevádzky technologických zariadení na odprášenie rudných mostov vysokej pece 2 (ďalej aj RM VP2) za účelom zníženia emisií Tuhých znečisťujúcich látok(TZL). Požadovaným technickým riešením musí byť zabezpečená max. koncentrácia TZL 8 mg/Nm za filtrom.
Zníženie prašnosti sa týka pracovného prostredia pracovísk RM VP 2 a aj vzdušniny vypúšťanej do atmosféry cez komíny odsávacích zariadení.
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Operačný program Kvalita životného prostredia
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: U. S. Steel Košice, s.r.o., Divízny závod Vysoké pece, 044 54 Košice, SLOVENSKO
Zadanie zákazky
Názov: Hutní projekt Frýdek-Místek a.s.
Národné registračné číslo: 45193584
Poštová adresa: 28. října 1495
Poštové mesto: Frýdek - Místek
Poštové smerovacie číslo: 738 01
Krajina: Česko 🇨🇿
Telefón: +421 558877281📞
E-mail: dpustka@hpfm.cz📧
Krajina: Moravskoslezský kraj
🏙️
Celková hodnota obstarávania: 8 983 348 EUR 💰
Zdroj: OJS 2020/S 021-045634 (2020-01-27)