Zabezpečenie mediálnej kampane (prenájom vysielacieho času na zariadeniach uchádzača) pre potreby komunikačných a informačných aktivít pre projekty realizované z prostriedkov EÚ v období rokov 2016 a 2017 vrátane poskytnutia súvisiacich služieb v autobusoch verejnej dopravy. Zabezpečenie zobrazenia reklamných spotov v autobusoch verejnej dopravy. Poskytovateľ musí počas platnosti a účinnosti dohody deklarovať, že má k dispozícii v rámci svojej siete minimálne 100 autobusov verejnej dopravy, v ktorých bude reklamná kampaň uskutočnená. Poskytovateľ zabezpečí počas kampane počet mesačných zobrazení spotov vo svojej sieti za celý mesiac v počte minimálne 100 000 zobrazení.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2016-05-30.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2016-04-12.
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2016-04-12) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Interaktívna televízia
Množstvo alebo rozsah: 375 000
Celková hodnota obstarávania: 375 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Služby
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Interaktívna televízia📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán
Názov obstarávateľa: Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny
Poštová adresa: Špitálska 8
Poštové smerovacie číslo: 812 67
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Staré Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://upsvar.sk🌏
E-mail: michal.trnavsky@upsvr.gov.sk📧
Telefón: +421 220441707📞
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2016-04-12 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2016-05-30 📅
Dátum zverejnenia: 2016-04-16 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 075-131728
Číslo Ú. v. S: 75
Ďalšie informácie
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku, pokiaľ nie je uvedené inak. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto oznámenia. Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením, stanovené verejným obstarávateľom a uvedené v bode III.1 tohto oznámenia ku dňu predkladania ponúk a je schopný túto skutočnosť preukázať.
V zmysle § 45 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ uzavrie zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu v lehote viazanosti ponúk. Uzavretá zmluva, koncesná zmluva a rámcová dohoda nesmie byť v rozpore so súťažnými podkladmi a s ponukou predloženou úspešným uchádzačom alebo uchádzačmi. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, ktorí nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod, alebo ktorých subdodávatelia podľa odseku 10, ktorí sú verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi známi v čase uzavretia zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody, nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ zároveň nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, pokiaľ osoby podľa § 27 ods. 2, ktorých finančné zdroje uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie finančného a ekonomického postavenia alebo osoby podľa § 28 ods. 2, ktorých technické a odborné kapacity uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod.
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku, pokiaľ nie je uvedené inak. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto oznámenia. Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením, stanovené verejným obstarávateľom a uvedené v bode III.1 tohto oznámenia ku dňu predkladania ponúk a je schopný túto skutočnosť preukázať.
V zmysle § 45 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ uzavrie zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu v lehote viazanosti ponúk. Uzavretá zmluva, koncesná zmluva a rámcová dohoda nesmie byť v rozpore so súťažnými podkladmi a s ponukou predloženou úspešným uchádzačom alebo uchádzačmi. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, ktorí nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod, alebo ktorých subdodávatelia podľa odseku 10, ktorí sú verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi známi v čase uzavretia zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody, nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ zároveň nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, pokiaľ osoby podľa § 27 ods. 2, ktorých finančné zdroje uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie finančného a ekonomického postavenia alebo osoby podľa § 28 ods. 2, ktorých technické a odborné kapacity uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Zabezpečenie mediálnej kampane (prenájom vysielacieho času na zariadeniach uchádzača) pre potreby komunikačných a informačných aktivít pre projekty realizované z prostriedkov EÚ v období rokov 2016 a 2017 vrátane poskytnutia súvisiacich služieb v autobusoch verejnej dopravy. Zabezpečenie zobrazenia reklamných spotov v autobusoch verejnej dopravy. Poskytovateľ musí počas platnosti a účinnosti dohody deklarovať, že má k dispozícii v rámci svojej siete minimálne 100 autobusov verejnej dopravy, v ktorých bude reklamná kampaň uskutočnená. Poskytovateľ zabezpečí počas kampane počet mesačných zobrazení spotov vo svojej sieti za celý mesiac v počte minimálne 100 000 zobrazení.
Zabezpečenie mediálnej kampane (prenájom vysielacieho času na zariadeniach uchádzača) pre potreby komunikačných a informačných aktivít pre projekty realizované z prostriedkov EÚ v období rokov 2016 a 2017 vrátane poskytnutia súvisiacich služieb v autobusoch verejnej dopravy. Zabezpečenie zobrazenia reklamných spotov v autobusoch verejnej dopravy. Poskytovateľ musí počas platnosti a účinnosti dohody deklarovať, že má k dispozícii v rámci svojej siete minimálne 100 autobusov verejnej dopravy, v ktorých bude reklamná kampaň uskutočnená. Poskytovateľ zabezpečí počas kampane počet mesačných zobrazení spotov vo svojej sieti za celý mesiac v počte minimálne 100 000 zobrazení.
Trvanie: 24 mesiacov
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Operačný program Ľudské zdroje.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Celé územie SR.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti podľa ustanovenia § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon). Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona, resp. § 128 zákona. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti podľa ustanovenia § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon). Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 zákona, resp. § 128 zákona. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
1. podľa § 26 ods. 1 zákona:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený dodávať tovar vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
g) nebolo mu v predchádzajúcich 3 rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2. podľa § 26 ods. 2 zákona: uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti stanovených v bode 1:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace,
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace,
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace,
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace,
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar,
f) písm. h) čestným vyhlásením,
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením;
3. podnikateľ vo verejnom obstarávaní môže preukázať splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona údajmi a dokladmi zapísanými v zozname podnikateľov. Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 28.4.2015 na preukázanie splnenia podmienky účasti týkajúcej sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. c) zákona – že nie je v reštrukturalizácii (bod 1. písm. c)) predloží potvrdenie príslušného súdu, nie staršie ako tri mesiace (bod 2. písm. b)) alebo doplní potvrdenie príslušného súdu, že nie je v reštrukturalizácii, do zoznamu podnikateľov;
3. podnikateľ vo verejnom obstarávaní môže preukázať splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona údajmi a dokladmi zapísanými v zozname podnikateľov. Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 28.4.2015 na preukázanie splnenia podmienky účasti týkajúcej sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. c) zákona – že nie je v reštrukturalizácii (bod 1. písm. c)) predloží potvrdenie príslušného súdu, nie staršie ako tri mesiace (bod 2. písm. b)) alebo doplní potvrdenie príslušného súdu, že nie je v reštrukturalizácii, do zoznamu podnikateľov;
4. podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte Európskej únie (ďalej len členský štát), je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov;
4. podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte Európskej únie (ďalej len členský štát), je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov;
5. ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu/uchádzača;
5. ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu/uchádzača;
6. ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich 3 rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, bude z verejného obstarávania vylúčený;
7. za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa bodu 6 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
7. za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa bodu 6 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
8. konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu,
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba,
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené, alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu;
9. podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu;
10. splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 1 písm. g) zákona preukazuje verejný obstarávateľ;
11. uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
11. uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
12. splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
12. splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Ekonomická a finančná situácia:
Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa ekonomickej a finančnej spôsobilosti podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov predložením dokladov, preukazujúcich splnenie podmienok účasti alebo podľa § 32 ods. 11 čestným vyhlásením. Doklady musia byť predložené ako originály, alebo úradne overené fotokópie.
Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa ekonomickej a finančnej spôsobilosti podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov predložením dokladov, preukazujúcich splnenie podmienok účasti alebo podľa § 32 ods. 11 čestným vyhlásením. Doklady musia byť predložené ako originály, alebo úradne overené fotokópie.
a) V zmysle § 27 ods. 1 písm. a) zákona vyjadrením banky.
b) V zmysle § 27 ods. 1 písm. d) zákona prehľadom o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu podľa §32 ods. 11, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu podľa §32 ods. 11, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie ekonomickej a finančnej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponúk, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 27 ods. 2.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie ekonomickej a finančnej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponúk, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 27 ods. 2.
Skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti podľa tohto bodu v súlade s § 31 ods. 3, resp. ods. 4.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Ad a) vyjadrenie banky musí obsahovať informácie o tom, že uchádzač roky 2014, 2015 až ku dňu vystavenia vyjadrenia banky, že v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár, jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie a čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/potvrdenia.
Ad a) vyjadrenie banky musí obsahovať informácie o tom, že uchádzač roky 2014, 2015 až ku dňu vystavenia vyjadrenia banky, že v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár, jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie a čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/potvrdenia.
Ad b) preukáže prehľadom o dosiahnutom obrate za posledné 3 hospodárske roky v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka pričom obrat kumulatívne v uvedenom období nesmie byť nižší ako 450 000 EUR. K prehľadu o obrate predloží uchádzač výkazy ziskov a strát alebo výkazom o príjmoch a výdavkoch podľa platných právnych predpisov, podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. V prípade informácií z účtovných závierok za účtovné posledné 3 hospodárske roky, ktoré sú uložené v registri účtovných závierok a ktoré tvoria jeho verejnú časť, uchádzač nie je povinný predložiť verejnému obstarávateľovi výkazy ziskov a strát vrátane osvedčenia daňového úradu podľa § 23 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa platných predpisov platných v krajine jeho sídla.
Ad b) preukáže prehľadom o dosiahnutom obrate za posledné 3 hospodárske roky v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka pričom obrat kumulatívne v uvedenom období nesmie byť nižší ako 450 000 EUR. K prehľadu o obrate predloží uchádzač výkazy ziskov a strát alebo výkazom o príjmoch a výdavkoch podľa platných právnych predpisov, podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. V prípade informácií z účtovných závierok za účtovné posledné 3 hospodárske roky, ktoré sú uložené v registri účtovných závierok a ktoré tvoria jeho verejnú časť, uchádzač nie je povinný predložiť verejnému obstarávateľovi výkazy ziskov a strát vrátane osvedčenia daňového úradu podľa § 23 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa platných predpisov platných v krajine jeho sídla.
Odôvodnenie primeranosť určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti:
Verejný obstarávateľ požadovaním týchto podmienok účasti skúma schopnosť uchádzača plniť si finančné záväzky, skúma výšku obratu a finančnú stabilitu.
Verejný obstarávateľ považuje za svoju povinnosť vstúpiť do právneho vzťahu len s uchádzačom, ktorý si plní elementárne záväzky. Banky sú vo všeobecnosti považované za dôveryhodný zdroj informácií o finančnej disciplíne uchádzača pri plnení si záväzkov a preto pozitívne vyjadrenie banky o platobnej schopnosti uchádzača verejný obstarávateľ považuje za relevantný zdroj informácií o finančnej kondícií a disciplinovanosti uchádzača pri plnení si záväzkov. Súčasne sa touto podmienkou verejný obstarávateľ presvedčí, že uchádzač je podnikateľský subjekt, ktorý dlhodobo poskytuje služby rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky a z tohto pohľadu môže uzavrieť s uchádzačom zmluvu znížením pravdepodobnosti ekonomických rizík.
Verejný obstarávateľ považuje za svoju povinnosť vstúpiť do právneho vzťahu len s uchádzačom, ktorý si plní elementárne záväzky. Banky sú vo všeobecnosti považované za dôveryhodný zdroj informácií o finančnej disciplíne uchádzača pri plnení si záväzkov a preto pozitívne vyjadrenie banky o platobnej schopnosti uchádzača verejný obstarávateľ považuje za relevantný zdroj informácií o finančnej kondícií a disciplinovanosti uchádzača pri plnení si záväzkov. Súčasne sa touto podmienkou verejný obstarávateľ presvedčí, že uchádzač je podnikateľský subjekt, ktorý dlhodobo poskytuje služby rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky a z tohto pohľadu môže uzavrieť s uchádzačom zmluvu znížením pravdepodobnosti ekonomických rizík.
Technické a odborné schopnosti:
Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov predložením dokladov, preukazujúcich splnenie podmienok účasti. Doklady musia byť predložené ako originály, alebo úradne overené fotokópie.
Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov predložením dokladov, preukazujúcich splnenie podmienok účasti. Doklady musia byť predložené ako originály, alebo úradne overené fotokópie.
a) v zmysle § 28 ods. 1 písm. a) zoznamom poskytnutých služieb za predchádzajúce 3 roky doplneným potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané,
b) podľa § 28 ods. 1 písm. k) uvedením podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má uchádzač alebo záujemca poskytujúci službu v úmysle zabezpečiť subdodávateľom, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
b) podľa § 28 ods. 1 písm. k) uvedením podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má uchádzač alebo záujemca poskytujúci službu v úmysle zabezpečiť subdodávateľom, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu podľa §32 ods. 11, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu podľa §32 ods. 11, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponúk, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 28 ods. 2.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponúk, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti v súlade s § 28 ods. 2.
Skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti podľa tohto bodu v súlade s § 31 ods. 3, resp. ods. 4.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
A) Minimálne tri (3) poskytnuté služby (referencie), predmetom plnenia ktorých bolo poskytovanie reklamnej kampane obdobnej k predmetu zákazky (za obdobné budú považované služby na rovnakom alebo obdobnom médiu ako je požadované v predmete zákazky t. j. poskytovanie prenájmu mediálneho priestoru na obrazovkách inštalovaných v autobusoch verejnej dopravy). Z minimálne jednej referencie musí byť zrejmé poskytnutie služieb rámci viac ako 4 krajov (verejný obstarávateľ umožňuje uchádzačom splniť predmetnú podmienku aj viacerými referenciami).
A) Minimálne tri (3) poskytnuté služby (referencie), predmetom plnenia ktorých bolo poskytovanie reklamnej kampane obdobnej k predmetu zákazky (za obdobné budú považované služby na rovnakom alebo obdobnom médiu ako je požadované v predmete zákazky t. j. poskytovanie prenájmu mediálneho priestoru na obrazovkách inštalovaných v autobusoch verejnej dopravy). Z minimálne jednej referencie musí byť zrejmé poskytnutie služieb rámci viac ako 4 krajov (verejný obstarávateľ umožňuje uchádzačom splniť predmetnú podmienku aj viacerými referenciami).
b) Uchádzač uvedie podiel plnenia zo zmluvy, ktorý má v úmysle zabezpečiť subdodávateľom,ak predpokladá, že pri zadávaní zákazky využije kapacity subdodávateľov, ktorí sa majú podieľať na dodaní plnenia v sume najmenej 50 % z hodnoty plnenia, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo. V prípade ak je podiel subdodávateľov menší ako 50 % z hodnoty plnenia predloží vyhlásenie v ktorom uvedie predmetnú skutočnosť.
b) Uchádzač uvedie podiel plnenia zo zmluvy, ktorý má v úmysle zabezpečiť subdodávateľom,ak predpokladá, že pri zadávaní zákazky využije kapacity subdodávateľov, ktorí sa majú podieľať na dodaní plnenia v sume najmenej 50 % z hodnoty plnenia, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo. V prípade ak je podiel subdodávateľov menší ako 50 % z hodnoty plnenia predloží vyhlásenie v ktorom uvedie predmetnú skutočnosť.
a) Verejný obstarávateľ požadovaním tejto podmienky účasti skúma schopnosť uchádzača poskytnúť požadovaný predmet zákazky. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky, pretože predmetom zákazky je služba poskytovania nepretržitej mediálnej kampane v autobusoch verejnej dopravy na území viacerých krajov. Účelom tejto podmienky účasti je preukázanie skutočnosti, že uchádzač k spokojnosti zákazníka poskytol takúto službu a teda by mal byť technicky a odborne spôsobilý poskytnúť službu približne rovnakého rozsahu.
a) Verejný obstarávateľ požadovaním tejto podmienky účasti skúma schopnosť uchádzača poskytnúť požadovaný predmet zákazky. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky, pretože predmetom zákazky je služba poskytovania nepretržitej mediálnej kampane v autobusoch verejnej dopravy na území viacerých krajov. Účelom tejto podmienky účasti je preukázanie skutočnosti, že uchádzač k spokojnosti zákazníka poskytol takúto službu a teda by mal byť technicky a odborne spôsobilý poskytnúť službu približne rovnakého rozsahu.
b) Podmienka účasti podľa § 28 ods. 1 písm. k) zákona o verejnom obstarávaní je stanovená z dôvodu splnenia povinnosti podľa § 32 ods. 3 písm. b).
Plnenie zákazky
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z Európskeho sociálneho fondu (ESF) Operačný program Ľudské zdroje a/alebo zo štátneho rozpočtu.
Vlastná platba bude realizovaná formou bezhotovostného platobného styku na základe daňového dokladu vystaveného poskytovateľom, splatnosť ktorého je na základe súhlasu zmluvných strán do 60 dní odo dňa jeho doručenia, nakoľko je pred úhradou záväzku spolufinancovaného zo Štrukturálnych fondov EÚ verejný obstarávateľ povinný predložiť všetky doklady súvisiace s realizáciou na administratívnu kontrolu.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Vlastná platba bude realizovaná formou bezhotovostného platobného styku na základe daňového dokladu vystaveného poskytovateľom, splatnosť ktorého je na základe súhlasu zmluvných strán do 60 dní odo dňa jeho doručenia, nakoľko je pred úhradou záväzku spolufinancovaného zo Štrukturálnych fondov EÚ verejný obstarávateľ povinný predložiť všetky doklady súvisiace s realizáciou na administratívnu kontrolu.
Postup
Trvanie rámcovej dohody v mesiacoch: 24
Lehota viazanosti ponuky: 2016-08-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2016-05-30 📅
Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Otváranie časti ponúk Ostatné je neverejné a pri otváraní ponúk komisia postupuje podľa § 41 zákona o verejnom obstarávaní.
Otváranie časti ponúk Kritériá sa uskutoční na adrese podľa bodu IV.3.8. oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a v čase podľa § 41 ods. 2 a spôsobom podľa § 41 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
Otváranie časti ponúk Kritériá je verejné. Na otváraní ponúk môže byť uchádzač zastúpený štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu uchádzača alebo osobou splnomocnenou uchádzačom na jeho zastupovanie.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 30794536
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny, Špitálska 8, 812 67 Bratislava
Mgr. Michal Trnavský
Adresa profilu kupujúceho: http://uvo.gov.sk/vyhladavanie-profilov/detail/8716🌏
Odkaz Ďalšie informácie
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku, pokiaľ nie je uvedené inak. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto oznámenia. Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku, pokiaľ nie je uvedené inak. Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto oznámenia. Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením, stanovené verejným obstarávateľom a uvedené v bode III.1 tohto oznámenia ku dňu predkladania ponúk a je schopný túto skutočnosť preukázať.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením, stanovené verejným obstarávateľom a uvedené v bode III.1 tohto oznámenia ku dňu predkladania ponúk a je schopný túto skutočnosť preukázať.
V zmysle § 45 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ uzavrie zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu v lehote viazanosti ponúk. Uzavretá zmluva, koncesná zmluva a rámcová dohoda nesmie byť v rozpore so súťažnými podkladmi a s ponukou predloženou úspešným uchádzačom alebo uchádzačmi. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, ktorí nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod, alebo ktorých subdodávatelia podľa odseku 10, ktorí sú verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi známi v čase uzavretia zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody, nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ zároveň nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, pokiaľ osoby podľa § 27 ods. 2, ktorých finančné zdroje uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie finančného a ekonomického postavenia alebo osoby podľa § 28 ods. 2, ktorých technické a odborné kapacity uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod.
Verejný obstarávateľ a obstarávateľ uzavrie zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu v lehote viazanosti ponúk. Uzavretá zmluva, koncesná zmluva a rámcová dohoda nesmie byť v rozpore so súťažnými podkladmi a s ponukou predloženou úspešným uchádzačom alebo uchádzačmi. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, ktorí nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod, alebo ktorých subdodávatelia podľa odseku 10, ktorí sú verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi známi v čase uzavretia zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody, nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ zároveň nesmie uzavrieť zmluvu, koncesnú zmluvu alebo rámcovú dohodu s uchádzačom alebo uchádzačmi, pokiaľ osoby podľa § 27 ods. 2, ktorých finančné zdroje uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie finančného a ekonomického postavenia alebo osoby podľa § 28 ods. 2, ktorých technické a odborné kapacity uchádzač alebo uchádzači využili na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti nemajú v registri konečných užívateľov výhod zapísaných konečných užívateľov výhod.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2016/S 075-131728 (2016-04-12)
Dodatočné informácie (2016-04-18) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2016-04-18 📅
Dátum zverejnenia: 2016-04-23 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 080-141428
Odkazuje na oznámenie: 2016/S 075-131728
Číslo Ú. v. S: 80
Zdroj: OJS 2016/S 080-141428 (2016-04-18)