Predmetom zákazky je dodávka plynového chromatografu v spojení s vysokorozlišovacím preletovým hmotnostným spektrometrom (GC-HRTOF-MS) s možnosťou práce v mode komprehensívnej plynovej chromatografie GCxGC HRTOFMS. Systém má byť vybavený automatickým dávkovačom umožňujúcim dávkovanie kvapalných a plynných vzoriek pomocou headspace (HS), Solid phase microextraction (SPME), stir bar sorptive extraction (SBSE), dávkovanie veľkých objemov (LVI) a termodesorberom. Súčasťou predmetu zákazky sú i služby súvisiace s dodaním, ktorými sa rozumie doprava, balenie, dodávka komponentov, ich odborná inštalácia, zapojenie do infraštruktúry verejného obstarávateľa a záručný servis.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-07-24.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-06-12.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-06-12) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Plynové chromatografy
Množstvo alebo rozsah:
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky vrátane požadovaných technických špecifikácií obsahujú súťažné podklady.529 412
Celková hodnota obstarávania: 529 412 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Plynové chromatografy📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát
Poštová adresa: Vazovova 5
Poštové smerovacie číslo: 812 43
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Staré Mesto
Kontakt
E-mail: janka.vrbova@stuba.sk📧
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-06-12 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-07-24 📅
Dátum zverejnenia: 2015-06-17 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 115-208150
Číslo Ú. v. S: 115
Ďalšie informácie
Zákazka obstarávaná elektronickým verejným obstarávaním (ďalej len „EVO“).
Číslo zákazky v EVO: 38.01.
Internetová stránka: http://www.evo.gov.sk.
Používatelia systému EVO postupujú podľa Príručiek používateľa systému EVO zverejnených na portáli http://www.evo.gov.sk.
Záujemca sa musí zaregistrovať cez EVO.
Po odsúhlasení verejným obstarávateľom sa môže zúčastniť zadávania zákazky. Po kliknutí na tlačidlo Registrácia musí vyplniť jednotlivé povinné položky formulára podľa popisu.
Záujemca obdrží po schválení registrácie verejným obstarávateľom informačný e-mail o zaradení do zadávania zákazky.
Po prihlásení do systému EVO na konkrétne zadávanie zákazky si záujemca môže prevziať súťažné podklady prostredníctvom položky menu Súťažné podklady.
V prípade potreby vysvetľovania podmienok uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a/alebo súťažných podkladoch záujemca môže požiadať o vysvetlenie.
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť skupina dodávateľov (§ 31 zákona o verejnom obstarávaní).
V zmysle § 32, ods. 11) zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, vysvetlenie týchto súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená v elektronickej podobe prostredníctvom systému EVO najneskôr 10.7.2015 do 9:00 hodiny.
Používatelia systému EVO postupujú podľa Príručiek používateľa systému EVO zverejnených na portáli http://www.evo.gov.sk.
Záujemca sa musí zaregistrovať cez EVO.
Po odsúhlasení verejným obstarávateľom sa môže zúčastniť zadávania zákazky. Po kliknutí na tlačidlo Registrácia musí vyplniť jednotlivé povinné položky formulára podľa popisu.
Záujemca obdrží po schválení registrácie verejným obstarávateľom informačný e-mail o zaradení do zadávania zákazky.
Po prihlásení do systému EVO na konkrétne zadávanie zákazky si záujemca môže prevziať súťažné podklady prostredníctvom položky menu Súťažné podklady.
V prípade potreby vysvetľovania podmienok uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a/alebo súťažných podkladoch záujemca môže požiadať o vysvetlenie.
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť skupina dodávateľov (§ 31 zákona o verejnom obstarávaní).
V zmysle § 32, ods. 11) zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, vysvetlenie týchto súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená v elektronickej podobe prostredníctvom systému EVO najneskôr 10.7.2015 do 9:00 hodiny.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je dodávka plynového chromatografu v spojení s vysokorozlišovacím preletovým hmotnostným spektrometrom (GC-HRTOF-MS) s možnosťou práce v mode komprehensívnej plynovej chromatografie GCxGC HRTOFMS.
Systém má byť vybavený automatickým dávkovačom umožňujúcim dávkovanie kvapalných a plynných vzoriek pomocou headspace (HS), Solid phase microextraction (SPME), stir bar sorptive extraction (SBSE), dávkovanie veľkých objemov (LVI) a termodesorberom.
Súčasťou predmetu zákazky sú i služby súvisiace s dodaním, ktorými sa rozumie doprava, balenie, dodávka komponentov, ich odborná inštalácia, zapojenie do infraštruktúry verejného obstarávateľa a záručný servis.
Množstvo alebo rozsah:
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky vrátane požadovaných technických špecifikácií obsahujú súťažné podklady.
Trvanie: 3 mesiacov
Referenčné číslo: 2715/2015
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
Predmet zákazky bude spolufinancovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie získaných Slovenskou technickou univerzitou v Bratislave v rámci projektu: Univerzitný vedecký park STU Bratislava, kód ITMS 26240220084, zo štátneho rozpočtu SR a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa.
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ
Predmet zákazky bude spolufinancovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie získaných Slovenskou technickou univerzitou v Bratislave v rámci projektu: Univerzitný vedecký park STU Bratislava, kód ITMS 26240220084, zo štátneho rozpočtu SR a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Slovenská technická univerzita v Bratislave, Fakulta chemickej a potravinárskej technológie STU, Radlinského 9, 812 37 Bratislava.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
2.1 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúce sa osobného postavenia a preukazovania majetkovej účasti podľa zákona o verejnom obstarávaní za každého člena skupiny osobitne.
2.1 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúce sa osobného postavenia a preukazovania majetkovej účasti podľa zákona o verejnom obstarávaní za každého člena skupiny osobitne.
2.2 Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, môže ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
2.2 Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, môže ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
2.3 Ak uchádzač má sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača v súlade s § 26 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní.
2.3 Ak uchádzač má sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača v súlade s § 26 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní.
2.3.1 Úrad pre verejné obstarávanie vedie zoznam podnikateľov, ktorí preukázali spôsobilosť na uzavieranie zmlúv alebo rámcových dohôd vo verejnom obstarávaní a ktorí o zapísanie požiadali. Podnikateľ vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov.
2.3.1 Úrad pre verejné obstarávanie vedie zoznam podnikateľov, ktorí preukázali spôsobilosť na uzavieranie zmlúv alebo rámcových dohôd vo verejnom obstarávaní a ktorí o zapísanie požiadali. Podnikateľ vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov.
Avšak je potrebné, aby tento uchádzač preukázal v procese verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h), i) a j) zákona, ak tieto údaje potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov neobsahuje.
Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov.
Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov.
2.3.2 Uchádzač alebo záujemca, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, môže v ponuke alebo v žiadosti o účasť predložiť doklady podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 tohto zákona. Uchádzač preukáže osobné postavenie uvedené v § 26 a preukáže majetkovú účasť podľa § 26a zákona o verejnom obstarávaní.
2.3.2 Uchádzač alebo záujemca, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, môže v ponuke alebo v žiadosti o účasť predložiť doklady podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 tohto zákona. Uchádzač preukáže osobné postavenie uvedené v § 26 a preukáže majetkovú účasť podľa § 26a zákona o verejnom obstarávaní.
2.3.3 Uchádzač preukáže osobné postavenie uvedené v § 26 zákona o verejnom obstarávaní:
2.3.3.1 výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin zosnovania alebo podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin zosnovania alebo podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním,
2.3.3.2 potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že:
— nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
2.3.3.3 potvrdením Sociálnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že:
— nemá evidované nedoplatky poistného na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2.3.3.4 potvrdením zdravotnej poisťovne (zdravotných poisťovní) nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že:
— nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2.3.3.5 čestné vyhlásenie uchádzača, že poskytol vyjadrenia všetkých zdravotných poisťovní, v ktorých je uchádzač vedený v evidencii platiteľov zdravotného poistenia, a to v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Čestné vyhlásenie musí byť podpísané štatutárnym orgánom (osobou oprávnenou konať spôsobom, ako je to uvedené v obchodnom registri/živnostenskom registri alebo v rovnocennom registri v krajine sídla uchádzača) alebo splnomocnenou osobou konať v jeho mene na základe splnomocnenia podľa platných právnych noriem v krajine sídla uchádzača;
2.3.3.5 čestné vyhlásenie uchádzača, že poskytol vyjadrenia všetkých zdravotných poisťovní, v ktorých je uchádzač vedený v evidencii platiteľov zdravotného poistenia, a to v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Čestné vyhlásenie musí byť podpísané štatutárnym orgánom (osobou oprávnenou konať spôsobom, ako je to uvedené v obchodnom registri/živnostenskom registri alebo v rovnocennom registri v krajine sídla uchádzača) alebo splnomocnenou osobou konať v jeho mene na základe splnomocnenia podľa platných právnych noriem v krajine sídla uchádzača;
2.3.3.6 potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že:
— nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2.3.3.7 dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku – t. j. platným a aktuálnym výpisom z obchodného registra alebo výpisom zo živnostenského registra alebo iné živnostenské oprávnenie vydané podľa osobitných predpisov, ktorý uchádzača oprávňuje plniť predmet zákazky;
2.3.3.7 dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku – t. j. platným a aktuálnym výpisom z obchodného registra alebo výpisom zo živnostenského registra alebo iné živnostenské oprávnenie vydané podľa osobitných predpisov, ktorý uchádzača oprávňuje plniť predmet zákazky;
2.3.3.8 čestným vyhlásením podľa § 26, ods.1, písm. h), že:
2.3.3.8.1 nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.3.3.8.2 nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
2.3.3.8.3 nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
2.3.4 Uchádzač preukáže majetkovú účasť uvedenú v § 26a zákona o verejnom obstarávaní:
2.3.4.1 výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi, vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
2.3.4.1 výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi, vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Z Výkladového stanoviska UVO č. 4/2015 vyplýva, Doklady, ktorými je možné preukázať vlastnícku štruktúru až po úroveň známych fyzických osôb, ktoré majú v záujemcovi uchádzačovi kvalifikovanú účasť (§ 26a ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní), zahŕňajú okrem dokladov vydávaných štátnymi orgánmi, úradmi alebo inými štátom poverenými orgánmi, aj doklady ktoré sú vydané príslušnými orgánmi obchodných spoločností alebo iných subjektov (napríklad združenia, nadácie a podobne) (ďalej len právnická osoba), ktoré preukazujú vlastnícku štruktúru (ďalej len príslušný orgán).Pre vylúčenie pochybností sa za doklad, ktorým je možné preukázať vlastnícku štruktúru (§26a ods.3 zákona o verejnom obstarávaní), považuje aj čestné vyhlásenie príslušného orgánu, ktorým tento potvrdí, že v právnickej osobe nemá žiadna známa fyzická osoba kvalifikovanú účasť.
Z Výkladového stanoviska UVO č. 4/2015 vyplýva, Doklady, ktorými je možné preukázať vlastnícku štruktúru až po úroveň známych fyzických osôb, ktoré majú v záujemcovi uchádzačovi kvalifikovanú účasť (§ 26a ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní), zahŕňajú okrem dokladov vydávaných štátnymi orgánmi, úradmi alebo inými štátom poverenými orgánmi, aj doklady ktoré sú vydané príslušnými orgánmi obchodných spoločností alebo iných subjektov (napríklad združenia, nadácie a podobne) (ďalej len právnická osoba), ktoré preukazujú vlastnícku štruktúru (ďalej len príslušný orgán).Pre vylúčenie pochybností sa za doklad, ktorým je možné preukázať vlastnícku štruktúru (§26a ods.3 zákona o verejnom obstarávaní), považuje aj čestné vyhlásenie príslušného orgánu, ktorým tento potvrdí, že v právnickej osobe nemá žiadna známa fyzická osoba kvalifikovanú účasť.
2.4 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti uchádzača týkajúce sa osobného postavenia:
— podmienky účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 a § 26a sú stanovené v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Vzhľadom na predmet zákazky je primerané, aby uchádzač preukázal, že je spoľahlivý podnikateľ a riadne si plní záväzky voči príslušným štátnym inštitúciám.
— podmienky účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 a § 26a sú stanovené v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Vzhľadom na predmet zákazky je primerané, aby uchádzač preukázal, že je spoľahlivý podnikateľ a riadne si plní záväzky voči príslušným štátnym inštitúciám.
Ekonomická a finančná situácia:
3.1 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
3.2 Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady a dokumenty, ktorými preukazuje finančné a ekonomické postavenie uvedené v § 27 ods. 1, písm. a) zákona o verejnom obstarávaní:
3.2.1 vyjadrenie banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (pobočiek zahraničných bánk), v ktorej (v ktorých) má uchádzač vedený účet (vedené účty), v ktorom (v ktorých) potvrdí, že uchádzač je schopný plniť si finančné záväzky.
Vyjadrenie banky (bánk) nesmie byť staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Uchádzač ho predloží v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Obsah textu vyjadrenia/vyjadrení banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (pobočiek zahraničných bánk) na preukázanie schopnosti uchádzača plniť si finančné záväzky ponecháva verejný obstarávateľ v kompetencii pobočiek zahraničných alebo pobočky zahraničnej banky (pobočiek zahraničných bánk) uchádzača;
Vyjadrenie banky (bánk) nesmie byť staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Uchádzač ho predloží v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Obsah textu vyjadrenia/vyjadrení banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (pobočiek zahraničných bánk) na preukázanie schopnosti uchádzača plniť si finančné záväzky ponecháva verejný obstarávateľ v kompetencii pobočiek zahraničných alebo pobočky zahraničnej banky (pobočiek zahraničných bánk) uchádzača;
3.2.2 čestné vyhlásenie uchádzača, že poskytol vyjadrenia všetkých bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, v ktorých má vedené účty súvisiace s podnikaním, a to v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Čestné vyhlásenie musí byť podpísané štatutárnym orgánom (osobou oprávnenou konať spôsobom, ako je to uvedené v obchodnom registri/živnostenskom registri alebo v rovnocennom registri v krajine sídla uchádzača) alebo splnomocnenou osobou konať v jeho mene na základe splnomocnenia podľa platných právnych noriem v krajine sídla uchádzača.
3.2.2 čestné vyhlásenie uchádzača, že poskytol vyjadrenia všetkých bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, v ktorých má vedené účty súvisiace s podnikaním, a to v origináli alebo úradne osvedčenej kópii. Čestné vyhlásenie musí byť podpísané štatutárnym orgánom (osobou oprávnenou konať spôsobom, ako je to uvedené v obchodnom registri/živnostenskom registri alebo v rovnocennom registri v krajine sídla uchádzača) alebo splnomocnenou osobou konať v jeho mene na základe splnomocnenia podľa platných právnych noriem v krajine sídla uchádzača.
V prípade, že je čestné vyhlásenie podpísané splnomocnenou osobou, tak musí byť predložené splnomocnenie v origináli alebo úradne osvedčenej kópii;
3.2.3 ak uchádzač na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využije finančné zdroje inej osoby (ďalej len osoba), bez ohľadu na ich právny vzťah, v takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia.
3.2.3 ak uchádzač na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využije finančné zdroje inej osoby (ďalej len osoba), bez ohľadu na ich právny vzťah, v takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia.
Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Požaduje sa, aby zmluva bola vyhotovená v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii a podpísaná štatutárnymi orgánmi zmluvných strán alebo členmi štatutárnych orgánov, ktorí sú oprávnení za štatutárne orgány konať.
Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Požaduje sa, aby zmluva bola vyhotovená v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii a podpísaná štatutárnymi orgánmi zmluvných strán alebo členmi štatutárnych orgánov, ktorí sú oprávnení za štatutárne orgány konať.
Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
3.3 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti uchádzača týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia:
— verejný obstarávateľ vo vzťahu k požadovanému predmetu zákazky považuje za primerané, aby uchádzač preukázal finančnú schopnosť riadne, v stanovenej lehote plnenia a bez použitia preddavkov splniť predmet zmluvy v súlade so stanovenými zmluvnými a obchodnými podmienkami.
— verejný obstarávateľ vo vzťahu k požadovanému predmetu zákazky považuje za primerané, aby uchádzač preukázal finančnú schopnosť riadne, v stanovenej lehote plnenia a bez použitia preddavkov splniť predmet zmluvy v súlade so stanovenými zmluvnými a obchodnými podmienkami.
Technické a odborné schopnosti:
4.1 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti, týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti za všetkých členov skupiny spoločne.
4.2 Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť uvedenú v § 28 zákona o verejnom obstarávaní:
4.2.1 podľa § 28 ods.1 písm. l) zákona o verejnom obstarávaní keďže ide o tovar, ktorým sú výrobky, ktoré sa majú dodať, uchádzač predloží opis (technickú špecifikáciu) ponúkaného tovaru, ktorý bude tvoriť Prílohu č. 1 kúpnej zmluvy.
V tomto opise uchádzač uvedie informácie v takom rozsahu, aby bolo možné jednoznačne posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky
Opis bude predložený v listinnej podobe a podpísaný uchádzačom, predmetný dokument musí byť predložený ako originál alebo úradne osvedčená kópia;
4.2.2 uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti.
4.2.2 uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti.
Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Požaduje sa, aby zmluva bola vyhotovená v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii a podpísaná štatutárnymi orgánmi zmluvných strán alebo členmi štatutárnych orgánov, ktorí sú oprávnení za štatutárne orgány konať.
Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Požaduje sa, aby zmluva bola vyhotovená v origináli alebo v úradne osvedčenej kópii a podpísaná štatutárnymi orgánmi zmluvných strán alebo členmi štatutárnych orgánov, ktorí sú oprávnení za štatutárne orgány konať.
Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej pre časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté.
Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
4.3 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti uchádzača týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti:
— verejný obstarávateľ vo vzťahu k požadovanému predmetu zákazky považuje za primerané, aby uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť na dodanie predmetu zákazky ako dôkazy, že je spôsobilý úspešne plniť zmluvu.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky: Zábezpeka ponuky sa nevyžaduje.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude spolufinancovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie získaných Slovenskou technickou univerzitou v Bratislave v rámci projektu: Univerzitný vedecký park STU Bratislava, kód ITMS 26240220084, zo štátneho rozpočtu SR a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude spolufinancovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie získaných Slovenskou technickou univerzitou v Bratislave v rámci projektu: Univerzitný vedecký park STU Bratislava, kód ITMS 26240220084, zo štátneho rozpočtu SR a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Uchádzačom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca voči verejnému obstarávateľovi samostatne alebo skupina fyzických osôb (právnických osôb) vystupujúcich voči verejnému obstarávateľovi spoločne. Takáto skupina dodávateľov utvorená na dodanie predmetu zákazky, nie je povinná vytvoriť do predloženia ponuky právny vzťah. Ak ponuka skupiny dodávateľov bude prijatá, verejný obstarávateľ bude požadovať vytvorenie právneho vzťahu z dôvodu riadneho plnenia zmluvy. Formálnu úpravu písomného dokumentu o vytvorení právneho vzťahu verejný obstarávateľ neupravuje.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Uchádzačom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca voči verejnému obstarávateľovi samostatne alebo skupina fyzických osôb (právnických osôb) vystupujúcich voči verejnému obstarávateľovi spoločne. Takáto skupina dodávateľov utvorená na dodanie predmetu zákazky, nie je povinná vytvoriť do predloženia ponuky právny vzťah. Ak ponuka skupiny dodávateľov bude prijatá, verejný obstarávateľ bude požadovať vytvorenie právneho vzťahu z dôvodu riadneho plnenia zmluvy. Formálnu úpravu písomného dokumentu o vytvorení právneho vzťahu verejný obstarávateľ neupravuje.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-12-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-07-28 📅
Jazyky
Ďalšie jazyky: Sk.
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00397687
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Vazovova 5, 812 43 Bratislava
Ing. Janka Vrbová
Odkaz Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 2715/2015
Ďalšie informácie
Zákazka obstarávaná elektronickým verejným obstarávaním (ďalej len „EVO“).
Používatelia systému EVO postupujú podľa Príručiek používateľa systému EVO zverejnených na portáli http://www.evo.gov.sk.
Záujemca sa musí zaregistrovať cez EVO.
Po odsúhlasení verejným obstarávateľom sa môže zúčastniť zadávania zákazky. Po kliknutí na tlačidlo Registrácia musí vyplniť jednotlivé povinné položky formulára podľa popisu.
Záujemca obdrží po schválení registrácie verejným obstarávateľom informačný e-mail o zaradení do zadávania zákazky.
Po prihlásení do systému EVO na konkrétne zadávanie zákazky si záujemca môže prevziať súťažné podklady prostredníctvom položky menu Súťažné podklady.
V prípade potreby vysvetľovania podmienok uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania a/alebo súťažných podkladoch záujemca môže požiadať o vysvetlenie.
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť skupina dodávateľov (§ 31 zákona o verejnom obstarávaní).
V zmysle § 32, ods. 11) zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
V zmysle § 32, ods. 11) zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, vysvetlenie týchto súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená v elektronickej podobe prostredníctvom systému EVO najneskôr 10.7.2015 do 9:00 hodiny.
Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie informácií uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, vysvetlenie týchto súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená v elektronickej podobe prostredníctvom systému EVO najneskôr 10.7.2015 do 9:00 hodiny.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2015/S 115-208150 (2015-06-12)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-12-28) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 461 078,33 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-12-28 📅
Dátum zverejnenia: 2015-12-29 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 251-460309
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 115-208150
Číslo Ú. v. S: 251
Ďalšie informácie
Členovia komisie:
— s právom vyhodnocovať splnenie podmienok účasti a vyhodnocovať ponuky:
1. Doc., Ing. Ivan Špánik, PhD. – predseda komisie,
2. Ing. Tibor Jakubík, CSc. – člen komisie,
3. Doc., Ing, Eva Benická, PhD. – člen komisie,
4. Doc., Ing. Tibor Liptaj, PhD. – člen komisie.
— bez práva vyhodnocovať splnenie podmienok účasti a vyhodnocovať ponuky:
5. Ing. Janka Vrbová – člen komisie.