Dodávka kvapalného síranu železitého spĺňajúceho požiadavky normy STN EN 890:2013 vrátane súvisiacich služieb a to dopravy cisternami na miesto plnenia v súlade s platnými predpismi o množstve čiastkových dodávok cca 20–25 ton a/alebo cca 1,5 tony (podľa miesta plnenia) ako aj vykládky dodaného tovaru z prepravnej cisterny do nádrží obstarávateľa v mieste plnenia. Súčasťou dodávky tovaru sú doklady vzťahujúce sa na tovar a to dodací list podpísaný oprávnenými osobami oboch zmluvných strán, test akosti vodného roztoku síranu železitého, dispatch list, nákladný prepravný list CMR, špecifikácia produktu a karta bezpečnostných údajov v zmysle ustanovení § 6 zákona č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) a nariadenia ES 1907/2006 – REACH a to v prípade každého jedného dodania tovaru.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-03-24.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-02-20.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-02-20) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Síran železitý
Množstvo alebo rozsah:
Predpokladané množstvo dodávky je 12 660 ton, z toho predpokladané množstvo 12 600 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 20–25 ton a predpokladané množstvo 60 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 1,5 tony. Obstarávateľ môže počas platnosti rámcovej zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto postupu obstarávania, kúpiť aj menšie alebo rozdielne množstvo tovaru ako je uvedené vyššie, t. j. obstarávateľovi nevyplýva žiaden záväzok minimálneho nákupu. Pre nákup predmetu zákazky je stanovená maximálna cena, ktorá bude určená v súlade s návrhom na plnenie kritéria Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH úspešného uchádzača, s ktorým sa uzatvorí zmluva.1 700 000
Predpokladané množstvo dodávky je 12 660 ton, z toho predpokladané množstvo 12 600 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 20–25 ton a predpokladané množstvo 60 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 1,5 tony. Obstarávateľ môže počas platnosti rámcovej zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto postupu obstarávania, kúpiť aj menšie alebo rozdielne množstvo tovaru ako je uvedené vyššie, t. j. obstarávateľovi nevyplýva žiaden záväzok minimálneho nákupu. Pre nákup predmetu zákazky je stanovená maximálna cena, ktorá bude určená v súlade s návrhom na plnenie kritéria Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH úspešného uchádzača, s ktorým sa uzatvorí zmluva.1 700 000
Celková hodnota obstarávania: 1 700 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Síran železitý📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Subjekt poskytujúci verejné služby
Názov obstarávateľa: Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.
Poštová adresa: Prešovská 48
Poštové smerovacie číslo: 826 46
Poštové mesto: Bratislava-Ružinov
Kontakt
E-mail: andrea.benova@bvsas.sk📧
Telefón: +421 248253389📞
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-02-20 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-03-24 📅
Dátum zverejnenia: 2015-02-24 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 038-065528
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 238-419782
Číslo Ú. v. S: 38
Ďalšie informácie
1. Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu, doručenej poštou alebo osobne na adresu obstarávateľa uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia v úradných hodinách (pondelok a streda 8:00–17:00, utorok a štvrtok 8:00–15:00, piatok 8:00–12:00) alebo elektronicky na kontaktnú e-mailovovú adresu obstarávateľa: andrea.benova@bvsas.sk.
2. Obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
1. Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu, doručenej poštou alebo osobne na adresu obstarávateľa uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia v úradných hodinách (pondelok a streda 8:00–17:00, utorok a štvrtok 8:00–15:00, piatok 8:00–12:00) alebo elektronicky na kontaktnú e-mailovovú adresu obstarávateľa: andrea.benova@bvsas.sk.
2. Obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Dodávka kvapalného síranu železitého spĺňajúceho požiadavky normy STN EN 890:2013 vrátane súvisiacich služieb a to dopravy cisternami na miesto plnenia v súlade s platnými predpismi o množstve čiastkových dodávok cca 20–25 ton a/alebo cca 1,5 tony (podľa miesta plnenia) ako aj vykládky dodaného tovaru z prepravnej cisterny do nádrží obstarávateľa v mieste plnenia. Súčasťou dodávky tovaru sú doklady vzťahujúce sa na tovar a to dodací list podpísaný oprávnenými osobami oboch zmluvných strán, test akosti vodného roztoku síranu železitého, dispatch list, nákladný prepravný list CMR, špecifikácia produktu a karta bezpečnostných údajov v zmysle ustanovení § 6 zákona č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) a nariadenia ES 1907/2006 – REACH a to v prípade každého jedného dodania tovaru.
Dodávka kvapalného síranu železitého spĺňajúceho požiadavky normy STN EN 890:2013 vrátane súvisiacich služieb a to dopravy cisternami na miesto plnenia v súlade s platnými predpismi o množstve čiastkových dodávok cca 20–25 ton a/alebo cca 1,5 tony (podľa miesta plnenia) ako aj vykládky dodaného tovaru z prepravnej cisterny do nádrží obstarávateľa v mieste plnenia. Súčasťou dodávky tovaru sú doklady vzťahujúce sa na tovar a to dodací list podpísaný oprávnenými osobami oboch zmluvných strán, test akosti vodného roztoku síranu železitého, dispatch list, nákladný prepravný list CMR, špecifikácia produktu a karta bezpečnostných údajov v zmysle ustanovení § 6 zákona č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) a nariadenia ES 1907/2006 – REACH a to v prípade každého jedného dodania tovaru.
Množstvo alebo rozsah:
Predpokladané množstvo dodávky je 12 660 ton, z toho predpokladané množstvo 12 600 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 20–25 ton a predpokladané množstvo 60 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 1,5 tony. Obstarávateľ môže počas platnosti rámcovej zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto postupu obstarávania, kúpiť aj menšie alebo rozdielne množstvo tovaru ako je uvedené vyššie, t. j. obstarávateľovi nevyplýva žiaden záväzok minimálneho nákupu. Pre nákup predmetu zákazky je stanovená maximálna cena, ktorá bude určená v súlade s návrhom na plnenie kritéria Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH úspešného uchádzača, s ktorým sa uzatvorí zmluva.
Predpokladané množstvo dodávky je 12 660 ton, z toho predpokladané množstvo 12 600 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 20–25 ton a predpokladané množstvo 60 ton bude dodaných o množstve čiastkovej dodávky cca 1,5 tony. Obstarávateľ môže počas platnosti rámcovej zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto postupu obstarávania, kúpiť aj menšie alebo rozdielne množstvo tovaru ako je uvedené vyššie, t. j. obstarávateľovi nevyplýva žiaden záväzok minimálneho nákupu. Pre nákup predmetu zákazky je stanovená maximálna cena, ktorá bude určená v súlade s návrhom na plnenie kritéria Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH úspešného uchádzača, s ktorým sa uzatvorí zmluva.
Trvanie: 30 mesiacov
Referenčné číslo: 28/2014/6020000
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: BA54
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Miestom dodania predmetu zákazky sú areály čistiarní odpadových vôd obstarávateľa: ÚČOV Bratislava Vrakuňa, ČOV Bratislava Petržalka, ČOV Senec, ČOV Senica, ČOV Skalica, ČOV Myjava, ČOV Holíč, ČOV Modra, ČOV Brezová pod Bradlom, ČOV Gbely, ČOV Rohožník,ČOV Kopčany, ČOV Svätý Jur a ČOV Plavecký Peter.
Miestom dodania predmetu zákazky sú areály čistiarní odpadových vôd obstarávateľa: ÚČOV Bratislava Vrakuňa, ČOV Bratislava Petržalka, ČOV Senec, ČOV Senica, ČOV Skalica, ČOV Myjava, ČOV Holíč, ČOV Modra, ČOV Brezová pod Bradlom, ČOV Gbely, ČOV Rohožník,ČOV Kopčany, ČOV Svätý Jur a ČOV Plavecký Peter.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ZVO) v čase a spôsobom určeným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže. Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ZVO) v čase a spôsobom určeným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže. Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
1. Verejnej súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia vymedzené v ustanovení § 26 ods. 1 ZVO.
2. Uchádzač preukazuje splnenie uvedených podmienok osobného postavenia nasledovnými dokladmi: (pokiaľ uchádzač nie je zapísaný do zoznamu podnikateľov, doklady môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
2.1 výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
2.1 výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
2.2 výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
2.2 výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
2.3 potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla;
2.3 potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla;
2.4 potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne);
2.4 potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne);
2.5 potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že uchádzač nemá v krajine svojho sídla evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2.6 doklad o oprávnení dodávať tovar, poskytovať službu, uskutočňovať stavebné práce vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
2.7 čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
2.7.1 ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.1 ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.2 ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2.7.2 ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2.7.2.1 spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.2.1 spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.2.2 právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.3 ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.8 Čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa ZVO, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia.
2.9 čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienok:
— povinnosť bezvýhradne splniť všetky vyššie uvedené podmienky osobného postavenia vyplýva priamo zo ZVO. Uvedená skutočnosť odôvodňuje ich potrebu a primeranosť.
3. Spôsob preukázania splnenia podmienok § 26 ods. 1 ZVO: plnenie podmienky § 26 ZVO môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom platí, že na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia:
3. Spôsob preukázania splnenia podmienok § 26 ods. 1 ZVO: plnenie podmienky § 26 ZVO môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom platí, že na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia:
3.1 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 1.7. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nemusí vo svojej ponuke nemusí predložiť žiadne doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 ZVO;
3.1 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 1.7. 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nemusí vo svojej ponuke nemusí predložiť žiadne doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 ZVO;
3.2 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 30.6.2013 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí vo svojej ponuke predložiť toto potvrdenie, avšak je potrebné, aby do ponuky predložil nasledovné doklady (doklad podľa bodu 3.2.3, resp. 2.7, predkladá uchádzač iba v prípade, ak jeho potvrdenie nepreukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h) ZVO):
3.2 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 30.6.2013 2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí vo svojej ponuke predložiť toto potvrdenie, avšak je potrebné, aby do ponuky predložil nasledovné doklady (doklad podľa bodu 3.2.3, resp. 2.7, predkladá uchádzač iba v prípade, ak jeho potvrdenie nepreukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h) ZVO):
3.2.1 čestné vyhlásenie, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
3.2.2 čestné vyhlásenie, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
3.2.3 čestné vyhlásenie, že nemá uložený zákaz účasti vo verejným obstarávaní a nie je osobou,
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
i. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
i. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
ii. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
c) ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3.3 uchádzač, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, predloží na preukázanie podmienok účasti osobného postavenia doklady uvedené v tejto časti oznámenia.
4. Všetky doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
5. Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
5. Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
6. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
6. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
7. Obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a známych akcionárov, nie starší, ako 60 dní, s uvedením ich mena a priezviska, obchodného mena alebo názvu, adresy pobytu alebo sídla, identifikačného čísla alebo dátumu narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
7. Obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a známych akcionárov, nie starší, ako 60 dní, s uvedením ich mena a priezviska, obchodného mena alebo názvu, adresy pobytu alebo sídla, identifikačného čísla alebo dátumu narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Ekonomická a finančná situácia:
1. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ZVO) v čase a spôsobom určeným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže. Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov. V prípade ak uchádzač na splnenie podmienok § 27 ZVO využíva zdroje inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 27 ods. 2 ZVO, a to bez ohľadu na to, či na preukázanie splnenia dotknutých podmienok účasti využíva ustanovenie § 32 ods. 11 ZVO.
1. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ZVO) v čase a spôsobom určeným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže. Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov. V prípade ak uchádzač na splnenie podmienok § 27 ZVO využíva zdroje inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 27 ods. 2 ZVO, a to bez ohľadu na to, či na preukázanie splnenia dotknutých podmienok účasti využíva ustanovenie § 32 ods. 11 ZVO.
2. Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovenú požiadavku pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedenej podmienky predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
2. Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovenú požiadavku pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedenej podmienky predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
2.1 § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní: vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti plniť finančné záväzky. Doklad musí byť v originálnom vyhotovení alebo úradne overenou kópiou týchto dokumentov.
Minimálna požadovaná úroveň štandardu:
Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky.
Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky.
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky:
— stanovenie podmienky vyplýva z potreby aspoň minimálneho overenia finančnej situácie a schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky. Primeranosť podmienky vyplýva jednak z výšky predpokladanej hodnoty zákazky a tiež skutočnosti, že obstarávateľ neposkytuje na plnenie predmetu zákazky žiadne preddavky;
— stanovenie podmienky vyplýva z potreby aspoň minimálneho overenia finančnej situácie a schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky. Primeranosť podmienky vyplýva jednak z výšky predpokladanej hodnoty zákazky a tiež skutočnosti, že obstarávateľ neposkytuje na plnenie predmetu zákazky žiadne preddavky;
2.2 uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania rámcovej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2.2 uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania rámcovej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3. Obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a známych akcionárov, nie starší, ako 60 dní, s uvedením ich mena a priezviska, obchodného mena alebo názvu, adresy pobytu alebo sídla, identifikačného čísla alebo dátumu narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
3. Obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a známych akcionárov, nie starší, ako 60 dní, s uvedením ich mena a priezviska, obchodného mena alebo názvu, adresy pobytu alebo sídla, identifikačného čísla alebo dátumu narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Technické a odborné schopnosti:
1. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 zákona č.25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ZVO) v čase a spôsobom určeným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže. Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
1. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 zákona č.25/2006 o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ZVO) v čase a spôsobom určeným obstarávateľom. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom uchádzač predložil ponuku do verejnej súťaže. Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
2. V prípade, ak uchádzač na splnenie podmienok § 28 až § 30 ZVO využíva kapacity inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 28 ods. 2 ZVO, a to bez ohľadu na to, či na preukázanie splnenia dotknutých podmienok účasti využíva ustanovenie § 32 ods. 11 ZVO.
2. V prípade, ak uchádzač na splnenie podmienok § 28 až § 30 ZVO využíva kapacity inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 28 ods. 2 ZVO, a to bez ohľadu na to, či na preukázanie splnenia dotknutých podmienok účasti využíva ustanovenie § 32 ods. 11 ZVO.
3. Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
3. Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
3.1. § 28 ods. 1 písm. d) a § 29 zákona o verejnom obstarávaní:
— obstarávateľ požaduje, aby uchádzač predložil certifikát systému manažérstva vydaný nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom.
Minimálna požadovaná úroveň štandardu:
— Certifikát zhody s požiadavkami normy ISO 9001:2008. Uchádzač preukáže splnenie vyššie uvedenej podmienky v tomto bode prostredníctvom predloženia platného certifikátu kvality, vydaného oprávnenou inštitúciou. Obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu (originály alebo úradne overené kópie).
— Certifikát zhody s požiadavkami normy ISO 9001:2008. Uchádzač preukáže splnenie vyššie uvedenej podmienky v tomto bode prostredníctvom predloženia platného certifikátu kvality, vydaného oprávnenou inštitúciou. Obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu (originály alebo úradne overené kópie).
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky:
— pre zabezpečenie splnenia zákonných povinností obstarávateľa vyplývajúcich z Nariadenia vlády SR č. 269/2010 a v súvislosti s ním vydaných právoplatných vodoprávnych rozhodnutí pre jednotlivé ČOV, ktoré stanovujú limity obsahu fosforu vo vodách vypúšťaných do recipientov obstarávateľ potrebuje zabezpečiť produkt so zárukou kvality počas celého zmluvného obdobia. Uvedená podmienka má prostredníctvom predloženia platného certifikátu zabezpečiť potvrdenie riadenia kvality v prostredí uchádzača. Požiadavka sleduje nájsť dodávateľa, ktorý sa zaoberá kvalitou a stabilitou svojich procesov, ich riadením a neustálym zlepšovaním, aby bol schopný uspokojovať potreby zákazníkov;
— pre zabezpečenie splnenia zákonných povinností obstarávateľa vyplývajúcich z Nariadenia vlády SR č. 269/2010 a v súvislosti s ním vydaných právoplatných vodoprávnych rozhodnutí pre jednotlivé ČOV, ktoré stanovujú limity obsahu fosforu vo vodách vypúšťaných do recipientov obstarávateľ potrebuje zabezpečiť produkt so zárukou kvality počas celého zmluvného obdobia. Uvedená podmienka má prostredníctvom predloženia platného certifikátu zabezpečiť potvrdenie riadenia kvality v prostredí uchádzača. Požiadavka sleduje nájsť dodávateľa, ktorý sa zaoberá kvalitou a stabilitou svojich procesov, ich riadením a neustálym zlepšovaním, aby bol schopný uspokojovať potreby zákazníkov;
3.2. § 28 ods. 1 písm. l) bod 1 zákona o verejnom obstarávaní: Uchádzač predloží prospektový materiál alebo opis ponúkaného výrobku v slovenskom jazyku s uvedením obchodného názvu resp. značky ponúkaného výrobku a jeho výrobcu, údajov deklarujúcich parametre ponúkaného výrobku t. j. chemické zloženie produktu s uvedením hmotnostného percentuálneho zastúpenia zložiek vrátane vedľajších prímesí, registračného čísla REACH a pridelených medzinárodných identifikačných čísiel CAS (chemickej látky) a EINECS (chemickej látky využívanej na komerčné účely).
3.2. § 28 ods. 1 písm. l) bod 1 zákona o verejnom obstarávaní: Uchádzač predloží prospektový materiál alebo opis ponúkaného výrobku v slovenskom jazyku s uvedením obchodného názvu resp. značky ponúkaného výrobku a jeho výrobcu, údajov deklarujúcich parametre ponúkaného výrobku t. j. chemické zloženie produktu s uvedením hmotnostného percentuálneho zastúpenia zložiek vrátane vedľajších prímesí, registračného čísla REACH a pridelených medzinárodných identifikačných čísiel CAS (chemickej látky) a EINECS (chemickej látky využívanej na komerčné účely).
— uchádzač musí preukázať, že je schopný zabezpečiť kvalitatívne plnenie zmluvy v požadovanej kvalite;
3.3. § 28 ods. 1 písm. l) bod 2 zákona o verejnom obstarávaní. Uchádzač predloží vyhlásenie o zhode, resp. certifikát kvapalného síranu železitého spĺňajúceho požiadavky normy STN EN 890:2013, vydaný autorizovanými alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s platnými technickými špecifikáciami.
3.3. § 28 ods. 1 písm. l) bod 2 zákona o verejnom obstarávaní. Uchádzač predloží vyhlásenie o zhode, resp. certifikát kvapalného síranu železitého spĺňajúceho požiadavky normy STN EN 890:2013, vydaný autorizovanými alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s platnými technickými špecifikáciami.
3.4 § 28 ods. 1 písm. d) a § 30 zákona o verejnom obstarávaní:
— obstarávateľ požaduje, aby uchádzač predložil certifikát systému manažérstva vydaný nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie určitých noriem environmentálneho riadenia uchádzačom. Minimálna požadovaná úroveň štandardu: Certifikát zhody s požiadavkami normy ISO 14 001:2004, alebo ekvivalentný. Uchádzač preukáže splnenie vyššie uvedenej podmienky v tomto bode prostredníctvom predloženia príslušného platného certifikátu, vydaného oprávnenou inštitúciou. Obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu (originály alebo úradne overené kópie).
— obstarávateľ požaduje, aby uchádzač predložil certifikát systému manažérstva vydaný nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie určitých noriem environmentálneho riadenia uchádzačom. Minimálna požadovaná úroveň štandardu: Certifikát zhody s požiadavkami normy ISO 14 001:2004, alebo ekvivalentný. Uchádzač preukáže splnenie vyššie uvedenej podmienky v tomto bode prostredníctvom predloženia príslušného platného certifikátu, vydaného oprávnenou inštitúciou. Obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu (originály alebo úradne overené kópie).
— obstarávateľ sa v rámci jemu vydaných certifikátov zhody s požiadavkami noriem ISO 9001:2008 a ISO 14001:2004 a svojej politiky integrovaného manažérskeho systému snaží minimalizovať prípadné negatívne vplyvy na životné prostredie. Charakter predmetu zákazky a účel jeho využitia kladie vysoké požiadavky na kvalitu tovaru ako aj na ochranu životného prostredia a dodržiavanie platných predpisov pri dodávke obstarávaného tovaru. Uvedená podmienka má prostredníctvom predloženia platného certifikátu zabezpečiť potvrdenie schopnosti environmentálneho riadenia uchádzača pri plnení predmetu zákazky.
— obstarávateľ sa v rámci jemu vydaných certifikátov zhody s požiadavkami noriem ISO 9001:2008 a ISO 14001:2004 a svojej politiky integrovaného manažérskeho systému snaží minimalizovať prípadné negatívne vplyvy na životné prostredie. Charakter predmetu zákazky a účel jeho využitia kladie vysoké požiadavky na kvalitu tovaru ako aj na ochranu životného prostredia a dodržiavanie platných predpisov pri dodávke obstarávaného tovaru. Uvedená podmienka má prostredníctvom predloženia platného certifikátu zabezpečiť potvrdenie schopnosti environmentálneho riadenia uchádzača pri plnení predmetu zákazky.
4. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania rámcovej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania rámcovej zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
5. Obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a známych akcionárov, nie starší, ako 60 dní, s uvedením ich mena a priezviska, obchodného mena alebo názvu, adresy pobytu alebo sídla, identifikačného čísla alebo dátumu narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
5. Obstarávateľ si vyhradzuje právo pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti požiadať uchádzačov a členov skupiny dodávateľov, ktorí sú obchodnou spoločnosťou, aby predložili zoznam všetkých svojich spoločníkov a známych akcionárov, nie starší, ako 60 dní, s uvedením ich mena a priezviska, obchodného mena alebo názvu, adresy pobytu alebo sídla, identifikačného čísla alebo dátumu narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Obstarávateľ vyžaduje zábezpeku ponuky vo výške 30 000 EUR (slovom tridsaťtisíc euro). Zábezpeku ponuky je možné uskutočniť poskytnutím bankovej záruky za uchádzača alebo zložením finančných prostriedkov na bankový účet obstarávateľa. Podrobné informácie týkajúce sa zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Obstarávateľ vyžaduje zábezpeku ponuky vo výške 30 000 EUR (slovom tridsaťtisíc euro). Zábezpeku ponuky je možné uskutočniť poskytnutím bankovej záruky za uchádzača alebo zložením finančných prostriedkov na bankový účet obstarávateľa. Podrobné informácie týkajúce sa zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
1. Predmet zákazky bude financovaný z vlastných prostriedkov obstarávateľa.
2. Zmluvné ceny budú maximálne a nebude možné ich zvyšovať. Do zmluvných cien počas platnosti zmluvy bude premietnutý cenový vývoj porovnateľných tovarov na relevantnom trhu v zmysle ustanovení § 10b) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých predpisov v platnom znení (ďalej len ZVO).
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
2. Zmluvné ceny budú maximálne a nebude možné ich zvyšovať. Do zmluvných cien počas platnosti zmluvy bude premietnutý cenový vývoj porovnateľných tovarov na relevantnom trhu v zmysle ustanovení § 10b) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých predpisov v platnom znení (ďalej len ZVO).
3. Celková kumulovaná suma bez DPH, fakturovaná za predmet zákazky počas platnosti zmluvy, t. j. za 30 mesiacov, neprekročí maximálnu cenu, ktorá bude stanovená v súlade s návrhom na plnenie kritéria „Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH“ ponuky úspešného uchádzača, na základe ktorej sa zmluva uzatvorí.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
3. Celková kumulovaná suma bez DPH, fakturovaná za predmet zákazky počas platnosti zmluvy, t. j. za 30 mesiacov, neprekročí maximálnu cenu, ktorá bude stanovená v súlade s návrhom na plnenie kritéria „Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH“ ponuky úspešného uchádzača, na základe ktorej sa zmluva uzatvorí.
4. Kúpna cena za dodaný predmet zákazky bude uhrádzaná na základe faktúr vystavených do 15 dní od riadneho dodania predmetu zákazky na základe objednávky a v súlade so zmluvnými podmienkami. Lehota splatnosti vystavenej faktúry bude 30 dní od jej riadneho doručenia.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
4. Kúpna cena za dodaný predmet zákazky bude uhrádzaná na základe faktúr vystavených do 15 dní od riadneho dodania predmetu zákazky na základe objednávky a v súlade so zmluvnými podmienkami. Lehota splatnosti vystavenej faktúry bude 30 dní od jej riadneho doručenia.
5. Obstarávateľ neposkytuje žiaden preddavok úspešnému uchádzačovi a úspešný uchádzač nie je oprávnený podmieňovať svoje plnenie žiadnym poskytnutím zabezpečenia a/alebo plnenie zo strany obstarávateľa.
Postup
Trvanie rámcovej dohody v mesiacoch: 30
Lehota viazanosti ponuky: 2015-08-10 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-03-24 📅
Miesto otvárania: Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, 826 46 Bratislava.
Miesto: Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, 826 46 Bratislava.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 35850370
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, 826 46 Bratislava
Ing. Andrea Beňová
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-12-10 📅
Identifikátory
Druh predchádzajúceho uverejnenia: Periodic_indicative_notice
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 238-419782
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Fax: +421 250264219 📠
Informácie o lehotách na podanie odvolania:
Podrobnosti o revíznych postupoch sú uvedené v zákone NR SR č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení.
Zdroj: OJS 2015/S 038-065528 (2015-02-20)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-08-19) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 1 738 500 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-08-19 📅
Dátum zverejnenia: 2015-08-22 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 162-297595
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 38-065528
Číslo Ú. v. S: 162
Ďalšie informácie
Mená a priezviská členov komisie, ktorí vyhodnocovali ponuky: Ing. Vladimír Kvassay, Ing. Alena Trančíková, Ing. Dana Kolníková, Mgr. Ladislav Židek.
Objekt Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Areály čistiarní odpadových vôd obstarávateľa ÚČOV Bratislava Vrakuňa, ČOV Bratislava Petržalka, ČOV Senec, ČOV Senica, ČOV Skalica, ČOV Myjava, ČOV Holíč, ČOV Modra, ČOV Brezová pod Bradlom, ČOV Gbely, ČOV Rohožník, ČOV Kopčany, ČOV Svätý Jur a ČOV Plavecký Peter.