Predmetom zákazky je kúpa liekov indikačnej skupiny – Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – látky ničiace baktérie na systémové použitie
Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Predmetom zákazky je dodávka tovaru vrátane dopravy na miesto dodania – liekov indikačnej skupiny Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – látky ničiace baktérie na systémové použitie pre potreby Fakultnej nemocnice s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica. Predmet zákazky je rozdelený na 53 častí.
TermínLehota na predkladanie ponúk bola 2015-09-22. Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-08-06.
DodávateliaV rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
- • B. BRAUN Medical s.r.o.
- • INTRAVENA s.r.o.
- • MED – ART, spol. s r.o.
- • MEDICAL GROUP SK a.s.
- • Unipharma – 1. slovenská lekárnická akciová spoločnosť
- • Všeobecné antiinfekčné látky na systémové použitie a očkovacie látky › Látky ničiace baktérie na systémové použitie
História obstarávania
| Dátum | Dokument |
|---|---|
| 2015-08-06 | Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania |
| 2015-09-10 | Dodatočné informácie |
| 2016-02-02 | Oznámenia o zadaní zákazky |
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-08-06)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Farmaceutické výrobky
Množstvo alebo rozsah:
Celková hodnota obstarávania: 1 731,11 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Farmaceutické výrobky 📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Poštová adresa: Nám. L. Svobodu 1
Poštové smerovacie číslo: 975 17
Poštové mesto: Banská Bystrica
Kontakt
Internetová adresa: http://www.nspbb.sk 🌏
E-mail: zsedova@nspbb.sk 📧
Telefón: +421 484413240 📞
Fax: +421 484413240 📠
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-08-06 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-09-22 📅
Dátum zverejnenia: 2015-08-11 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 153-282028
Číslo Ú. v. S: 153
Ďalšie informácie
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Číslo časti: 1
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Benzylpenicillinum G dras. 5 MIU – soľ plv ino
Krátky popis: ATC skupina J01CE01 – Benzylpenicillinum G dras. 5 MIU – soľ plv ino.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 226 amp s obsahom 5 MIU účinnej látky.
Trvanie: 24 mesiacov
Číslo časti: 2
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 624 amp s obsahom 5 MIU účinnej látky.
Číslo časti: 3
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Procainbenzylpenicillinum G 1.5 MU – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CE09 – Procainbenzylpenicillinum G 1.5 MU – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 200 amp s obsahom 1,5 MU účinnej látky.
Číslo časti: 4
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Benzathinum benzylpenicillinum / Procainum benzylpenicillinum 1,5 MU – inj
Krátky popis:
Číslo časti: 5
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Phenoxymethylpenicillinum kalicum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01CE02 – Phenoxymethylpenicillinum kalicum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 100 tbl obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 6
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ampicillinum 500 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CA01 – Ampicillinum 500 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 240 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 7
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ampicillinum 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CA01 – Ampicillinum 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov 1 222 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 8
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum trihydricum / Acidum clavulanicum 1,2 g – inj
Krátky popis:
Číslo časti: 9
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum trihydricum / Acidum clavulanicum 600 mg – in
Krátky popis:
Číslo časti: 10
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 375 mg – tbl
Krátky popis: AC skupina J01CR02 – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 375 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 016 tbl s obsahom 375 mg účinnej látky.
Číslo časti: 11
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 625 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01CR02 – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 625 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 55 482 tbl s obsahom 625 mg účinnej látky.
Číslo časti: 12
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Sultamicillinum 375 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01CR04 – Sultamicillinum 375 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 11 232 tbl s obsahom 375 mg účinnej látky.
Číslo časti: 13
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Sultamicillinum 1,5 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CR04 – Sultamicillinum 1,5 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 14 634 amp s obsahom 1,5 g účinnej látky.
Číslo časti: 14
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Piperacillinum natricum / Tazobactamum natricum 4,5 g – inj
Krátky popis:
Číslo časti: 15
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefuroximum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01DC02 – Cefuroximum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 280 tb ls obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 16
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefuroximum 750 mg – plv ino
Krátky popis: ATC skupin J01DC02 – Cefuroximum 750 mg – plv ino.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 19 800 amp s obsahom 750 mg účinnej látky.
Číslo časti: 17
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefiximum 200 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01DD08 – Cefiximum 200 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 060 tbl s obsahom 200 mg účinnej látky.
Číslo časti: 18
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefazolinum 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DB04 – Cefazolinum 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 40 210 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 19
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefoperazonum / Sulbaktamum 2 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DD62 – Cefoperazonum / Sulbaktamum 2 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 404 amp s obsahom 2 g účinnej látky.
Číslo časti: 20
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftizoximum i.v. 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DD07 – Ceftizoximum i.v. 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 13 508 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 21
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefotaximum 2 g – plo ifj
Krátky popis: ATC skupina J01DD01- Cefotaximum 2 g – plo ifj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 858 amp s obsahom 2 g účinnej látky.
Číslo časti: 22
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefotaximum 1 g – plo ifj
Krátky popis: ATC skupina J01DD01 – Cefotaximum 1 g – plo ifj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 16 040 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 23
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftriaxonum inj 1 g
Krátky popis: ATC skupina J01DD04 – Ceftriaxonum inj 1 g.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 360 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 24
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftazidimum inj 1 g
Krátky popis: ATC skupina J01DD02 – Ceftazidimum inj 1 g.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 260 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 25
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftazidimum 2 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DD02 – Ceftazidimum 2 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 454 amp s obsahom 2 g účinnej látky.
Číslo časti: 26
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Meropenemum i.v. 500 mg – plv ijf
Krátky popis: ATC skupina J01DH02 – Meropenemum i.v. 500 mg – plv ijf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 10 802 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 27
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Meropenemum i.v. 1000 mg – plv ijf
Krátky popis: ATC skupina J01DH02 – Meropenemum i.v. 1 000 mg – plv ijf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 458 amp s obsahom 1 000 mg účinnej látky.
Číslo časti: 28
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ertapenemum 1 g – ple ifo
Krátky popis: ATC skupina J01DH03 – Ertapenemum 1 g – ple ifo.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 222 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 29
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Doxycyclinum 100 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01AA02 – Doxycyclinum 100 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 100 tbl s obsahom 100 mg účinnej látky.
Číslo časti: 30
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Tigecyclinum 50 mg – plv ifo
Krátky popis: ATC skupina – Tigecyclinum 50 mg – plv ifo.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 806 amp s obsahom 50 m g účinnej látky.
Číslo časti: 31
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 80 mg – sol inj
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 80 mg – sol inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 136 amp s obsahom 80 mg účinnej látky.
Číslo časti: 32
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 80 mg – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 80 mg – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 5 016 Fľ s obsahom 80 mg účinnej látky.
Číslo časti: 33
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 240 mg – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 240 mg – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 3 560 Fľ s obsahom 240 mg účinnej látky.
Číslo časti: 34
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 130 mg – imp
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 130 mg – imp.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 24 imp s obsahom 130 mg účinnej látky.
Číslo časti: 35
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amikacinum 500 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01GB06 – Amikacinum 500 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 568 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 36
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amikacinum 1 g – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01GB06 – Amikacinum 1 g – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 478 lag s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 37
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám Neomycinum 33 000 IU / Bacitracinum 2 500 IU – plv gtt
Krátky popis: ATC skupina D06AX – Neomycinum 33 000 IU / Bacitracinum 2 500 IU – plv gtt.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 026 lag s obsahom 1 x 33000/2055 IU účinnej látky.
Číslo časti: 38
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klaritromycinum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01FA09 – Klaritromycinum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 10 864 tbl s obsahom 500 m g účinnej látky.
Číslo časti: 39
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klaritromycinum i.v. 500 mg – plv ifo
Krátky popis: ATC skupina J01FA09 – Klaritromycinum i.v. 500 mg – plv ifo.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 902 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 40
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klaritromycinum 125 mg – gru por
Krátky popis: ATC skupina J01FA09 – Klaritromycinum 125 mg – gru por.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 52 fľ s obsahom 125 mg účinnej látky.
Číslo časti: 41
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Azitromycinum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01FA10 – Azitromycinum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 810 tbl s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 42
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 300 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 300 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 600 amp s obsahom 300 mg účinnej látky.
Číslo časti: 43
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 600 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 600 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 7 882 amp s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 44
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 150 mg – cps
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 150 mg – cps.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 512 cps s obsahom 150 mg účinnej látky.
Číslo časti: 45
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 300 mg – cps
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 300 mg – cps.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 960 cps s obsahom 300 mg účinnej látky.
Číslo časti: 46
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Chloramphenicolum 1 g – plv ino
Krátky popis: ATC skupina J01BA01- Chloramphenicolum 1 g – plv ino.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 90 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 47
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Kolistinum 1 MIU – inj
Krátky popis: ATC skupina J01XB01 – Kolistinum 1 MIU – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 11 644 amp s obsahom 1 MIU účinnej látky.
Číslo časti: 48
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Vankomycinum 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01XA01 – Vankomycinum 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 3 274 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 49
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Vankomycinum 500 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01XA01- Vankomycinum 500 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 10 162 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 50
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Linezolidum 600 mg – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01XX08 – Linezolidum 600 mg – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 088 lag s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 51
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Linezolidum tbl 600 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01XX08 – Linezolidum tbl 600 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 60 tbl s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 52
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Rifaximin 200 mg tbl
Krátky popis: ATC skupina A07AA11 – Rifaximin 200 mg tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 15 600 tbl s obsahom 200 mg účinnej látky.
Číslo časti: 53
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Norfloxacin 400 mg tbl
Krátky popis: ATC skupina J01MA06 – Norfloxacin 400 mg tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 860 tbl s obsahom 400 mg účinnej látky.
Referenčné číslo: ONaL/VO/2015 - 408zs
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: LA16
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Ekonomická a finančná situácia:
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Technické a odborné schopnosti:
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Iné osobitné podmienky:
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2016-03-16 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-09-23 📅
Miesto otvárania:
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00165549
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica – referát verejného obstarávania
Zlatica Šeďová
Adresa profilu kupujúceho: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/635 🌏
Odkaz
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: ONaL/VO/2015 - 408zs
Ďalšie informácie
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.nspbb.sk 🌏
Fax: +421 484413240 📠
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Poštová adresa: Nám. L. Svobodu 1
Poštové mesto: Banská Bystrica
Poštové smerovacie číslo: 975 17
Telefón: +421 484413240 📞
Opakujúce sa obstarávanie
Rok 2017.
Zdroj: OJS 2015/S 153-282028 (2015-08-06)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Farmaceutické výrobky
Množstvo alebo rozsah:
Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – látky ničiace baktérie na systémové použitie pre potreby Fakultnej nemocnice s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica – 53 častí.Celkové množstvá sú uvedené v jednotlivých častiach tohto oznámenia.592 107,08
Zobraziť viac
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Farmaceutické výrobky 📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Poštová adresa: Nám. L. Svobodu 1
Poštové smerovacie číslo: 975 17
Poštové mesto: Banská Bystrica
Kontakt
Internetová adresa: http://www.nspbb.sk 🌏
E-mail: zsedova@nspbb.sk 📧
Telefón: +421 484413240 📞
Fax: +421 484413240 📠
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-08-06 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-09-22 📅
Dátum zverejnenia: 2015-08-11 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 153-282028
Číslo Ú. v. S: 153
Ďalšie informácie
1. Verejný obstarávateľ počas trvania zmluvného vzťahu bude dodávky predmetu zákazky realizovať na základe objednávok podľa jeho aktuálnych a skutočných potrieb a požiadaviek. Skutočne objednané množstvá liekov počas trvania kúpnej zmluvy môžu byť nižšie, rovné alebo vyššie ako predpokladané množstvá.
2. Súťažné podklady sa budú poskytovať na základe písomnej žiadosti o vydanie súťažných podkladov. Verejný obstarávateľ akceptuje elektronickú komunikáciu o vydanie súťažných podkladov, pričom obe strany (uchádzač aj verejný obstarávateľ) sú povinné potvrdiť stanoveným spôsobom doručenie emailovej správy a prijatie zaslaného dokumentu. Následne žiadosť zaslanú elektronicky je potrebné potvrdiť aj písomnou formou poštou v originálnom vyhotovení do 3 pracovných dní. Súťažné podklady si možno vyžiadať aj osobne na adrese verejného obstarávateľa uvedenej v bode I.1, objekt Riaditeľstvo, 3. posch. miestnosť č. 322, v pracovných dňoch v čase od 7:00 do 15::00 h. Je potrebné, aby si záujemca priniesol písomnú žiadosť o vydanie súťažných podkladov. Pracovný čas podateľne verejného obstarávateľa pre uchádzača je v pracovných dňoch od 11:00 do 15:30 h (obedňajšia prestávka je od 13:00 do 13:30 h).
3. Vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie poskytne verejný obstarávateľ všetkým záujemcom v lehote v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie sa považuje požiadavka doručená na adresu kontaktného miesta v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
4. Otváranie časti ponúk, označené ako „Ostatné“ sa uskutoční v dátume a na mieste uvedenom v bode IV.3.8 tohto oznámenia. Otváranie častí ponúk, označených ako „Kritériá“ vykoná komisia v súlade s § 41 ods. 2 a 3 zákona o verejnom obstarávaní. Vzhľadom na použitie elektronickej aukcie je otváranie ponúk v zmysle § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní neverejné.
Zobraziť viac
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je dodávka tovaru vrátane dopravy na miesto dodania – liekov indikačnej skupiny Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – látky ničiace baktérie na systémové použitie pre potreby Fakultnej nemocnice s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica. Predmet zákazky je rozdelený na 53 častí.
Zobraziť viac
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Benzylpenicillinum G dras. 5 MIU – soľ plv ino
Krátky popis: ATC skupina J01CE01 – Benzylpenicillinum G dras. 5 MIU – soľ plv ino.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 226 amp s obsahom 5 MIU účinnej látky.
Trvanie: 24 mesiacov
Číslo časti: 2
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 624 amp s obsahom 5 MIU účinnej látky.
Číslo časti: 3
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Procainbenzylpenicillinum G 1.5 MU – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CE09 – Procainbenzylpenicillinum G 1.5 MU – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 200 amp s obsahom 1,5 MU účinnej látky.
Číslo časti: 4
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Benzathinum benzylpenicillinum / Procainum benzylpenicillinum 1,5 MU – inj
Krátky popis:
ATC skupina J01CE30 – Benzathinum benzylpenicillinum / Procainum benzylpenicillinum 1,5 MU – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 300 amp s obsahom 1,5 MU účinnej látky.
Číslo časti: 5
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Phenoxymethylpenicillinum kalicum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01CE02 – Phenoxymethylpenicillinum kalicum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 100 tbl obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 6
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ampicillinum 500 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CA01 – Ampicillinum 500 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 240 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 7
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ampicillinum 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CA01 – Ampicillinum 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov 1 222 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 8
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum trihydricum / Acidum clavulanicum 1,2 g – inj
Krátky popis:
ATC skupina J01CR02 – Amoxicillinum trihydricum / Acidum clavulanicum 1,2 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 64 536 amp s obsahom 1,2 g účinnej látky.
Číslo časti: 9
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum trihydricum / Acidum clavulanicum 600 mg – in
Krátky popis:
ATC skupina J01CR02 – Amoxicillinum trihydricum / Acidum clavulanicum 600 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 210 amp s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 10
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 375 mg – tbl
Krátky popis: AC skupina J01CR02 – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 375 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 016 tbl s obsahom 375 mg účinnej látky.
Číslo časti: 11
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 625 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01CR02 – Amoxicillinum / Acidum clavulanicum 625 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 55 482 tbl s obsahom 625 mg účinnej látky.
Číslo časti: 12
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Sultamicillinum 375 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01CR04 – Sultamicillinum 375 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 11 232 tbl s obsahom 375 mg účinnej látky.
Číslo časti: 13
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Sultamicillinum 1,5 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01CR04 – Sultamicillinum 1,5 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 14 634 amp s obsahom 1,5 g účinnej látky.
Číslo časti: 14
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Piperacillinum natricum / Tazobactamum natricum 4,5 g – inj
Krátky popis:
ATC skupina J01CR05 – Piperacillinum natricum / Tazobactamum natricum 4,5 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 22 372 amp s obsahom 4,5 g účinnej látky.
Číslo časti: 15
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefuroximum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01DC02 – Cefuroximum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 280 tb ls obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 16
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefuroximum 750 mg – plv ino
Krátky popis: ATC skupin J01DC02 – Cefuroximum 750 mg – plv ino.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 19 800 amp s obsahom 750 mg účinnej látky.
Číslo časti: 17
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefiximum 200 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01DD08 – Cefiximum 200 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 060 tbl s obsahom 200 mg účinnej látky.
Číslo časti: 18
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefazolinum 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DB04 – Cefazolinum 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 40 210 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 19
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefoperazonum / Sulbaktamum 2 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DD62 – Cefoperazonum / Sulbaktamum 2 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 404 amp s obsahom 2 g účinnej látky.
Číslo časti: 20
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftizoximum i.v. 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DD07 – Ceftizoximum i.v. 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 13 508 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 21
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefotaximum 2 g – plo ifj
Krátky popis: ATC skupina J01DD01- Cefotaximum 2 g – plo ifj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 858 amp s obsahom 2 g účinnej látky.
Číslo časti: 22
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Cefotaximum 1 g – plo ifj
Krátky popis: ATC skupina J01DD01 – Cefotaximum 1 g – plo ifj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 16 040 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 23
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftriaxonum inj 1 g
Krátky popis: ATC skupina J01DD04 – Ceftriaxonum inj 1 g.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 360 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 24
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftazidimum inj 1 g
Krátky popis: ATC skupina J01DD02 – Ceftazidimum inj 1 g.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 260 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 25
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ceftazidimum 2 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01DD02 – Ceftazidimum 2 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 454 amp s obsahom 2 g účinnej látky.
Číslo časti: 26
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Meropenemum i.v. 500 mg – plv ijf
Krátky popis: ATC skupina J01DH02 – Meropenemum i.v. 500 mg – plv ijf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 10 802 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 27
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Meropenemum i.v. 1000 mg – plv ijf
Krátky popis: ATC skupina J01DH02 – Meropenemum i.v. 1 000 mg – plv ijf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 458 amp s obsahom 1 000 mg účinnej látky.
Číslo časti: 28
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Ertapenemum 1 g – ple ifo
Krátky popis: ATC skupina J01DH03 – Ertapenemum 1 g – ple ifo.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 222 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 29
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Doxycyclinum 100 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01AA02 – Doxycyclinum 100 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 100 tbl s obsahom 100 mg účinnej látky.
Číslo časti: 30
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Tigecyclinum 50 mg – plv ifo
Krátky popis: ATC skupina – Tigecyclinum 50 mg – plv ifo.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 806 amp s obsahom 50 m g účinnej látky.
Číslo časti: 31
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 80 mg – sol inj
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 80 mg – sol inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 136 amp s obsahom 80 mg účinnej látky.
Číslo časti: 32
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 80 mg – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 80 mg – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 5 016 Fľ s obsahom 80 mg účinnej látky.
Číslo časti: 33
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 240 mg – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 240 mg – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 3 560 Fľ s obsahom 240 mg účinnej látky.
Číslo časti: 34
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Gentamycinum 130 mg – imp
Krátky popis: ATC skupina J01GB03 – Gentamycinum 130 mg – imp.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 24 imp s obsahom 130 mg účinnej látky.
Číslo časti: 35
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amikacinum 500 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01GB06 – Amikacinum 500 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 568 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 36
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Amikacinum 1 g – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01GB06 – Amikacinum 1 g – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 478 lag s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 37
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám Neomycinum 33 000 IU / Bacitracinum 2 500 IU – plv gtt
Krátky popis: ATC skupina D06AX – Neomycinum 33 000 IU / Bacitracinum 2 500 IU – plv gtt.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 026 lag s obsahom 1 x 33000/2055 IU účinnej látky.
Číslo časti: 38
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klaritromycinum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01FA09 – Klaritromycinum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 10 864 tbl s obsahom 500 m g účinnej látky.
Číslo časti: 39
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klaritromycinum i.v. 500 mg – plv ifo
Krátky popis: ATC skupina J01FA09 – Klaritromycinum i.v. 500 mg – plv ifo.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 902 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 40
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klaritromycinum 125 mg – gru por
Krátky popis: ATC skupina J01FA09 – Klaritromycinum 125 mg – gru por.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 52 fľ s obsahom 125 mg účinnej látky.
Číslo časti: 41
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Azitromycinum 500 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01FA10 – Azitromycinum 500 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 810 tbl s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 42
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 300 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 300 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 2 600 amp s obsahom 300 mg účinnej látky.
Číslo časti: 43
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 600 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 600 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 7 882 amp s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 44
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 150 mg – cps
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 150 mg – cps.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 512 cps s obsahom 150 mg účinnej látky.
Číslo časti: 45
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Klindamycinum 300 mg – cps
Krátky popis: ATC skupina J01FF01 – Klindamycinum 300 mg – cps.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 6 960 cps s obsahom 300 mg účinnej látky.
Číslo časti: 46
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Chloramphenicolum 1 g – plv ino
Krátky popis: ATC skupina J01BA01- Chloramphenicolum 1 g – plv ino.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 90 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 47
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Kolistinum 1 MIU – inj
Krátky popis: ATC skupina J01XB01 – Kolistinum 1 MIU – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 11 644 amp s obsahom 1 MIU účinnej látky.
Číslo časti: 48
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Vankomycinum 1 g – inj
Krátky popis: ATC skupina J01XA01 – Vankomycinum 1 g – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 3 274 amp s obsahom 1 g účinnej látky.
Číslo časti: 49
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Vankomycinum 500 mg – inj
Krátky popis: ATC skupina J01XA01- Vankomycinum 500 mg – inj.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 10 162 amp s obsahom 500 mg účinnej látky.
Číslo časti: 50
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Linezolidum 600 mg – sol inf
Krátky popis: ATC skupina J01XX08 – Linezolidum 600 mg – sol inf.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 088 lag s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 51
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Linezolidum tbl 600 mg – tbl
Krátky popis: ATC skupina J01XX08 – Linezolidum tbl 600 mg – tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 60 tbl s obsahom 600 mg účinnej látky.
Číslo časti: 52
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Rifaximin 200 mg tbl
Krátky popis: ATC skupina A07AA11 – Rifaximin 200 mg tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 15 600 tbl s obsahom 200 mg účinnej látky.
Číslo časti: 53
Názov časti: Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – Norfloxacin 400 mg tbl
Krátky popis: ATC skupina J01MA06 – Norfloxacin 400 mg tbl.
Množstvo alebo rozsah: Predpokladané množstvo za 24 mesiacov – 1 860 tbl s obsahom 400 mg účinnej látky.
Antibiotiká proti mikrobiálnym a vírusovým infekciám – látky ničiace baktérie na systémové použitie pre potreby Fakultnej nemocnice s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica – 53 častí.
Celkové množstvá sú uvedené v jednotlivých častiach tohto oznámenia.
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: LA16
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica – Nemocničná lekáreň -1 posch.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1.1.1. Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa ustanovenia § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
Zobraziť viac
1.1.1.1. nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
Zobraziť viac
1.1.1.2. nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.1.1.3. nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
1.1.1.4. nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.1.1.5. nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.1.1.6. je oprávnený dodávať tovar, vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
1.1.1.7. nebolo mu v predchádzajúcich 3 rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
1.1.1.8. nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
Zobraziť viac
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
Zobraziť viac
c) ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1.1.1.9. nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa zákona o verejnom obstarávaní, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
1.1.1.10. nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.1.2. Uchádzač preukazuje splnenie požadovaných podmienok účasti:
1.1.1.1 a 1.1.1.2. výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace;
1.1.1.3. potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace;
1.1.1.4. potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace;
1.1.1.5. potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace;
1.1.1.6. dokladom o oprávnení dodávať tovar;
1.1.1.8, 1.1.1.9 a 1.1.1.10. čestným vyhlásením.
1.1.3. Uchádzač vo verejnom obstarávaní preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa ustanovení § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo údajmi a dokladmi, zapísanými v zozname podnikateľov podľa § 128 zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
1.1.4. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z uvedených dokladov alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
1.1.5. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo krajine sídla uchádzača.
Zobraziť viac
1.1.6. Doklady treba predložiť ako originály alebo úradne overené kópie. V prípade vyhotovenia dokladov preukazujúcich osobné postavenie v inom ako štátnom jazyku, treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka s výnimkou dokladov predložených v českom jazyku.
Zobraziť viac
1.1.7. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
1.1.8. Vo vzťahu k predkladaniu dokladov k osobnému postaveniu podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ dáva do pozornosti výkladové stanovisko č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní vydané Úradom pre verejné obstarávanie.
Zobraziť viac
1.2. Preukazovanie majetkovej účasti podľa § 26a.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Zobraziť viac
Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi, vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
Zobraziť viac
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť uchádzač, ktorý je právnickou osobou uvedenou v § 26a písm. 1 a) až c) zákona o verejnom obstarávaní. Z uvedeného dôvodu je potrebné, aby subjekt uchádzača predložením požadovaných dokladov zverejnil vlastnícku štruktúru.
Zobraziť viac
2.1.1. § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní – vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktorým môže byť prísľub banky alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru.
2.1.2. Doklady na preukázanie ekonomického a finančného postavenia je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie.
2.1.3. V prípade vyhotovenia dokladov preukazujúcich ekonomické a finančné postavenie v inom ako štátnom jazyku, treba predložiť ich preklad do štátneho jazyka s výnimkou dokladov predložených v českom jazyku. Uchádzač nemusí predložiť úradný preklad dokladu, v takomto prípade je však potrebné doložiť čestné vyhlásenie, podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača a s pečiatkou uchádzača, že preklad zodpovedá predloženému originálnemu dokladu.
Zobraziť viac
2.1.4. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia podľa § 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
2.1.5. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač v súlade s § 27 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
2.2.1.Minimálne požiadavky na vyjadrenie banky:
— uchádzač predloží vyjadrenie každej banky/pobočky zahraničnej banky, v ktorej má vedený účet, v ktorom banka potvrdí, že:
— uchádzač nie je v nepovolenom debete a že si plní voči banke všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, – v prípade splácania úveru, si plní záväzky, vyplývajúce z úverových vzťahov.
Zároveň s vyjadrením/vyjadreniami banky/bánk uchádzač predloží Čestné vyhlásenie podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača opatrené dátumom a pečiatkou uchádzača, že predložil vyjadrenia všetkých bánk alebo pobočiek zahraničných bánk, v ktorých má vedený/é účet/účty a že v iných bankách nemá záväzky.
Zobraziť viac
Vyjadrením banky môže byť prísľub banky alebo pobočky zahraničnej banky o poskytnutí úveru. Za vyjadrenie banky, ktorým uchádzač preukazuje splnenie určenej podmienky účasti, sa nepovažuje výpis z účtu.
Predložené vyjadrenie/vyjadrenia banky/bánk nesmie/nesmú byť staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
Odôvodnenie primeranosti a potreby v zmysle § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní:
— potreba splnenia tejto podmienky účasti vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača tzn. verejný obstarávateľ si overuje, že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
§ 28 ods. 1 písm. l) zákona o verejnom obstarávaní opis jednotlivých položiek, kde budú uvedené informácie o ponúkanom lieku v minimálnom rozsahu:
— názov lieku,
— názov účinnej látky,
— anatomicko terapeuticko chemickej (ďalej len ATC) klasifikácie produktu skupiny,
— liekovej formy,
— kód ŠUKL,
— cesta podania,
— veľkosť dávky – množstvo účinnej látky v mernej jednotke (tabliet, injekcií, čapíkov, atď.),
— počet merných jednotiek (ďalej len m. j.) (tabliet, injekcií, čapíkov, atď.),
— veľkosť balenia (počet m. j. v jednom balení).
Uvedené informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti B. Opis predmetu zákazky.
Opis jednotlivých položiek podľa bodu 3.1.1. tejto časti súťažných podkladov, musí byť predložený v ponuke uchádzača v obálke označenej slovom „Ostatné“, aj v tom prípade, ak uchádzač predkladá na splnenie podmienok účasti podľa časti F – Podmienky účasti uchádzačov čestné vyhlásenie.
Zobraziť viac
Uvedené verejný obstarávateľ požaduje z toho dôvodu, aby v prvej etape otvárania ponúk tzn. otváranie časti ponuky označenej ako Ostatné mohol posúdiť splnenie požiadaviek na predmet zákazky a posúdiť, či uchádzač predkladá ponuku v súlade s bodom A – Pokyny na vypracovanie ponuky, Časť I. Všeobecné informácie bod 3 týchto súťažných podkladov, tzn. na ktoré skupiny a časti uchádzač predkladá ponuku.
Zobraziť viac
3.1.2. Doklady na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie.
3.1.3. V prípade vyhotovenia dokladov preukazujúcich technickú alebo odbornú spôsobilosť v inom ako štátnom jazyku, treba predložiť ich preklad do štátneho jazyka s výnimkou dokladov predložených v českom jazyku. Uchádzač nemusí predložiť úradný preklad dokladu, v takomto prípade je však potrebné doložiť čestné vyhlásenie, podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača a s pečiatkou uchádzača, že preklad zodpovedá predloženému originálnemu dokladu.
Zobraziť viac
3.1.4. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa § 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
3.1.5. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač v súlade s § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
Odôvodnenie primeranosti a potreby v zmysle § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní:
— za účelom preukázania spôsobilosti a schopnosti uchádzača, že plnenie zmluvy bude zabezpečovať v požadovanom rozsahu a kvalite.
Požadované zálohy a záruky:
Zábezpeka sa vyžaduje. Výška zábezpeky na každú časť predmetu zákazky je určená samostatne z predpokladanej hodnoty jednotlivých časti predmetu zákazky nasledovne:
— časť č. 8 – 300 EUR,
— časť č. 13 – 200 EUR,
— časť č, 14 – 500 EUR,
— časť č. 16 – 100 EUR,
— časť č. 18 – 500 EUR,
— časť č. 19 – 100 EUR,
— časť č. 20 – 1 000 EUR,
— časť č. 21 – 250 EUR,;
— časť č. 22 – 300 EUR,
— časť č. 26 – 250 EUR,
— časť č. 27 – 300 EUR,
— časť č. 30 – 500 EUR,
— časť č. 36 – 200 EUR,
— časť č. 47 – 250 EUR,
— časť č. 49 – 200 EUR,
— časť č. 50 – 500 EUR.
V častiach č. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 15, 17, 23, 24, 25, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 52, 53 sa zábezpeka nevyžaduje.
Predmet zákazky bude financovaný z prevádzkových prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ preddavky neposkytuje. Platby budú realizované bezhotovostným platobným stykom na základe vystavenej faktúry. Splatnosť faktúr je 60 dní odo dňa doručenia faktúry.
Zobraziť viac
V prípade skupiny dodávateľov čestné vyhlásenie skupiny dodávateľov, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny, v ktorom vyhlásia, že v prípade prijatia ich ponuky verejným obstarávateľom vytvoria všetci členovia skupiny dodávateľov právnu formu potrebnú z dôvodu riadneho plnenia zmluvy a aby ručili spoločne a nerozdielne za záväzky voči verejnému obstarávateľovi vzniknuté pri realizácii predmetu zákaz.
Zobraziť viac
V prípade skupiny dodávateľov vystavenú plnú moc pre jedného z členov skupiny – lídra, ktorý bude oprávnený konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny.
Zobraziť viac
Úradne overené platné rozhodnutie Ministerstva zdravotníctva SR na veľkodistribúciu liekov a zdravotníckych pomôcok v zmysle zákona č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôcok v znení neskorších predpisov.
Zdôvodnenie primeranosti požadovanej podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní:
— uchádzač musí preukázať, že disponuje prísl. dokladom, ktorý je potrebný na plnenie predmetu zmluvy.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2016-03-16 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-09-23 📅
Miesto otvárania:
Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica, Nám. L. Svobodu 1, 974 17 Banská Bystrica, Objekt Riaditeľstvo, 3. posch. č.d. 321 – zasadacia miestnosť.
Miesto: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica, Nám. L. Svobodu 1, 974 17 Banská Bystrica, Objekt Riaditeľstvo, 3. posch. č.d. 321 – zasadacia miestnosť.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00165549
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica – referát verejného obstarávania
Zlatica Šeďová
Adresa profilu kupujúceho: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/635 🌏
Odkaz
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: ONaL/VO/2015 - 408zs
Ďalšie informácie
1. Verejný obstarávateľ počas trvania zmluvného vzťahu bude dodávky predmetu zákazky realizovať na základe objednávok podľa jeho aktuálnych a skutočných potrieb a požiadaviek. Skutočne objednané množstvá liekov počas trvania kúpnej zmluvy môžu byť nižšie, rovné alebo vyššie ako predpokladané množstvá.
Zobraziť viac
2. Súťažné podklady sa budú poskytovať na základe písomnej žiadosti o vydanie súťažných podkladov. Verejný obstarávateľ akceptuje elektronickú komunikáciu o vydanie súťažných podkladov, pričom obe strany (uchádzač aj verejný obstarávateľ) sú povinné potvrdiť stanoveným spôsobom doručenie emailovej správy a prijatie zaslaného dokumentu. Následne žiadosť zaslanú elektronicky je potrebné potvrdiť aj písomnou formou poštou v originálnom vyhotovení do 3 pracovných dní. Súťažné podklady si možno vyžiadať aj osobne na adrese verejného obstarávateľa uvedenej v bode I.1, objekt Riaditeľstvo, 3. posch. miestnosť č. 322, v pracovných dňoch v čase od 7:00 do 15::00 h. Je potrebné, aby si záujemca priniesol písomnú žiadosť o vydanie súťažných podkladov. Pracovný čas podateľne verejného obstarávateľa pre uchádzača je v pracovných dňoch od 11:00 do 15:30 h (obedňajšia prestávka je od 13:00 do 13:30 h).
Zobraziť viac
3. Vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie poskytne verejný obstarávateľ všetkým záujemcom v lehote v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie sa považuje požiadavka doručená na adresu kontaktného miesta v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
4. Otváranie časti ponúk, označené ako „Ostatné“ sa uskutoční v dátume a na mieste uvedenom v bode IV.3.8 tohto oznámenia. Otváranie častí ponúk, označených ako „Kritériá“ vykoná komisia v súlade s § 41 ods. 2 a 3 zákona o verejnom obstarávaní. Vzhľadom na použitie elektronickej aukcie je otváranie ponúk v zmysle § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní neverejné.
Zobraziť viac
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.nspbb.sk 🌏
Fax: +421 484413240 📠
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta Banská Bystrica
Poštová adresa: Nám. L. Svobodu 1
Poštové mesto: Banská Bystrica
Poštové smerovacie číslo: 975 17
Telefón: +421 484413240 📞
Opakujúce sa obstarávanie
Rok 2017.
Zdroj: OJS 2015/S 153-282028 (2015-08-06)
Dodatočné informácie (2015-09-10)
Objekt
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-09-10 📅
Dátum zverejnenia: 2015-09-15 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 178-322960
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 153-282028
Číslo Ú. v. S: 178
Zdroj: OJS 2015/S 178-322960 (2015-09-10)
Objekt
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-09-10 📅
Dátum zverejnenia: 2015-09-15 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 178-322960
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 153-282028
Číslo Ú. v. S: 178
Zdroj: OJS 2015/S 178-322960 (2015-09-10)
Oznámenia o zadaní zákazky (2016-02-02)
Objekt
Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 681 545,53 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2016-02-02 📅
Dátum zverejnenia: 2016-02-05 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 025-040145
Číslo Ú. v. S: 25
Ďalšie informácie
Objekt
Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: ONaL/VO/2015-408zs
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Zadanie zákazky
1️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2016-01-22 📅
Názov: Med – Art, spol. s r.o.
Poštová adresa: Hornočermánska 4
Poštové mesto: Nitra
Poštové smerovacie číslo: 949 01
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: sekretariat@med-art.sk 📧
2️⃣
Názov: Unipharma – 1. slovenská lekárnická akciová spoločnosť
Poštová adresa: Opatovská cesta 4
Poštové mesto: Bojnice
Poštové smerovacie číslo: 972 01
3️⃣
4️⃣
5️⃣
6️⃣
7️⃣
8️⃣
9️⃣
1️⃣0️⃣
Názov: Medical Group SK a.s.
Poštová adresa: Trnavská cesta 27/B
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 831 04
E-mail: medicalgroupsk@medicalgroupsk.sk 📧
1️⃣1️⃣
1️⃣2️⃣
1️⃣3️⃣
1️⃣4️⃣
1️⃣5️⃣
1️⃣6️⃣
1️⃣7️⃣
1️⃣8️⃣
1️⃣9️⃣
2️⃣0️⃣
2️⃣1️⃣
2️⃣2️⃣
2️⃣3️⃣
Názov: Intravena s.r.o.
Poštová adresa: Levočská 9
Poštové mesto: Prešov
Poštové smerovacie číslo: 080 01
E-mail: obchod@intravena.sk 📧
2️⃣4️⃣
2️⃣5️⃣
2️⃣6️⃣
2️⃣7️⃣
2️⃣8️⃣
2️⃣9️⃣
3️⃣0️⃣
3️⃣1️⃣
3️⃣2️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2016-01-25 📅
Názov: B. Braun Medical s.r.o.
Poštová adresa: Hlučínska 3
Poštové smerovacie číslo: 831 03
E-mail: tenders.cz@bbraun.com 📧
3️⃣3️⃣
3️⃣4️⃣
3️⃣5️⃣
3️⃣6️⃣
3️⃣7️⃣
3️⃣8️⃣
3️⃣9️⃣
4️⃣0️⃣
4️⃣1️⃣
4️⃣2️⃣
4️⃣3️⃣
4️⃣4️⃣
4️⃣5️⃣
4️⃣6️⃣
4️⃣7️⃣
4️⃣8️⃣
4️⃣9️⃣
5️⃣0️⃣
5️⃣1️⃣
5️⃣2️⃣
5️⃣3️⃣
5️⃣4️⃣
Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 3
1
2
4
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 34113924
31625657
31708030
31717802
31350780
Zdroj: OJS 2016/S 025-040145 (2016-02-02)
Objekt
Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 681 545,53 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2016-02-02 📅
Dátum zverejnenia: 2016-02-05 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 025-040145
Číslo Ú. v. S: 25
Ďalšie informácie
Mená a priezviská členov komisie, ktorí vyhodnocovali ponuky: MUDr. Milan Urbáni, MPH, MUDr. Valér Kvartek, MUDr. Diana Vološinová, PhD., Mgr. Katarína Čupková.
Objekt
Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: ONaL/VO/2015-408zs
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Fakultná nemocnica s poliklinikou F. D. Roosevelta, Nám. L. Svobodu 1, 975 17 Banská Bystrica – Nemocničná lekáreň – 1 posch.
Zadanie zákazky
1️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2016-01-22 📅
Názov: Med – Art, spol. s r.o.
Poštová adresa: Hornočermánska 4
Poštové mesto: Nitra
Poštové smerovacie číslo: 949 01
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: sekretariat@med-art.sk 📧
2️⃣
Názov: Unipharma – 1. slovenská lekárnická akciová spoločnosť
Poštová adresa: Opatovská cesta 4
Poštové mesto: Bojnice
Poštové smerovacie číslo: 972 01
3️⃣
4️⃣
5️⃣
6️⃣
7️⃣
8️⃣
9️⃣
1️⃣0️⃣
Názov: Medical Group SK a.s.
Poštová adresa: Trnavská cesta 27/B
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 831 04
E-mail: medicalgroupsk@medicalgroupsk.sk 📧
1️⃣1️⃣
1️⃣2️⃣
1️⃣3️⃣
1️⃣4️⃣
1️⃣5️⃣
1️⃣6️⃣
1️⃣7️⃣
1️⃣8️⃣
1️⃣9️⃣
2️⃣0️⃣
2️⃣1️⃣
2️⃣2️⃣
2️⃣3️⃣
Názov: Intravena s.r.o.
Poštová adresa: Levočská 9
Poštové mesto: Prešov
Poštové smerovacie číslo: 080 01
E-mail: obchod@intravena.sk 📧
2️⃣4️⃣
2️⃣5️⃣
2️⃣6️⃣
2️⃣7️⃣
2️⃣8️⃣
2️⃣9️⃣
3️⃣0️⃣
3️⃣1️⃣
3️⃣2️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2016-01-25 📅
Názov: B. Braun Medical s.r.o.
Poštová adresa: Hlučínska 3
Poštové smerovacie číslo: 831 03
E-mail: tenders.cz@bbraun.com 📧
3️⃣3️⃣
3️⃣4️⃣
3️⃣5️⃣
3️⃣6️⃣
3️⃣7️⃣
3️⃣8️⃣
3️⃣9️⃣
4️⃣0️⃣
4️⃣1️⃣
4️⃣2️⃣
4️⃣3️⃣
4️⃣4️⃣
4️⃣5️⃣
4️⃣6️⃣
4️⃣7️⃣
4️⃣8️⃣
4️⃣9️⃣
5️⃣0️⃣
5️⃣1️⃣
5️⃣2️⃣
5️⃣3️⃣
5️⃣4️⃣
Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 3
1
2
4
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 34113924
31625657
31708030
31717802
31350780
Zdroj: OJS 2016/S 025-040145 (2016-02-02)
Nové obstarávania v súvisiacich kategóriách 🆕
- Zdravotnícke vybavenie, farmaceutický materiál a výrobky osobnej starostlivosti (>20 nové verejné obstarávania)
- Farmaceutické výrobky (12)
- Farmaceutické potreby
- Liečivá pre dermatológiu a muskuloskeletálny systém (2)
- Liečivá pre dýchací systém
- Liečivá pre krv, krvotvorné orgány a srdcovocievny systém (4)
- Liečivá pre močovopohlavný systém
- Liečivá pre nervový systém a zmyslové orgány (1)
- Liečivá pre výživovú sústavu a látkovú premenu (2)
- Rôzne liečivá
- Všeobecné antiinfekčné látky na systémové použitie, očkovacie látky, antineoplastické prostriedky a imunomodulačné činidlá (3)