Nákup nových technologických zariadení, ktoré budú určené pre nový výrobný program, zameraný hlavne na produkty pre automobilový priemysel (výroba nástrojov, foriem a presných súčiastok), strojársky priemysel (návrh a výroba komponentov a celkov do výrobných liniek, nástroje na obstrih hliníkových výliskov), chemický a gumárenský priemysel (formy na plastové a gumárenské výrobky) a opravy, úpravy a údržba foriem a nástrojov pre automobilový priemysel a iné produkty podľa požiadaviek zákazníkov. Bližšia špecifikácia tvorí časť súťažných podkladoch B. 1 Opis predmetu zákazky.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-06-08.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-04-22.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-04-22) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Stroje a prístroje s individuálnymi funkciami
Množstvo alebo rozsah:
Zákazka má dve časti:— časť I. Hydraulický lis so spodným vyrážaním.Predpokladaná hodnota zákazky 409 450 EUR bez DPH,— časť II. 3D merací stroj.Predpokladaná hodnota zákazky 98 760 EUR bez DPH.508 210
Celková hodnota obstarávania: 409 450 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Stroje a prístroje s individuálnymi funkciami📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: Ing. Vladimír Lago
Poštová adresa: Horevsie 463
Poštové smerovacie číslo: 013 62
Poštové mesto: Veľké Rovné
Kontakt
E-mail: starkova@aegroup.sk📧
Telefón: +421 901727202📞
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-04-22 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-06-08 📅
Dátum zverejnenia: 2015-04-25 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 081-143239
Číslo Ú. v. S: 81
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Nákup nových technologických zariadení, ktoré budú určené pre nový výrobný program, zameraný hlavne na produkty pre automobilový priemysel (výroba nástrojov, foriem a presných súčiastok), strojársky priemysel (návrh a výroba komponentov a celkov do výrobných liniek, nástroje na obstrih hliníkových výliskov), chemický a gumárenský priemysel (formy na plastové a gumárenské výrobky) a opravy, úpravy a údržba foriem a nástrojov pre automobilový priemysel a iné produkty podľa požiadaviek zákazníkov. Bližšia špecifikácia tvorí časť súťažných podkladoch B. 1 Opis predmetu zákazky.
Nákup nových technologických zariadení, ktoré budú určené pre nový výrobný program, zameraný hlavne na produkty pre automobilový priemysel (výroba nástrojov, foriem a presných súčiastok), strojársky priemysel (návrh a výroba komponentov a celkov do výrobných liniek, nástroje na obstrih hliníkových výliskov), chemický a gumárenský priemysel (formy na plastové a gumárenské výrobky) a opravy, úpravy a údržba foriem a nástrojov pre automobilový priemysel a iné produkty podľa požiadaviek zákazníkov. Bližšia špecifikácia tvorí časť súťažných podkladoch B. 1 Opis predmetu zákazky.
Číslo časti: 1
Názov časti: Hydraulický lis so spodným vyrážaním
Krátky popis:
Hydraulický lis na skúšanie a tušírovanie nástrojov a foriem a na výrobu lisovaných dielov.
Množstvo alebo rozsah: 1.
Trvanie: 3 mesiacov
Číslo časti: 2
Názov časti: 3D merací stroj
Krátky popis: Zariadenie na meranie súčiastok v 3D.
Množstvo alebo rozsah:
Zákazka má dve časti:
— časť I. Hydraulický lis so spodným vyrážaním.
Predpokladaná hodnota zákazky 409 450 EUR bez DPH,
— časť II. 3D merací stroj.
Predpokladaná hodnota zákazky 98 760 EUR bez DPH.
Referenčné číslo: 02
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
Operačný program Konkurencieschopnosť a Hospodársky rast, Prioritná os 1 Inovácie a rast konkurencieschopnosti, Opatrenie 1.3 – Podpora inovačných aktivít v podnikoch, Kód výzvy: KaHR- 111DM-1301.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Ing. Vladimir Lago, Horevsie 463, 013 62 Veľké Rovné.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ich splnenie preukáže podľa § 26 ods. 2 resp. 4 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:
1.1 § 26 ods. 1 písm. a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme – výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace;
1.1 § 26 ods. 1 písm. a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme – výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace;
1.2 § 26 ods. 1 písm. b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním – výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace;
1.3 § 26 ods. 1 písm. c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku - potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace;
1.3 § 26 ods. 1 písm. c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku - potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace;
1.4 § 26 ods. 1 písm. d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia – potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace;
1.4 § 26 ods. 1 písm. d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia – potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace;
1.5 § 26 ods. 1 písm. e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia – potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace;
1.6 § 26 ods. 1 písm. f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu – dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať služby
1.7§ 26 ods. 1 písm. h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní – čestným vyhlásením.
1.8 § 26 ods. 1 písm. i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia – čestným vyhlásením,
1.9 § 26 ods. 1 písm. j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia – čestným vyhlásením.
Uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie môže doklady požadované na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní nahradiť predložením informácie o jeho zapísaní do zoznamu podnikateľov, prípadne potvrdením o jeho zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 zákona o verejnom obstarávaní. V takom prípade bude verejný obstarávateľ pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia postupovať v zmysle § 128 ods. 3 a súvisiacich ustanovení zákona o verejnom obstarávaní.
Uchádzač zapísaný do zoznamu podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie môže doklady požadované na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní nahradiť predložením informácie o jeho zapísaní do zoznamu podnikateľov, prípadne potvrdením o jeho zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 zákona o verejnom obstarávaní. V takom prípade bude verejný obstarávateľ pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia postupovať v zmysle § 128 ods. 3 a súvisiacich ustanovení zákona o verejnom obstarávaní.
Podla § 26 ods 4 a 5 zákona o verejnom obstarávaní:
(4) ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla;
(4) ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla;
(5) ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
(5) ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
Podmienky účasti týkajúce sa majetkovej účasti z zmysle § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Podľa § 26a zákona o verejnom obstarávaní sa verejného obstarávania nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Kvalifikovanou účasťou sa rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.
Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.
Odôvodnenie primeranosti určenej podmienky:
— preukázanie splnenia podmienky účasti týkajúcej sa majetkovej účasti vyplýva z § 32 ods. 3 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
Ekonomická a finančná situácia: Nevyžaduje sa.
Technické a odborné schopnosti:
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, predložením nasledovných dokladov:
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, predložením nasledovných dokladov:
Podľa § 28 ods. 1 písm. a) Zoznamom dodaných tovarov za obdobie predchádzajúcich troch rokov (2012–2014), doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Uchádzač musí preukázať, že v uvedenom období zrealizoval dodávky tovaru s rovnakým alebo podobným predmetom zákazky s cenou minimálne vo výške predpokladanej hodnoty zákazky bez DPH, tej časti zákazky, na ktorú predkladá ponuku. Splnenie tejto podmienky účasti uchádzač preukazuje pre každú časť zákazky samostatne, nakoľko v zmysle časti A.3 súťažných podkladov sa posudzuje každá časť predmetu zákazky samostatne, a to aj v prípade, že predkladá ponuku na obidve časti predmetu zákazky.
Uchádzač musí preukázať, že v uvedenom období zrealizoval dodávky tovaru s rovnakým alebo podobným predmetom zákazky s cenou minimálne vo výške predpokladanej hodnoty zákazky bez DPH, tej časti zákazky, na ktorú predkladá ponuku. Splnenie tejto podmienky účasti uchádzač preukazuje pre každú časť zákazky samostatne, nakoľko v zmysle časti A.3 súťažných podkladov sa posudzuje každá časť predmetu zákazky samostatne, a to aj v prípade, že predkladá ponuku na obidve časti predmetu zákazky.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky: Zábezpeka ponuky sa nevyžaduje.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný: Operačný program Konkurencieschopnosť a Hospodársky rast, Prioritná os 1 Inovácie a rast konkurencieschopnosti, Opatrenie 1.3 – Podpora inovačných aktivít v podnikoch, Kod vyzvy: KaHR- 111DM-1301 a z vlastných prostriedkov.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude financovaný: Operačný program Konkurencieschopnosť a Hospodársky rast, Prioritná os 1 Inovácie a rast konkurencieschopnosti, Opatrenie 1.3 – Podpora inovačných aktivít v podnikoch, Kod vyzvy: KaHR- 111DM-1301 a z vlastných prostriedkov.
Iné osobitné podmienky:
Z dôvodu, že predmet plnenia bude financovaný z prostriedkov poskytnutých verejnému obstarávateľovi na základe Zmluvy o NFP, bude úspešný uchádzač povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť.
Z dôvodu, že predmet plnenia bude financovaný z prostriedkov poskytnutých verejnému obstarávateľovi na základe Zmluvy o NFP, bude úspešný uchádzač povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť.
Návrh zmluvy s úspešným uchádzačom pred jej podpisom druhou zmluvnou stranou (osobou podľa § 7 ZVO) podlieha predbežnému súhlasu RO MH SR, ako poskytovateľovi v rámci zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku. Verejný obstarávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho súhlasu RO MH SR k podpisu kúpnej zmluvy a jej oficiálnemu zverejneniu, tak aby bolo zabezpečené spolufinancovanie predmetu zmluvy.
Návrh zmluvy s úspešným uchádzačom pred jej podpisom druhou zmluvnou stranou (osobou podľa § 7 ZVO) podlieha predbežnému súhlasu RO MH SR, ako poskytovateľovi v rámci zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku. Verejný obstarávateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho súhlasu RO MH SR k podpisu kúpnej zmluvy a jej oficiálnemu zverejneniu, tak aby bolo zabezpečené spolufinancovanie predmetu zmluvy.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-12-15 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-06-09 📅
Jazyky
Ďalšie jazyky: Slovenský, český.
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 34754644
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Národné registračné číslo: 31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: AE group, s.r.o.
JUDr. Silvia Štarková
Odkaz Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 02
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2015/S 081-143239 (2015-04-22)
Dodatočné informácie (2015-05-12) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-05-12 📅
Dátum zverejnenia: 2015-05-16 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 094-168626
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 81-143239
Číslo Ú. v. S: 94
Zdroj: OJS 2015/S 094-168626 (2015-05-12)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-12-01) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 324 075 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Predpis: Európska únia
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-12-01 📅
Dátum zverejnenia: 2015-12-04 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 235-426236
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 081-143239
Číslo Ú. v. S: 235
Ďalšie informácie
Ing. Vladimír Lago, Ján Lago, Marián Václavík, JUDr. Silvia Štarková.
Objekt Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Horevsie 463, 013 62 Veľké Rovné.