Infúzne roztoky a výživa pre potreby Národného onkologického ústavu

Národný onkologický ústav

Predmet zákazky je rozdelený na 78 častí. Vzhľadom k veľkému rozsahu nebudú zadávané jednotlivé časti
v príslušnom bode. Uchádzač môže predložiť ponuku na jednu časť predmetu zákazky, na viacero častí predmetu zákazky alebo na všetky časti predmetu zákazky, v nadväznosti na časť C. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov. Čiastkové plnenie sa nepripúšťa. V rámci jednej časti musí byť predložená ponuka na všetky položky.
Podrobnejšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v prílohe č. 2 súťažných podkladov.
Časť č. 1, pol. č. 1 Elektrolyty, 0,9 % 100 ml.
Časť č. 2, pol. č. 2 Elektrolyty, 0,9 % 250 ml.
Časť č. 3, pol. č. 3 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 4, pol. č. 4 Elektrolyty, 0,9 % 100 ml.
Časť č. 5, pol. č. 5 Elektrolyty, 0,9 % 250 ml.
Časť č. 6, pol. č. 6 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 7, pol. č. 7 Elektrolyty, 0,9 % 1 000 ml.
Časť č. 8, pol. č. 8 Elektrolyty, 0,9 % 100 ml.
Časť č. 9, pol. č. 9 Elektrolyty, 0,9 % 250 ml.
Časť č. 10, pol. č. 10 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 11, pol. č. 11 Elektrolyty, 0,9 % 1 000 ml.
Časť č. 12, pol. č. 12 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 13, pol. č. 13 Elektrolyty, 0,9 % 1 000 ml.
Časť č. 14, pol. č. 14 Elektrolyty, 4,2 % 250 ml.
Časť č. 15, pol. č. 15 Elektrolyty, 500 ml.
Časť č. 16, pol. č. 16 Elektrolyty, 500 ml.
Časť č. 17, pol. č. 17 Elektrolyty, 1 000 ml.
Časť č. 18, pol. č. 18 Elektrolyty, 500 ml.
Časť č. 19, pol. č. 19 Elektrolyty, 1 000 ml.
Časť č. 20, pol. č. 20 Elektrolyty, 0,15 % KCl + 0,9 % NaCl 500 ml.
Časť č. 21, pol. č. 21 Elektrolyty s uhľovodíkmi, 0,15 % KCl + 5 % glukóza 500 ml.
Časť č. 22, pol. č. 22 Elektrolyty s uhľovodíkmi, 0,3 % KCl + 5 % glukóza 500 ml.
Časť č. 23, pol. č. 23 Elektrolyty s uhľovodíkmi, 2,5 % glukóza, 0,45 % NaCl 500 ml.
Časť č. 24, pol. č. 24 Sacharidy, 5 % 100 ml.
Časť č. 25, pol. č. 25 Sacharidy, 5 % 250 ml.
Časť č. 26, pol. č. 26 Sacharidy, 5 % 500 ml.
Časť č. 27, pol. č. 27 Sacharidy, 5 % 500 ml.
Časť č. 28, pol. č. 28 Sacharidy, 5 % 250 ml.
Časť č. 29, pol. č. 29 Sacharidy, 5 % 500 ml.
Časť č. 30, pol. č. 30 Sacharidy, 10 % 500 ml.
Časť č. 31, pol. č. 31 Sacharidy, 10 % 500 ml.
Časť č. 32, pol. č. 32 Sacharidy, 10 % 500 ml.
Časť č. 33, pol. č. 33 Manitol, 10 % 250 ml.
Časť č. 34, pol. č. 34 Manitol, 10 % 250 ml.
Časť č. 35, pol. č. 35 Manitol, 20 % 250 ml.
Časť č. 36, pol. č. 36 Želatínové látky, 500 ml.
Časť č. 37, pol. č. 37 Želatínové látky, 500 ml.
Časť č. 38, pol. č. 38 Hydroxyetylškrob 6 % , 6 % 250 ml.
Časť č. 39, pol. č. 39 Hydroxyetylškrob 6 %, 6 % 500 ml.
Časť č. 40, pol. č. 40 Hydroxyetylškrob, 6 % 500 ml.
Časť č. 41, pol. č.41 Kombinácie-aminokyseliny, elektrolyty, 5 % 500 ml.
Časť č. 42, pol. č. 42 Aminokyseliny, 10 % 500 ml.
Časť č. 43, pol. č. 43 Aminokyseliny, 5 % 500 ml.
Časť č. 44, pol. č. 44 Aminokyseliny, 10 % 500 ml.
Časť č. 45, pol. č. 45 Aminokyseliny, 8 % 500 ml.
Časť č. 46, pol. č. 46 Aminokyseliny, 10 % 500 ml.
Časť č. 47, pol. č. 47 Kombinácie, 500 ml.
Časť č. 48, pol. č. 48 Rozpúšťadlá a riedidlá, vrátane irigačných roztokov, 500 ml.
Časť č. 49, pol. č. 49 Rozpúšťadlá a riedidlá, vrátane irigačných roztokov, 1 000 ml.
Časť č. 50, pol. č. 50 Tukové emulzie, 20 % 250 ml.
Časť č. 51, pol. č. 51 Tukové emulzie, 100 ml.
Časť č. 52, pol. č. 52 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 53, pol. č. 53 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 54, pol. č. 54 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 55, pol. č. 55 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 55, pol. č. 56 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 500 ml.
Časť č. 56, pol. č. 57 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 57, pol. č. 58 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 448 ml.
Časť č. 57, pol. č. 59 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 904 ml.
Časť č. 58, pol. č. 60 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 58, pol. č. 61 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 59, pol. č. 62 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 59, pol. č. 63 Kombinácie minokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 60, pol. č. 64 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 60, pol. č. 65 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 61, pol. č. 66 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 61, pol. č. 67 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 62, pol. č. 68 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, bez elektrolytov, 1 000 ml.
Časť č. 62, pol. č. 69 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, bez elektrolytov, 2 000 ml.
Časť č. 63, pol. č. 70 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 64, pol. č. 71 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 625 ml.
Časť č. 64, pol. č. 72 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 250 ml.
Časť č. 64, pol. č. 73 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 64, pol. č. 74 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 500 ml.
Časť č. 65, pol. č. 75 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy s triacylglycerolmi Omega-3 kyselín, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 65, pol. č. 76 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy s triacylglycerolmi Omega-3 kyselín, s elektrolytmi, 2 500 ml.
Časť č. 66, pol. č. 77 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 477 ml.
Časť č. 66, pol. č. 78 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 970 ml.
Časť č. 66, pol. č. 79 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 463 ml.
Časť č. 67, pol. č. 80 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, bez elektrolytov, 1 970 ml.
Časť č. 68, pol. č. 81 Dietetická potravina pre osobitné medicínske účely-špeciálna enterálna výživa určená chorým v kritickom stave so závažným postihnutím tenkého a hrubého čreva, 500 ml.
Časť č. 69, pol. č. 82 Dietetická potravina pre osobitné medicínske účely-vysokokalorická tekutá strava určená pre diétny režim pacientov na umelej ventilácii, 500 ml.
Časť č. 70, pol. č. 83 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-výživovo kompletná potravina, 300 ml.
Časť č. 71, pol. č. 84 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-výživovo kompletná potravina, 300 ml.
Časť č. 72, pol. č. 85 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-výživovo kompletná tekutá peptidová výživa s cukrom a sladidlom, určená pre pacientov s poškodením gastrointestinálnej funkcie, 200 ml.
Časť č. 73, pol. č. 86 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-nutrične kompletná sondová výživa na báze peptidov najmä pre pacientov s ťažko porušenou tráviacou a vstrebávacou funkciou tráviaceho traktu, 1 000 ml.
Časť č. 74, pol. č. 87 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-polymérna enterálna výživa určená pre diabetikov, 200 ml.
Časť č. 75, pol. č. 88 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-polymérna enterálna výživa určená pre diabetikov, 200 ml.
Časť č. 76, pol. č. 89 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-špeciálna výživa prispôsobená pacientom s diabetes mellitus, 500 ml.
Časť č. 77, pol. č. 90 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-štandardná výživa, 500 ml.
Časť č. 78, pol. č. 91 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-vysokokalorická, nutrične kompletná enterálna výživa, 500 ml.

Termín

Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-11-27. Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-10-12.

Dodávatelia

V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:

Kto? Čo? Kde?
História obstarávania
Dátum Dokument
2015-10-12 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
2016-09-30 Oznámenia o zadaní zákazky
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-10-12)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Infúzne roztoky
Množstvo alebo rozsah: Celkové množstvo je pre veľký rozsah uvedené v súťažných podkladoch.1 044 341,56
Celková hodnota obstarávania: 1 044 341,56 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Infúzne roztoky 📦

Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena

Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Národný onkologický ústav
Poštová adresa: Klenová 1
Poštové smerovacie číslo: 833 10
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Nové Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.nou.sk 🌏
E-mail: alena.skocikova@protender.sk 📧
Telefón: +421 323211292 📞
Fax: +421 323211291 📠

Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-10-12 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-11-27 📅
Dátum zverejnenia: 2015-10-16 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 201-363892
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 184-333607
Číslo Ú. v. S: 201
Ďalšie informácie
1. K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia. 2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie): a. lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 16.11.2015 – 15:00; b. spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt; c. spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii. 3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme. 4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné. 5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela. 6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. 7. Okrem iných dokladov uvedených v súťažných podkladoch uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné“: — platné Rozhodnutie Ministerstva zdravotníctva SR k povoleniu na veľkodistribúciu liekov a zdravotníckych pomôcok v zmysle zákona č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach v znení neskorších predpisov, resp. iný ekvivalentný doklad, ktorý nahrádza požadované rozhodnutie, originál alebo úradne osvedčená kópia dokladu. 8. Výsledkom postupu verejného obstarávania bude uzavretie Rámcovej dohody s jedným účastníkom (ďalej len zmluva). Zmluva bude uzatvorená s každým uchádzačom, ktorý bude vyhodnotený ako úspešný, minimálne v jednej časti predmetu zákazky. Predmetom zmluvy s príslušným uchádzačom bude/ú časť/ti predmetu zákazky, v ktorých bude uchádzač vyhodnotený ako úspešný.
Zobraziť viac

Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmet zákazky je rozdelený na 78 častí. Vzhľadom k veľkému rozsahu nebudú zadávané jednotlivé časti
v príslušnom bode. Uchádzač môže predložiť ponuku na jednu časť predmetu zákazky, na viacero častí predmetu zákazky alebo na všetky časti predmetu zákazky, v nadväznosti na časť C. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov. Čiastkové plnenie sa nepripúšťa. V rámci jednej časti musí byť predložená ponuka na všetky položky.
Zobraziť viac
Podrobnejšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v prílohe č. 2 súťažných podkladov.
Časť č. 1, pol. č. 1 Elektrolyty, 0,9 % 100 ml.
Časť č. 2, pol. č. 2 Elektrolyty, 0,9 % 250 ml.
Časť č. 3, pol. č. 3 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 4, pol. č. 4 Elektrolyty, 0,9 % 100 ml.
Časť č. 5, pol. č. 5 Elektrolyty, 0,9 % 250 ml.
Časť č. 6, pol. č. 6 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 7, pol. č. 7 Elektrolyty, 0,9 % 1 000 ml.
Časť č. 8, pol. č. 8 Elektrolyty, 0,9 % 100 ml.
Časť č. 9, pol. č. 9 Elektrolyty, 0,9 % 250 ml.
Časť č. 10, pol. č. 10 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 11, pol. č. 11 Elektrolyty, 0,9 % 1 000 ml.
Časť č. 12, pol. č. 12 Elektrolyty, 0,9 % 500 ml.
Časť č. 13, pol. č. 13 Elektrolyty, 0,9 % 1 000 ml.
Časť č. 14, pol. č. 14 Elektrolyty, 4,2 % 250 ml.
Časť č. 15, pol. č. 15 Elektrolyty, 500 ml.
Časť č. 16, pol. č. 16 Elektrolyty, 500 ml.
Časť č. 17, pol. č. 17 Elektrolyty, 1 000 ml.
Časť č. 18, pol. č. 18 Elektrolyty, 500 ml.
Časť č. 19, pol. č. 19 Elektrolyty, 1 000 ml.
Časť č. 20, pol. č. 20 Elektrolyty, 0,15 % KCl + 0,9 % NaCl 500 ml.
Časť č. 21, pol. č. 21 Elektrolyty s uhľovodíkmi, 0,15 % KCl + 5 % glukóza 500 ml.
Časť č. 22, pol. č. 22 Elektrolyty s uhľovodíkmi, 0,3 % KCl + 5 % glukóza 500 ml.
Časť č. 23, pol. č. 23 Elektrolyty s uhľovodíkmi, 2,5 % glukóza, 0,45 % NaCl 500 ml.
Časť č. 24, pol. č. 24 Sacharidy, 5 % 100 ml.
Časť č. 25, pol. č. 25 Sacharidy, 5 % 250 ml.
Časť č. 26, pol. č. 26 Sacharidy, 5 % 500 ml.
Časť č. 27, pol. č. 27 Sacharidy, 5 % 500 ml.
Časť č. 28, pol. č. 28 Sacharidy, 5 % 250 ml.
Časť č. 29, pol. č. 29 Sacharidy, 5 % 500 ml.
Časť č. 30, pol. č. 30 Sacharidy, 10 % 500 ml.
Časť č. 31, pol. č. 31 Sacharidy, 10 % 500 ml.
Časť č. 32, pol. č. 32 Sacharidy, 10 % 500 ml.
Časť č. 33, pol. č. 33 Manitol, 10 % 250 ml.
Časť č. 34, pol. č. 34 Manitol, 10 % 250 ml.
Časť č. 35, pol. č. 35 Manitol, 20 % 250 ml.
Časť č. 36, pol. č. 36 Želatínové látky, 500 ml.
Časť č. 37, pol. č. 37 Želatínové látky, 500 ml.
Časť č. 38, pol. č. 38 Hydroxyetylškrob 6 % , 6 % 250 ml.
Časť č. 39, pol. č. 39 Hydroxyetylškrob 6 %, 6 % 500 ml.
Časť č. 40, pol. č. 40 Hydroxyetylškrob, 6 % 500 ml.
Časť č. 41, pol. č.41 Kombinácie-aminokyseliny, elektrolyty, 5 % 500 ml.
Časť č. 42, pol. č. 42 Aminokyseliny, 10 % 500 ml.
Časť č. 43, pol. č. 43 Aminokyseliny, 5 % 500 ml.
Časť č. 44, pol. č. 44 Aminokyseliny, 10 % 500 ml.
Časť č. 45, pol. č. 45 Aminokyseliny, 8 % 500 ml.
Časť č. 46, pol. č. 46 Aminokyseliny, 10 % 500 ml.
Časť č. 47, pol. č. 47 Kombinácie, 500 ml.
Časť č. 48, pol. č. 48 Rozpúšťadlá a riedidlá, vrátane irigačných roztokov, 500 ml.
Časť č. 49, pol. č. 49 Rozpúšťadlá a riedidlá, vrátane irigačných roztokov, 1 000 ml.
Časť č. 50, pol. č. 50 Tukové emulzie, 20 % 250 ml.
Časť č. 51, pol. č. 51 Tukové emulzie, 100 ml.
Časť č. 52, pol. č. 52 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 53, pol. č. 53 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 54, pol. č. 54 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 55, pol. č. 55 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 55, pol. č. 56 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 500 ml.
Časť č. 56, pol. č. 57 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 57, pol. č. 58 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 448 ml.
Časť č. 57, pol. č. 59 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 904 ml.
Časť č. 58, pol. č. 60 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 58, pol. č. 61 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 59, pol. č. 62 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 59, pol. č. 63 Kombinácie minokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 60, pol. č. 64 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 60, pol. č. 65 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 61, pol. č. 66 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 000 ml.
Časť č. 61, pol. č. 67 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 000 ml.
Časť č. 62, pol. č. 68 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, bez elektrolytov, 1 000 ml.
Časť č. 62, pol. č. 69 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, bez elektrolytov, 2 000 ml.
Časť č. 63, pol. č. 70 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 64, pol. č. 71 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 625 ml.
Časť č. 64, pol. č. 72 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 250 ml.
Časť č. 64, pol. č. 73 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 64, pol. č. 74 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 500 ml.
Časť č. 65, pol. č. 75 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy s triacylglycerolmi Omega-3 kyselín, s elektrolytmi, 1 875 ml.
Časť č. 65, pol. č. 76 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy s triacylglycerolmi Omega-3 kyselín, s elektrolytmi, 2 500 ml.
Časť č. 66, pol. č. 77 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 477 ml.
Časť č. 66, pol. č. 78 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 1 970 ml.
Časť č. 66, pol. č. 79 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, s elektrolytmi, 2 463 ml.
Časť č. 67, pol. č. 80 Kombinácie aminokyseliny, glukóza, lipidy, bez elektrolytov, 1 970 ml.
Časť č. 68, pol. č. 81 Dietetická potravina pre osobitné medicínske účely-špeciálna enterálna výživa určená chorým v kritickom stave so závažným postihnutím tenkého a hrubého čreva, 500 ml.
Časť č. 69, pol. č. 82 Dietetická potravina pre osobitné medicínske účely-vysokokalorická tekutá strava určená pre diétny režim pacientov na umelej ventilácii, 500 ml.
Časť č. 70, pol. č. 83 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-výživovo kompletná potravina, 300 ml.
Časť č. 71, pol. č. 84 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-výživovo kompletná potravina, 300 ml.
Časť č. 72, pol. č. 85 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-výživovo kompletná tekutá peptidová výživa s cukrom a sladidlom, určená pre pacientov s poškodením gastrointestinálnej funkcie, 200 ml.
Časť č. 73, pol. č. 86 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-nutrične kompletná sondová výživa na báze peptidov najmä pre pacientov s ťažko porušenou tráviacou a vstrebávacou funkciou tráviaceho traktu, 1 000 ml.
Časť č. 74, pol. č. 87 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-polymérna enterálna výživa určená pre diabetikov, 200 ml.
Časť č. 75, pol. č. 88 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-polymérna enterálna výživa určená pre diabetikov, 200 ml.
Časť č. 76, pol. č. 89 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-špeciálna výživa prispôsobená pacientom s diabetes mellitus, 500 ml.
Časť č. 77, pol. č. 90 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-štandardná výživa, 500 ml.
Časť č. 78, pol. č. 91 Dietetická potravina na osobitné medicínske účely-vysokokalorická, nutrične kompletná enterálna výživa, 500 ml.
Množstvo alebo rozsah: Celkové množstvo je pre veľký rozsah uvedené v súťažných podkladoch.
Trvanie: 24 mesiacov
Referenčné číslo: NOU-2015-14-NZ-Infuzne_roztoky
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Národný onkologický ústav, Nemocničná lekáreň, Klenová 1, 833 10 Bratislava.

Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1. Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.2 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z .z., v nadväznosti na § 128 zákona č. 25/2006 Z. z.
Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade:
1.3 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Zobraziť viac
1.4 Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií týchto dokumentov/dokladov.
1.5 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
— ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
— že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
1.6 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti stanovených v súlade s § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. a preukazovaných podľa § 26 ods. 2 a § 128 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. spôsobom podľa § 33 zákona č. 25/2006 Z. z.
Zobraziť viac
1.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
Zobraziť viac
2. Podmienky účasti týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z.
2.1 Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári;
2.2 Kvalifikovanou účasťou sa na účely zákona č. 25/2006 Z. z. rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely zákona č. 25/2006 Z. z. rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Zobraziť viac
2.3 Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedenom akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako tri mesiace.
Zobraziť viac
Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa preukazovania majetkovej účasti sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 4/2015
2.4 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje sa splnenie podmienok účasti týkajúcich sa majetkovej účasti, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
2.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienky účasti týkajúcej sa preukazovania majetkovej účasti
2.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
2.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a zákona č. 25/2006 Z. z.
Zobraziť viac
Ekonomická a finančná situácia: 3.1§ 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 3.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky / bánk, ktorým uchádzač preukáže, že:
— uchádzač nebol a nie je v nepovolenom debete za obdobie od 01.01.2014 do dátumu vystavenia vyjadrenia banky,
— jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie za obdobie od 01.01.2014 do dátumu vystavenia vyjadrenia banky,
— uchádzačovi bol / nebol poskytnutý úver. Ak bol uchádzačovi poskytnutý úver, vyjadrenie banky k dodržiavaniu splátkových povinností uchádzačom.
Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná. Predložené vyjadrenie nesmie byť starší ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky.
K vyjadreniu banky/bánk sa požaduje predložiť aj čestné vyhlásenie uchádzača, že ku dňu predkladania ponúk má otvorené účty len v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
— požiadavka sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
3.2 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať ekonomické a finančné postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
3.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
3.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Zobraziť viac
3.5 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
3.6 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia, ak nie je v konkrétnom bode pri konkrétnom doklade uvedené inak.
3.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
— ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
— že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
— že v prípade, ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
3.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
Zobraziť viac
Technické a odborné schopnosti: 4.1 § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 4.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (Infúznych roztokov a výživy), zrealizovaných za predchádzajúce 3 roky (2012, 2013, 2014), doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru (ďalej len kvalifikované referencie). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
Zobraziť viac
4.1.1 obchodné meno a sídlo predávajúceho;
4.1.2 obchodné meno a sídlo kupujúceho;
4.1.3 zmluvný termín dodania, skutočný termín dodania;
4.1.4 množstvo a druh alebo sortiment dodaného tovaru;
4.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za dodanie tovaru. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena).
Zobraziť viac
Mena pre cenu: EUR.
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskou centrálnou bankou na daný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa (dodanie tovaru)/(poskytnutie služby) uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov;
Zobraziť viac
4.1.6 meno a priezvisko, funkciu a telefónne číslo alebo e-mail kontaktnej osoby odberateľa, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii,
Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.;
Zobraziť viac
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z.z., dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Zobraziť viac
Minimálne požiadavky:
Uchádzač preukáže minimálne jednu kvalifikovanú referenciu.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
— uchádzač musí preukázať, že má skúsenosti s dodávkami Infúznych roztokov a výživy.
4.2 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
4.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Zobraziť viac
4.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, za všetkých členov skupiny spoločne.
4.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, ak nie je v konkrétnom bode pri konkrétnom doklade uvedené inak.
4.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Zobraziť viac
4.7 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
Zobraziť viac
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky: Zábezpeka ponúk sa nevyžaduje.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy ani preddavky na plnenie zmluvy. Platobné podmienky sú uvedené v návrhu zmluvy v Prílohe č. 3 týchto súťažných podkladov.
Zobraziť viac
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Ponuku môže predložiť fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, ktorá na trhu dodáva tovary, ktoré sú predmetom tejto zákazky.
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
Zobraziť viac
Iné osobitné podmienky:
Predávajúci musí byť oprávnený dodávať predmet zmluvy na základe právoplatného rozhodnutia alebo povolenia Ministerstva zdravotníctva SR na veľkodistribúciu liekov a zdravotníckych pomôcok.

Postup
Trvanie rámcovej dohody v mesiacoch: 24
Lehota viazanosti ponuky: 2016-06-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-11-27 📅
Miesto otvárania: Pro–Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice.
Miesto: Pro–Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
čeština 🗣️

Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00165336
36591084
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Pro-Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice
Alena Skočiková
Adresa profilu kupujúceho: https://www2.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/627 🌏
Poštová adresa: P.O.Box 19
Poštové mesto: Trenčín
Poštové smerovacie číslo: 911 05
Kontaktné miesto: viď poštová adresa
URL pre ďalšie informácie: http://www.protender.sk 🌏
Poštová adresa: Smetanova 9
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 040 01
Kontaktné miesto: K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne (pozri bod VI.3)
Ing. Petra Kenderová
Telefón: +421 552861256 📞
E-mail: petra.kenderova@protender.sk 📧
Fax: +421 552861257 📠
URL dokumentov: http://www.protender.sk 🌏
URL pre účasť: http://www.protender.sk 🌏
E-mail: info@nou.sk 📧

Odkaz
Dátumy
Dátum zverejnenia: 2015-09-23 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: NOU-2015-14-NZ-Infuzne_roztoky
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2015/S 184-333607
Ďalšie informácie
1. K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
Zobraziť viac
a. lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 16.11.2015 – 15:00;
b. spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt;
Zobraziť viac
c. spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
Zobraziť viac
7. Okrem iných dokladov uvedených v súťažných podkladoch uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné“:
— platné Rozhodnutie Ministerstva zdravotníctva SR k povoleniu na veľkodistribúciu liekov a zdravotníckych pomôcok v zmysle zákona č. 140/1998 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach v znení neskorších predpisov, resp. iný ekvivalentný doklad, ktorý nahrádza požadované rozhodnutie, originál alebo úradne osvedčená kópia dokladu.
Zobraziť viac
8. Výsledkom postupu verejného obstarávania bude uzavretie Rámcovej dohody s jedným účastníkom (ďalej len zmluva). Zmluva bude uzatvorená s každým uchádzačom, ktorý bude vyhodnotený ako úspešný, minimálne v jednej časti predmetu zákazky. Predmetom zmluvy s príslušným uchádzačom bude/ú časť/ti predmetu zákazky, v ktorých bude uchádzač vyhodnotený ako úspešný.
Zobraziť viac

Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.nou.sk 🌏
Fax: +421 254772601 📠
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Národný onkologický ústav
Poštová adresa: Klenová 1
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 833 10
Telefón: +421 59378579 📞
Zdroj: OJS 2015/S 201-363892 (2015-10-12)
Oznámenia o zadaní zákazky (2016-09-30)
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom dodávky sú infúzne roztoky a výživa pre potreby Národného onkologického ústavu. Predmet zákazky je rozdelený na 78 častí. Vzhľadom k veľkému rozsahu nebudú zadávané jednotlivé časti v príslušnom bode. Uchádzač môže predložiť ponuku na jednu časť predmetu zákazky, na viacero častí predmetu zákazky alebo na všetky časti predmetu zákazky, v nadväznosti na časť C. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov. Čiastkové plnenie sa nepripúšťa. V rámci jednej časti musí byť predložená ponuka na všetky položky. Podrobnejšia špecifikácia predmetu zákazky je uvedená v prílohe č. 2 súťažných podkladov.
Zobraziť viac
Celková hodnota obstarávania: 641499.04 EUR 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: Roztoky pre parenterálnu výživu 📦
Miesto výkonu
Región NUTS: Bratislavský kraj 🏙️

Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné

Verejný obstarávateľ
Kontakt
E-mail: alena.skocikova@gmail.com.sk 📧
Telefón: +421 918800051 📞

Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2016-09-30 📅
Dátum zverejnenia: 2016-10-05 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 192-345174
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 201-363892
Číslo Ú. v. S: 192
Ďalšie informácie
Mená a priezviská členov komisie, ktorí vyhodnocovali ponuky: PharmDr. Vlasta Gombárová, MSc., PharmDr. Viliam Haviar, RNDr. Eleonóra Šajbidorová, Mgr. Mária Búblavková. Z dôvodu obmedzeného počtu znakov v Oddieli V. tohto oznámenia nie je možné vymenovať všetky časti predmetu zákazky, v ktorých sa uchádzači stali úspešnými. Je uvedený počet častí, na ktoré bola uzatvorená rámcová dohoda s konkrétnym úspešným uchádzačom. Verejný obstarávateľ zrušil postup verejného obstarávania pre: časť číslo: 64, na základe § 46 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.; časť číslo: 65, 70, 71, 72, na základe § 46 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2016 Z. z.; časť číslo: 61, 4, 5, 6, 15, 17, 23, 31, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 56, 57, 58, 59, 60, 668, 69, na základe § 46 ods. 2 zákona č. 25/2016 Z. z.
Zobraziť viac

Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom dodávky sú infúzne roztoky a výživa pre potreby Národného onkologického ústavu. Predmet zákazky je rozdelený na 78 častí. Vzhľadom k veľkému rozsahu nebudú zadávané jednotlivé časti v príslušnom bode. Uchádzač môže predložiť ponuku na jednu časť predmetu zákazky, na viacero častí predmetu zákazky alebo na všetky časti predmetu zákazky, v nadväznosti na časť C. Opis predmetu zákazky súťažných podkladov. Čiastkové plnenie sa nepripúšťa. V rámci jednej časti musí byť predložená ponuka na všetky položky.
Zobraziť viac
Infúzne roztoky a výživa pre potreby Národného onkologického ústavu. Predmet zákazky bol rozdelený na 78 častí, každý uchádzač mohol predložiť ponuku na ľubovoľný počet častí.

Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2016-09-28 📅

Odkaz
Ďalšie informácie
Mená a priezviská členov komisie, ktorí vyhodnocovali ponuky: PharmDr. Vlasta Gombárová, MSc., PharmDr. Viliam Haviar, RNDr. Eleonóra Šajbidorová, Mgr. Mária Búblavková.
Z dôvodu obmedzeného počtu znakov v Oddieli V. tohto oznámenia nie je možné vymenovať všetky časti predmetu zákazky, v ktorých sa uchádzači stali úspešnými. Je uvedený počet častí, na ktoré bola uzatvorená rámcová dohoda s konkrétnym úspešným uchádzačom. Verejný obstarávateľ zrušil postup verejného obstarávania pre:
Zobraziť viac
časť číslo: 64, na základe § 46 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.;
časť číslo: 65, 70, 71, 72, na základe § 46 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2016 Z. z.;
časť číslo: 61, 4, 5, 6, 15, 17, 23, 31, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 56, 57, 58, 59, 60, 668, 69, na základe § 46 ods. 2 zákona č. 25/2016 Z. z.

Doplňujúce informácie
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Zdroj: OJS 2016/S 192-345174 (2016-09-30)