Predmetom zákazky je dodávka Implantovateľných prístrojov (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania. Popis požadovaných minimálnych vlastností jednotlivých položiek predmetu zákazky je vzhľadom na značný textový rozsah, uvedený v súťažných podkladov, rozdelený do 8 častí. Uchádzač je povinný predložiť ponuku len na položky, ktoré sa nachádzajú v databáze zdravotníckych pomôcok, vedenej Štátnym ústavom pre kontrolu liečiv. Hodnota: 17.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-11-17.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-10-02.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-10-02) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Srdcovostimulačné prístroje
Množstvo alebo rozsah: Celkové množstvo je pre veľký rozsah uvedené v súťažných podkladoch.17 955 980
Celková hodnota obstarávania: 17 955 980 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Srdcovostimulačné prístroje📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Stredoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb, a.s.
Poštová adresa: Cesta k nemocnici 1
Poštové smerovacie číslo: 974 01
Poštové mesto: Banská Bystrica
Kontakt
Internetová adresa: http://www.suscch.eu🌏
E-mail: alena.skocikova@protender.sk📧
Telefón: +421 323211292📞
Fax: +421 323211291 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-10-02 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-11-17 📅
Dátum zverejnenia: 2015-10-07 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 194-351198
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 190-343967
Číslo Ú. v. S: 194
Ďalšie informácie
1. K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len „žiadosť o vysvetlenie“):
a. Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 4.11.2015, 15:00.
b. Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt.
c. Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk „Ostatné“.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení.
Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
7. Okrem iných dokladov uvedených v súťažných podkladoch uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné“ nasledovné doklady súvisiace s posudzovaním splnenia požiadaviek na predmet zákazky:
7.1 doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky:
— uchádzač predloží v časti ponuky ,,Ostatné doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky, v ktorom vyznačí poradové číslo časti, alebo názov položky, na ktorú sa predložený doklad vzťahuje,
— uchádzač predkladá uvedený dokument ako neoverenú kópiu;
7.2 prospekty, fotografie alebo katalógy obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko – medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky:
— údaje musia byť jednoznačne priradené jednotlivým častiam/položkám predmetu zákazky tak, že budú označené poradovým číslom časti, alebo názvom položky,
— ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenskom alebo českom, je potrebné predložiť aj úradný preklad dokumentov do slovenského jazyka, alebo neúradný preklad do slovenského doplnený čestným vyhlásením, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu,
— dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
1. K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len „žiadosť o vysvetlenie“):
a. Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 4.11.2015, 15:00.
b. Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt.
c. Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk „Ostatné“.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení.
Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
7. Okrem iných dokladov uvedených v súťažných podkladoch uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné“ nasledovné doklady súvisiace s posudzovaním splnenia požiadaviek na predmet zákazky:
7.1 doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky:
— uchádzač predloží v časti ponuky ,,Ostatné doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky, v ktorom vyznačí poradové číslo časti, alebo názov položky, na ktorú sa predložený doklad vzťahuje,
— uchádzač predkladá uvedený dokument ako neoverenú kópiu;
7.2 prospekty, fotografie alebo katalógy obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko – medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky:
— údaje musia byť jednoznačne priradené jednotlivým častiam/položkám predmetu zákazky tak, že budú označené poradovým číslom časti, alebo názvom položky,
— ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenskom alebo českom, je potrebné predložiť aj úradný preklad dokumentov do slovenského jazyka, alebo neúradný preklad do slovenského doplnený čestným vyhlásením, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu,
— dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je dodávka Implantovateľných prístrojov (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania.
Popis požadovaných minimálnych vlastností jednotlivých položiek predmetu zákazky je vzhľadom na značný textový rozsah, uvedený v súťažných podkladov, rozdelený do 8 častí. Uchádzač je povinný predložiť ponuku len na položky, ktoré sa nachádzajú v databáze zdravotníckych pomôcok, vedenej Štátnym ústavom pre kontrolu liečiv. Hodnota: 17.
Popis požadovaných minimálnych vlastností jednotlivých položiek predmetu zákazky je vzhľadom na značný textový rozsah, uvedený v súťažných podkladov, rozdelený do 8 častí. Uchádzač je povinný predložiť ponuku len na položky, ktoré sa nachádzajú v databáze zdravotníckych pomôcok, vedenej Štátnym ústavom pre kontrolu liečiv. Hodnota: 17.
Číslo časti: 1
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 1
Krátky popis:
Implantovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania s možnosťou kontinuálneho (beat-to-beat) overenia účinnosti stimulácie a automatickú optimalizáciu stimulačného výdaja a s možnosťou stimulácie z 2 miest súčasne na ľavokomorovej elektróde u vybraných kardiostimulátorov a ICD.
Implantovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania s možnosťou kontinuálneho (beat-to-beat) overenia účinnosti stimulácie a automatickú optimalizáciu stimulačného výdaja a s možnosťou stimulácie z 2 miest súčasne na ľavokomorovej elektróde u vybraných kardiostimulátorov a ICD.
Číslo časti: 2
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 2
Krátky popis:
Implatovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového…
… zlyhávania:— s duálnym senzorom na báze akcelerometra a MV,— s ICD s hrúbkou pod 1 cm,— s možnosťou programovateľnej vektorovej elektronickej repozície biventrikulárnej stimulácie.
… zlyhávania:
— s duálnym senzorom na báze akcelerometra a MV,
— s ICD s hrúbkou pod 1 cm,
— s možnosťou programovateľnej vektorovej elektronickej repozície biventrikulárnej stimulácie.
Číslo časti: 3
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 3
Krátky popis:
Implatovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania:— s možnosťou hemodynamického monitorovania kontraktility a zmien objemu pravej komory,— s možnosťou nepretržitej automatickej kontroly účinnosti komorovej stimulácie,— s možnosťou minimalizácie komorovej stimulácie.
Implatovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania:— s možnosťou hemodynamického monitorovania kontraktility a zmien objemu pravej komory,— s možnosťou nepretržitej automatickej kontroly účinnosti komorovej stimulácie,— s možnosťou minimalizácie komorovej stimulácie.
— s možnosťou hemodynamického monitorovania kontraktility a zmien objemu pravej komory,
— s možnosťou nepretržitej automatickej kontroly účinnosti komorovej stimulácie,
Číslo časti: 4
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 4
Krátky popis:
Implatovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania:— s možnosťou domáceho telemonitorovania (vrátane prenosu intrakardiálneho záznamu) s využitím technológie telefónnej siete GSM a internetu,— s možnosťou kontinuálneho impendančného monitorovania intratorakálnej retencie tekutín,— s možnosťou automatického kontinuálneho nastavovania citlivosti, senzorovej charakteristiky a prahov, možnosť automatickej duálnej optimalizácie frekvenčnej adaptácie.
Implatovateľné prístroje (kardiostimulátory a ICD s kompletným príslušenstvom vrátane elektród) na elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu a srdcového zlyhávania:— s možnosťou domáceho telemonitorovania (vrátane prenosu intrakardiálneho záznamu) s využitím technológie telefónnej siete GSM a internetu,— s možnosťou kontinuálneho impendančného monitorovania intratorakálnej retencie tekutín,— s možnosťou automatického kontinuálneho nastavovania citlivosti, senzorovej charakteristiky a prahov, možnosť automatickej duálnej optimalizácie frekvenčnej adaptácie.
— s možnosťou domáceho telemonitorovania (vrátane prenosu intrakardiálneho záznamu) s využitím technológie telefónnej siete GSM a internetu,
— s možnosťou kontinuálneho impendančného monitorovania intratorakálnej retencie tekutín,
— s možnosťou automatického kontinuálneho nastavovania citlivosti, senzorovej charakteristiky a prahov, možnosť automatickej duálnej optimalizácie frekvenčnej adaptácie.
Číslo časti: 5
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 5
Krátky popis:
Implantovateľné kardiostimulátory a defibrilátory jednodutinové, dvojdutinové a…
… biventrikulárne:— s možnosťou vyšetrenie pacienta nukleárnou magnetickou rezonanciou vrátane NMR kompatibilného príslušenstva (pravokomorová, ľavokomorová (CS) a predsieňová NMR kompatibilná elektróda),— s možnosťou domáceho telemonitoringu implantátu s pravidelným vysielaním správ každých 24 hodín automaticky bez aktívnej účasti pacienta.
… biventrikulárne:
— s možnosťou vyšetrenie pacienta nukleárnou magnetickou rezonanciou vrátane NMR kompatibilného príslušenstva (pravokomorová, ľavokomorová (CS) a predsieňová NMR kompatibilná elektróda),
— s možnosťou domáceho telemonitoringu implantátu s pravidelným vysielaním správ každých 24 hodín automaticky bez aktívnej účasti pacienta.
Číslo časti: 6
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 6
Krátky popis:
Implantovateľné programovateľné a neinvazívne interogovateľné záznamové prístroje s objemom do 10 cm 3 s dlhodobou životnosťou (> 12 mesiacov) pre kontinuálne EKG monitorovanie chorých s podozrením na inak nediagnostikovateľné brady a tachykardické poruchy rytmu s možnosťou automatickej detekcie, kvantifikácie a pamäťového záznamu arytmií a s možnosťou vyšetrenia pacienta nukleárnou magnetickou rezonanciou prístrojmi 1,5T a 3T.
Implantovateľné programovateľné a neinvazívne interogovateľné záznamové prístroje s objemom do 10 cm 3 s dlhodobou životnosťou (> 12 mesiacov) pre kontinuálne EKG monitorovanie chorých s podozrením na inak nediagnostikovateľné brady a tachykardické poruchy rytmu s možnosťou automatickej detekcie, kvantifikácie a pamäťového záznamu arytmií a s možnosťou vyšetrenia pacienta nukleárnou magnetickou rezonanciou prístrojmi 1,5T a 3T.
Množstvo alebo rozsah: Prístroje ks 50;
Číslo časti: 7
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 7
Krátky popis:
Implantovateľné prístroje (ICD s kompletným príslušenstvom) pre elektroimpulzoterapiu porúch srdcového rytmu s osobitným zreteľom…
… na:— kompletnú subkutánnu implantáciu impulzogenerátora a elektródového systému bez potreby intrakardiále implantovanej elektródy.
… na:
— kompletnú subkutánnu implantáciu impulzogenerátora a elektródového systému bez potreby intrakardiále implantovanej elektródy.
Množstvo alebo rozsah: Prístroje ks 4.
Číslo časti: 8
Názov časti: Implantovateľné prístroje – časť 8
Krátky popis:
Implantabilné programovateľné a neivazívne interogovateľné záznamové prístroje s dlhodobou životnosťou (> 5 rokov) pre kontinuálne 3-vektorové EKG monitorovanie chorých s podozrením na brady a tachykardické poruchy rytmu a na monitorovanie dlhodobej efektívnosti antiarytmickej liečby s možnosťou automatickej detekcie, kvantifikácie a pamäťového záznamu arytmií a telemetrickej interogácie na báze dátového prenosu sieťou GMS.
Implantabilné programovateľné a neivazívne interogovateľné záznamové prístroje s dlhodobou životnosťou (> 5 rokov) pre kontinuálne 3-vektorové EKG monitorovanie chorých s podozrením na brady a tachykardické poruchy rytmu a na monitorovanie dlhodobej efektívnosti antiarytmickej liečby s možnosťou automatickej detekcie, kvantifikácie a pamäťového záznamu arytmií a telemetrickej interogácie na báze dátového prenosu sieťou GMS.
Množstvo alebo rozsah: Prístroje – 80 ks.
Celkové množstvo je pre veľký rozsah uvedené v súťažných podkladoch.
Trvanie: 24 mesiacov
Referenčné číslo: SUSCCH-BB-2015-08-NZ-VS
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Stredoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb, a.s., Cesta k nemocnici 1, 974 01 Banská Bystrica.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.2 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., v nadväznosti na § 128 zákona č. 25/2006 Z. z.
Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade: s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 10/2013
1.3 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.3 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.4 Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokumentov/dokladov.
1.5 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
1.5 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
— ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
— že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na 1. až 3. mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na 1. až 3. mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
1.6 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti stanovených v súlade s § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. a preukazovaných podľa § 26 ods. 2 a § 128 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. spôsobom podľa § 33 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.6 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti stanovených v súlade s § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. a preukazovaných podľa § 26 ods. 2 a § 128 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. spôsobom podľa § 33 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
2. Podmienky účasti týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti.
2.1 Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
2.2 Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
2.2 Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
2.3 Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
2.3 Majetková účasť sa preukazuje výpisom z obchodného registra alebo výpisom z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamom akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladom vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršími ako 3 mesiace.
Pri preukazovaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa preukazovania majetkovej účasti sa uchádzačom odporúča postupovať v súlade s výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 4/2015
2.4 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa majetkovej účasti, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
2.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienky účasti týkajúcej sa preukazovania majetkovej účasti.
2.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na 1. až 3. mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
2.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na 1. až 3. mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
2.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a zákona č. 25/2006 Z. z.
2.7 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a zákona č. 25/2006 Z. z.
Ekonomická a finančná situácia: 3.1§ 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 3.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky / bánk, ktorým uchádzač preukáže, že:
— uchádzač nebol v nepovolenom debete za obdobie posledného kalendárneho roka 2014, a nie je v nepovolenom debete ku dňu vystavenia vyjadrenia banky,
— jeho bežný účet nebol predmetom exekúcie za obdobie posledného kalendárneho roka 2014, a nie je predmetom exekúcie ku dňu vystavenia vyjadrenia banky,
— v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár.
Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná. Predložené vyjadrenie musí byť nie staršie ako 3 mesiace ku dňu predloženia ponuky.
K vyjadreniu banky/bánk sa požaduje predložiť aj čestné vyhlásenie uchádzača, že ku dňu predkladania ponúk má otvorené účty len v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Požiadavka sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
3.2 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať ekonomické a finančné postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
3.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.5 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
3.6 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia, ak nie je v konkrétnom bode pri konkrétnom doklade uvedené inak.
3.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na 1. až 3. mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
3.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na 1. až 3. mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
— ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
— že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na 1. až 3. mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na 1. až 3. mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
3.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
3.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
Technické a odborné schopnosti: 4.1§ 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 4.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
— uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, zrealizovaných za predchádzajúce 3 roky (2012, 2013, 2014), doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru (ďalej len „kvalifikované referencie“). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
— uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, zrealizovaných za predchádzajúce 3 roky (2012, 2013, 2014), doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru (ďalej len „kvalifikované referencie“). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
4.1.1 obchodné meno a sídlo predávajúceho;
4.1.2 obchodné meno a sídlo kupujúceho;
4.1.3 zmluvný termín dodania, skutočný termín dodania;
4.1.4 množstvo dodaného tovaru (ak je to vzhľadom na sortiment tovaru možné) alebo druh, prípadne sortiment dodaného tovaru,/množstvo;
4.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za dodanie tovaru. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len „cena“).
4.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za dodanie tovaru. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len „cena“).
Mena pre cenu: EUR.
Cenu je potrebné uviesť v štruktúre: cena bez DPH, DPH a cena s DPH pre jednoznačné posúdenie splnenia požadovanej minimálnej úrovne.
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky nadaný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa dodanie tovaru uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov.
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky nadaný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa dodanie tovaru uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov.
4.1.6 meno a priezvisko, funkciu a telefónne číslo alebo e-mail kontaktnej osoby odberateľa, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii,
Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.;
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.;
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Minimálne požiadavky:
Súčet cien kvalifikovaných referencií musí byť rovný alebo vyšší ako hodnota v EUR bez DPH, pre príslušnú časť na ktorú predkladá uchádzač ponuku, nasledovne:
— časť predmetu zákazkySúčet cien kvalifikovaných referencií rovný alebo vyšší ako: (EUR bez DPH),
— časť 1: 900 000 EUR bez DPH,
— časť 2: 1 500 000 EUR bez DPH,
— časť 3: 240 000 EUR bez DPH,
— časť 4: 1 500 000 EUR bez DPH,
— časť 5: 3 000 000 EUR bez DPH,
— časť 6: 40 000 EUR bez DPH,
— časť 7: 50 000 EUR bez DPH,
— časť 8: 10 000 EUR bez DPH,
Pre výpočet súčtu cien kvalifikovaných referencií pre posúdenie minimálnej požadovanej úrovne, musí byť z ceny každej kvalifikovanej referencie vyčíslená hodnota, ktorá:
— zohľadňuje alikvotný rozsah len pre požadované posudzované obdobie (ak je to uplatniteľné),
— zohľadňuje len dodávku tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (ak je to uplatniteľné),
— zohľadňuje alikvotný podiel uchádzača v skupine dodávateľov (ak je to uplatniteľné),
— je správne vyčíslená podľa bodu 4.1.5.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: uchádzač musí preukázať, že má dostatočné skúsenosti s dodávkami tovaru rovnakého charakteru, ako je predmet zákazky.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: uchádzač musí preukázať, že má dostatočné skúsenosti s dodávkami tovaru rovnakého charakteru, ako je predmet zákazky.
4.2 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
4.2 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
4.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti, týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, za všetkých členov skupiny spoločne.
4.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti, ak nie je v konkrétnom bode pri konkrétnom doklade uvedené inak.
4.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
4.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
4.7 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
4.7 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Zábezpeka ponúk sa vyžaduje vo výške, vypočítanej voči predpokladanej hodnote jednotlivých častí predmetu zákazky, pretože sa umožňuje predložiť ponuku na jednotlivé časti predmetu zákazky. Ak uchádzač predkladá ponuku na viacero častí, výška požadovanej zábezpeky sa spočítava za všetky časti, na ktoré uchádzač predkladá ponuku. Hodnoty zábezpeky pre jednotlivé časti predmetu zákazky a podrobnosti spôsobu zloženia zábezpeky, sú uvedené v súťažných podkladoch.
Zábezpeka ponúk sa vyžaduje vo výške, vypočítanej voči predpokladanej hodnote jednotlivých častí predmetu zákazky, pretože sa umožňuje predložiť ponuku na jednotlivé časti predmetu zákazky. Ak uchádzač predkladá ponuku na viacero častí, výška požadovanej zábezpeky sa spočítava za všetky časti, na ktoré uchádzač predkladá ponuku. Hodnoty zábezpeky pre jednotlivé časti predmetu zákazky a podrobnosti spôsobu zloženia zábezpeky, sú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy ani preddavky na plnenie zmluvy. Platobné podmienky sú uvedené v Návrhu zmluvy v Prílohe č. 4 súťažných podkladov.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Ponuku môže predložiť fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, ktorá na trhu dodáva tovary, ktoré sú predmetom tejto zákazky.
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
Postup
Počet účastníkov rámcovej dohody: 8
Trvanie rámcovej dohody v mesiacoch: 24
Lehota viazanosti ponuky: 2016-05-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-11-17 📅
Miesto otvárania:
Pro-Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice. Dátum, čas a miesto uvedené v tomto bode sa týkajú otvárania ponúk a časti ponúk „Ostatné“.
Miesto: Pro-Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice. Dátum, čas a miesto uvedené v tomto bode sa týkajú otvárania ponúk a časti ponúk „Ostatné“.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
čeština 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 36644331
36591084
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Pro-Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice
Alena Skočiková
Adresa profilu kupujúceho: http://www2.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/9395🌏
Poštová adresa: P.O.Box 19
Poštové mesto: Trenčín
Poštové smerovacie číslo: 911 05
Kontaktné miesto: viď poštová adresa
URL pre ďalšie informácie: http://www.protender.sk🌏
Poštová adresa: Smetanova 9
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 040 01
Kontaktné miesto: K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne (pozri bod VI.3)
Ing. Petra Kenderová
Telefón: +421 552861256📞
E-mail: petra.kenderova@protender.sk📧
Fax: +421 552861257 📠
URL dokumentov: http://www.protender.sk🌏
URL pre účasť: http://www.protender.sk🌏
E-mail: kontakt@suscch.eu📧
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2015-10-01 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: SUSCCH-BB-2015-08-NZ-VS
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2015/S 190-343967
Ďalšie informácie
1. K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len „žiadosť o vysvetlenie“):
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len „žiadosť o vysvetlenie“):
a. Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 4.11.2015, 15:00.
b. Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt.
b. Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt.
c. Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk „Ostatné“.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., preukazovania majetkovej účasti podľa § 26a zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení.
Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
7. Okrem iných dokladov uvedených v súťažných podkladoch uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné“ nasledovné doklady súvisiace s posudzovaním splnenia požiadaviek na predmet zákazky:
7.1 doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky:
— uchádzač predloží v časti ponuky ,,Ostatné doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky, v ktorom vyznačí poradové číslo časti, alebo názov položky, na ktorú sa predložený doklad vzťahuje,
— uchádzač predkladá uvedený dokument ako neoverenú kópiu;
7.2 prospekty, fotografie alebo katalógy obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko – medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky:
7.2 prospekty, fotografie alebo katalógy obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko – medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky:
— údaje musia byť jednoznačne priradené jednotlivým častiam/položkám predmetu zákazky tak, že budú označené poradovým číslom časti, alebo názvom položky,
— ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenskom alebo českom, je potrebné predložiť aj úradný preklad dokumentov do slovenského jazyka, alebo neúradný preklad do slovenského doplnený čestným vyhlásením, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu,
— ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenskom alebo českom, je potrebné predložiť aj úradný preklad dokumentov do slovenského jazyka, alebo neúradný preklad do slovenského doplnený čestným vyhlásením, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu,
— dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.suscch.eu🌏
Informácie o lehotách na podanie odvolania: Postupom v lehotách podľa zákona č. 25/2006 Z. z.
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Stredoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb, a.s.
Poštová adresa: Cesta k nemocnici 1
Poštové mesto: Banská Bystrica
Poštové smerovacie číslo: 974 01
Telefón: +421 484333111📞
Zdroj: OJS 2015/S 194-351198 (2015-10-02)
Dodatočné informácie (2015-10-09) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-10-09 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-11-18 📅
Dátum zverejnenia: 2015-10-14 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 199-360632
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 194-351198
Číslo Ú. v. S: 199
Zdroj: OJS 2015/S 199-360632 (2015-10-09)
Dodatočné informácie (2015-11-11) Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-11-11 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-11-25 📅
Dátum zverejnenia: 2015-11-14 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 221-402272
Číslo Ú. v. S: 221
Zdroj: OJS 2015/S 221-402272 (2015-11-11)
Oznámenia o zadaní zákazky (2016-03-17) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 19 781 292,42 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2016-03-17 📅
Dátum zverejnenia: 2016-03-22 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2016/S 057-095897
Číslo Ú. v. S: 57
Ďalšie informácie
Implantovateľné kardiostimulátory a defibrilátory jednodutinové, dvojdutinové a biventrikulárne.
Objekt Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: SUSCCH-BB-2015-08-ICD
Zadanie zákazky
1️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2016-03-14 📅
Názov: Operatíva, medicínska spoločnosť s.r.o.
Poštová adresa: Donská 61
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 841 06
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Internetová adresa: http://www.operativa.sk🌏