Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-10-12.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-09-11.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-09-11) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Angiografické prístroje
Množstvo alebo rozsah:
Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.1 950 000
Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.1 950 000
Celková hodnota obstarávania: 1 950 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Angiografické prístroje📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Univerzitná nemocnica Martin
Poštová adresa: Kollárova 2
Poštové smerovacie číslo: 03659
Poštové mesto: Martin
Kontakt
E-mail: balkova@unm.sk📧
Telefón: +421 434203126 / 434203597📞
Fax: +421 434131620 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-09-11 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-10-12 📅
Dátum zverejnenia: 2015-09-16 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 179-324854
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 121-220314
Číslo Ú. v. S: 179
Ďalšie informácie
1. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti o účasť (poštou, faxom, e-mailom, osobne).
2. Úspešný uchádzač zároveň so zmluvou, najneskôr však do 10 dní odo dňa prevzatia oznámenia o výsledku vyhodnotenia ponúk, predloží verejnému obstarávateľovi platný doklad v origináli alebo úradne overenej kópii, ktorým deklaruje, že má v zmysle platnej legislatívy súhlas na dovoz a distribúciu ponúkaných zariadení ako zdrojov ionizujúceho žiarenia.
V prípade, že úspešný uchádzač požadovaný doklad nepredloží, verejný obstarávateľ to bude považovať za neposkytnutie riadnej súčinnosti a bude postupovať podľa súťažných podkladov tejto verejnej súťaže a v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní.
3. V prípade, ak ponuky presiahnu predpokladanú hodnotu zákazky, vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo označiť ponuky za neprijateľné a v prípade, ak ani jedna z ponúk nebude prijateľná, vyhradzuje si právo zrušiť súťaž v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
4. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s úspešným uchádzačom až po pridelení kapitálových prostriedkov MZ SR..
1. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti o účasť (poštou, faxom, e-mailom, osobne).
2. Úspešný uchádzač zároveň so zmluvou, najneskôr však do 10 dní odo dňa prevzatia oznámenia o výsledku vyhodnotenia ponúk, predloží verejnému obstarávateľovi platný doklad v origináli alebo úradne overenej kópii, ktorým deklaruje, že má v zmysle platnej legislatívy súhlas na dovoz a distribúciu ponúkaných zariadení ako zdrojov ionizujúceho žiarenia.
V prípade, že úspešný uchádzač požadovaný doklad nepredloží, verejný obstarávateľ to bude považovať za neposkytnutie riadnej súčinnosti a bude postupovať podľa súťažných podkladov tejto verejnej súťaže a v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní.
3. V prípade, ak ponuky presiahnu predpokladanú hodnotu zákazky, vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo označiť ponuky za neprijateľné a v prípade, ak ani jedna z ponúk nebude prijateľná, vyhradzuje si právo zrušiť súťaž v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
4. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s úspešným uchádzačom až po pridelení kapitálových prostriedkov MZ SR..
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.
Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.
Množstvo alebo rozsah:
Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.
Predmetom zákazky je dodávka dvojrovinného angiografického prístroja – 1ks. Súčasťou dodávky bude doprava do miesta určenia, inštalácia, uvedenie do prevádzky, spracovanie technologického projektu, zabezpečenie preberacej skúšky podľa platnej legislatívy pre prácu so zdrojmi ionizujúceho žiarenia, návody na obsluhu v slovenskom/českom jazyku, kompletná užívateľská dokumentácia v slovenskom/českom jazyku, potrebná servisná technická dokumentácia, bezplatné zaškolenie personálu, zabezpečenie záručného servisu, vyhlásenie uchádzača o schopnosti zabezpečiť aj pozáručný servis po dobu 10 rokov po uplynutí záručnej lehoty, servis s náhradnými dielmi, dopravnými nákladmi a všetkými ostatnými službami nevyhnutnými pre zabezpečenie plynulého chodu jednotlivých zariadení.
Trvanie: 56 dní
Referenčné číslo: 70/VS/OVO/09/15/Ba
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1. Osobné postavenie uchádzačov:
1.1 vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon) v súlade s ustanoveniami zákona a „Výkladového stanoviska č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní“ zo dňa 23.7.2013 a Výkladového stanoviska č. 5/2015 k reštrukturalizácii ako novej podmienke účasti týkajúcej sa osobného postavenia zo dňa 15.5.2015 zverejneného na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
1.1 vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon) v súlade s ustanoveniami zákona a „Výkladového stanoviska č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní“ zo dňa 23.7.2013 a Výkladového stanoviska č. 5/2015 k reštrukturalizácii ako novej podmienke účasti týkajúcej sa osobného postavenia zo dňa 15.5.2015 zverejneného na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
1.2 V prípade preukazovania splnenia podmienok účasti osobného postavenia dokladmi sa vyžaduje predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov.
1.3 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti osobného postavenia uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
1.3 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti osobného postavenia uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
1.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť, spôsobom podľa § 128 zákona.
1.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť, spôsobom podľa § 128 zákona.
1.5 Podnikateľ zapísaný v Zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 28.4.2015 preukazuje splnenie podmienky účasti, že nie je v reštrukturalizácii:
— predložením potvrdenia príslušného súdu nie staršieho ako 3 mesiace v procese verejného obstarávania priamo verejnému obstarávateľovi, alebo
— doplnením tohto údaja do Zoznamu podnikateľov vedeného Úradom pre verejné obstarávanie prostredníctvom oznámenia o zmene údajov.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne:
Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 a 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia v zmysle § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 a 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia v zmysle § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
2. Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní, týkajúce sa preukazovania majetkovej účasti.
2.1 Uchádzač musí preukázať majetkovú účasť podľa § 26a zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov:
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie:
— výpisu z obchodného registra alebo výpisu z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamu akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladu vydaného centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov.
— výpisu z obchodného registra alebo výpisu z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznamu akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, dokladu vydaného centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobnými dokladmi vydanými inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov.
V zmysle § 26a zákona sa verejného obstarávania nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
b) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
c) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
Kvalifikovanou účasťou sa na účely tohto zákona rozumie priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, alebo možnosť uplatňovania vplyvu na riadení právnickej osoby, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu; nepriamym podielom sa na účely tohto zákona rozumie podiel držaný sprostredkovane prostredníctvom právnických osôb, v ktorých má držiteľ nepriameho podielu kvalifikovanú účasť.
— podmienku účasti týkajúcu sa preukazovania majetkovej účasti uchádzačov určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26a a § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť uchádzač, ktorý je právnickou osobou uvedenou v § 26a písm. 1 a) c) zákona o verejnom obstarávaní. Z uvedeného dôvodu je potrebné, aby subjekt uchádzača predložením požadovaných dokladov zverejnil vlastnícku štruktúru.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť uchádzač, ktorý je právnickou osobou uvedenou v § 26a písm. 1 a) c) zákona o verejnom obstarávaní. Z uvedeného dôvodu je potrebné, aby subjekt uchádzača predložením požadovaných dokladov zverejnil vlastnícku štruktúru.
2.2 Doklady na preukazovanie majetkovej účasti je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie nie staršie ako 3 mesiace.
2.3 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti týkajúcich sa preukazovania majetkovej účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
2.3 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti týkajúcich sa preukazovania majetkovej účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
Ekonomická a finančná situácia: V zmysle § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
1. Verejný obstarávateľ požaduje predloženie:
— vyjadrenia od banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/bánk, v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, ktoré musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač:
a) nebol v nepovolenom debete;
b) plní si voči banke všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu;
c) v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár;
d) jeho bežný účet nebol predmetom exekúcie.
Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie posledných šesť mesiacov (1.3.2015–31.8.2015), resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu.
K vyjadreniu banky/bánk uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené vyjadrenie.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne:
— podmienku účasti týkajúcu sa finančného a ekonomického postavenia určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 27 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ si potrebuje overiť ekonomickú stabilitu uchádzača a jeho schopnosť plniť si svoje finančné záväzky. Jej potreba zahrnutia sleduje cieľ nájsť dodávateľa predmetu zákazky, ktorý si plní všetky záväzky včas a riadne.
— podmienku účasti týkajúcu sa finančného a ekonomického postavenia určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 27 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ si potrebuje overiť ekonomickú stabilitu uchádzača a jeho schopnosť plniť si svoje finančné záväzky. Jej potreba zahrnutia sleduje cieľ nájsť dodávateľa predmetu zákazky, ktorý si plní všetky záväzky včas a riadne.
2. Doklady na preukázanie ekonomického a finančného postavenia je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie.
3. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti finančného a ekonomického postavenia uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
3. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti finančného a ekonomického postavenia uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
4. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
5. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
6. Ak uchádzač alebo záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
Technické a odborné schopnosti:
— § 28 ods. 1 písm. l) bod 1. zákona o verejnom obstarávaní,
— § 28 ods. 1 písm. l) bod 2. zákona o verejnom obstarávaní,
— § 28 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
1. § 28 ods. 1 písm. l) bod 1. zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov:
Uchádzač predloží fotografiu ponúkaného zariadenia (dvojrovinný angiografický prístroj), resp. prospektový materiál (prospektový materiál môže byť v jazyku pôvodu).
— podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením §28 zákona o verejnom obstarávaní. Fotografiami resp. prospektovým materiálom ponúkaného zariadenia uchádzač preukáže, že ním ponúkané zariadenie spĺňa požiadavky verejného obstarávateľa na špecifikáciu predmetu zákazky a tiež že spĺňa minimálne požiadavky na technicko-medicínske parametre ponúkaného prístroja (zariadenia).
— podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením §28 zákona o verejnom obstarávaní. Fotografiami resp. prospektovým materiálom ponúkaného zariadenia uchádzač preukáže, že ním ponúkané zariadenie spĺňa požiadavky verejného obstarávateľa na špecifikáciu predmetu zákazky a tiež že spĺňa minimálne požiadavky na technicko-medicínske parametre ponúkaného prístroja (zariadenia).
2. § 28 ods. 1 písm. l) bod 2. zákona o verejnom obstarávaní.
Uchádzač predloží vyhlásenia zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydanými autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov. V prípade ak uchádzač predkladá Vyhlásenie o zhode, v ktorom sa odvoláva na iné doplňujúce dokumenty, ktoré sú podkladom na jeho vydanie, musia byť tieto doplňujúce dokumenty súčasťou predloženého Vyhlásenia o zhode, pričom uchádzač predkladá Vyhlásenie o zhode ako originál, resp. úradne overenú kópiu a doplňujúce dokumenty (napr. CE certifikát) ako neoverené kópie v pôvodnom jazyku a súčasne doložené prekladom do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku.
Uchádzač predloží vyhlásenia zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydanými autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov. V prípade ak uchádzač predkladá Vyhlásenie o zhode, v ktorom sa odvoláva na iné doplňujúce dokumenty, ktoré sú podkladom na jeho vydanie, musia byť tieto doplňujúce dokumenty súčasťou predloženého Vyhlásenia o zhode, pričom uchádzač predkladá Vyhlásenie o zhode ako originál, resp. úradne overenú kópiu a doplňujúce dokumenty (napr. CE certifikát) ako neoverené kópie v pôvodnom jazyku a súčasne doložené prekladom do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku.
Uchádzač nemusí predložiť úradne overený preklad, v takomto prípade je však potrebné doložiť čestné vyhlásenie, že predložený preklad zodpovedá predloženému originálnemu dokumentu podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo splnomocnenou osobou oprávnenou konať za uchádzača.
Uchádzač nemusí predložiť úradne overený preklad, v takomto prípade je však potrebné doložiť čestné vyhlásenie, že predložený preklad zodpovedá predloženému originálnemu dokumentu podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo splnomocnenou osobou oprávnenou konať za uchádzača.
— podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 28 zákona o verejnom obstarávaní. Uchádzač musí preukázať, že disponuje príslušnými požadovanými dokladmi, ktoré sú vyžadované pre plnenie predmetu zmluvy v zmysle požiadaviek na používanie zdravotníckej technológie pri splnení technických noriem kladených na predmetnú zdravotnícku technológiu.
— podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 28 zákona o verejnom obstarávaní. Uchádzač musí preukázať, že disponuje príslušnými požadovanými dokladmi, ktoré sú vyžadované pre plnenie predmetu zmluvy v zmysle požiadaviek na používanie zdravotníckej technológie pri splnení technických noriem kladených na predmetnú zdravotnícku technológiu.
3. § 28 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
— uchádzač predloží osvedčenie – certifikát o odbornom vyškolení servisného technika na ponúkané zariadenie, ktorý bude vykonávať inštaláciu a záručný servis vydaný výrobcom, resp. oprávneným zástupcom ponúkaného zariadenia. Ak je doklad vystavený v zahraničí, je potrebný aj jeho úradný preklad do štátneho jazyka (originál alebo úradne overená kópia).
— uchádzač predloží osvedčenie – certifikát o odbornom vyškolení servisného technika na ponúkané zariadenie, ktorý bude vykonávať inštaláciu a záručný servis vydaný výrobcom, resp. oprávneným zástupcom ponúkaného zariadenia. Ak je doklad vystavený v zahraničí, je potrebný aj jeho úradný preklad do štátneho jazyka (originál alebo úradne overená kópia).
— podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 28 zákona o verejnom obstarávaní. Požiadavka predložiť uvedený doklad sa vyžaduje z dôvodu, aby uchádzač preukázal, že je schopný zabezpečiť kvalitatívne plnenie zmluvy týkajúce sa inštalácie a aj z hľadiska servisnej starostlivosti, ktorá bude zabezpečovaná spôsobilou osobou v požadovanom rozsahu a kvalite.
— podmienku účasti týkajúcu sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ primerane v súlade s ustanovením § 28 zákona o verejnom obstarávaní. Požiadavka predložiť uvedený doklad sa vyžaduje z dôvodu, aby uchádzač preukázal, že je schopný zabezpečiť kvalitatívne plnenie zmluvy týkajúce sa inštalácie a aj z hľadiska servisnej starostlivosti, ktorá bude zabezpečovaná spôsobilou osobou v požadovanom rozsahu a kvalite.
4. Doklady na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti je treba predložiť ako originály alebo ich úradne overené kópie.
5. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku (pokiaľ nie je uvedené inak). Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
5. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne treba predložiť ich úradný preklad do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku (pokiaľ nie je uvedené inak). Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
6. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
6. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
7. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Uchádzačom predkladané doklady musia byť v rovnakej, alebo ekvivalentnej forme podľa uvedenej požiadavky verejného obstarávateľa, pričom z týchto dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 a § 28 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovaných minimálnych úrovní požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Uchádzač pri predkladaní časti ponuky „Ostatné“ môže splniť podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom predložením čestného vyhlásenia podľa bodu 27.10 časti A. týchto súťažných podkladov, pričom všetky tieto doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti, bude predkladať verejnému obstarávateľovi až úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Uchádzač pri predkladaní časti ponuky „Ostatné“ môže splniť podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom predložením čestného vyhlásenia podľa bodu 27.10 časti A. týchto súťažných podkladov, pričom všetky tieto doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti, bude predkladať verejnému obstarávateľovi až úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Verejný obstarávateľ požaduje zloženie zábezpeky formou zloženia finančných prostriedkov na účet verejného obstarávateľa resp. poskytnutím bankovej záruky. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z kapitálových výdavkov Ministerstva zdravotníctva SR. Financovanie bude viazané na pridelenie finančných prostriedkov v roku 2015. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina týchto osôb, ktoré sú oprávnené dodávať na trhu tovar.
Verejného obstarávania sa nemôže zúčastniť:
a) právnická osoba, ktorej zakladateľ, člen alebo spoločník je politická strana alebo politické hnutie;
b) právnická osoba, ktorá má sídlo v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje preukázať, ktoré fyzické osoby v nej majú kvalifikovanú účasť;
c) právnická osoba, v ktorej fyzické osoby majú kvalifikovanú účasť a majú bydlisko v štáte, ktorého právny poriadok neumožňuje takúto kvalifikovanú účasť preukázať; alebo
d) právnická osoba, v ktorej majú kvalifikovanú účasť verejní funkcionári.
Ak ponuku predloží takáto právnická osoba, bude táto ponuka z verejného obstarávania vylúčená.
Ponuku môže predložiť skupina dodávateľov, ktorá nemá vytvorenú určitú právnu formu do predloženia ponuky. V prípade, ak ponuku do verejnej súťaže predloží skupina dodávateľov a ponuka skupiny bude prijatá, verejný obstarávateľ vyžaduje z dôvodu riadneho plnenia zmluvy vytvorenie právnych vzťahov pred podpisom zmluvy. Ak bude úspešným uchádzačom skupina dodávateľov, táto musí vytvoriť také právne vzťahy, ktoré jej umožnia ako celku vstúpiť do zmluvného vzťahu s verejným obstarávateľom a budú zaväzovať členov skupiny dodávateľov, aby ručili spoločne a nerozdielne za záväzky voči verejnému obstarávateľovi vzniknuté pri realizácii predmetu zákazky.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Ponuku môže predložiť skupina dodávateľov, ktorá nemá vytvorenú určitú právnu formu do predloženia ponuky. V prípade, ak ponuku do verejnej súťaže predloží skupina dodávateľov a ponuka skupiny bude prijatá, verejný obstarávateľ vyžaduje z dôvodu riadneho plnenia zmluvy vytvorenie právnych vzťahov pred podpisom zmluvy. Ak bude úspešným uchádzačom skupina dodávateľov, táto musí vytvoriť také právne vzťahy, ktoré jej umožnia ako celku vstúpiť do zmluvného vzťahu s verejným obstarávateľom a budú zaväzovať členov skupiny dodávateľov, aby ručili spoločne a nerozdielne za záväzky voči verejnému obstarávateľovi vzniknuté pri realizácii predmetu zákazky.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2016-02-29 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-10-13 📅
Miesto otvárania:
Univerzitná nemocnica Martin, Ubytovacie zariadenie UNM, Jesenského č. 25, 036 59 Martin, Slovenská republika, prízemie – zasadačka, miestnosť č. 002.
Miesto: Univerzitná nemocnica Martin, Ubytovacie zariadenie UNM, Jesenského č. 25, 036 59 Martin, Slovenská republika, prízemie – zasadačka, miestnosť č. 002.
Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Otváranie ponúk a častí ponúk, označených ako „Ostatné“ je podľa § 43 zákona o verejnom obstarávaní neverejné z dôvodu, že verejný obstarávateľ pri zadávaní predmetnej verejnej súťaže použije elektronickú aukciu.
Otváranie ponúk vykoná komisia menovaná štatutárnym zástupcom verejného obstarávateľa tak, že sa všetkým zúčastneným z predložených ponúk prečítajú obchodné mená, sídla alebo miesta podnikania všetkých uchádzačov. Komisia najskôr overí neporušenosť ponúk a následne otvorí obaly kompletných ponúk a obaly častí ponúk označené ako Ostatné. Každú otvorenú časť ponuky, označenú ako Ostatné komisia označí poradovým číslom v tom poradí, v akom boli predložené. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
Otváranie ponúk vykoná komisia menovaná štatutárnym zástupcom verejného obstarávateľa tak, že sa všetkým zúčastneným z predložených ponúk prečítajú obchodné mená, sídla alebo miesta podnikania všetkých uchádzačov. Komisia najskôr overí neporušenosť ponúk a následne otvorí obaly kompletných ponúk a obaly častí ponúk označené ako Ostatné. Každú otvorenú časť ponuky, označenú ako Ostatné komisia označí poradovým číslom v tom poradí, v akom boli predložené. Bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch.
Jazyky
Ďalšie jazyky: Slovenský, český.
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00365327
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Kollárova 2, 036 59 Martin
Ľudmila Balková, Ing. Monika Klobušická
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2015-06-26 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 70/VS/OVO/09/15/Ba
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2015/S 121-220314
Ďalšie informácie
1. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti o účasť (poštou, faxom, e-mailom, osobne).
2. Úspešný uchádzač zároveň so zmluvou, najneskôr však do 10 dní odo dňa prevzatia oznámenia o výsledku vyhodnotenia ponúk, predloží verejnému obstarávateľovi platný doklad v origináli alebo úradne overenej kópii, ktorým deklaruje, že má v zmysle platnej legislatívy súhlas na dovoz a distribúciu ponúkaných zariadení ako zdrojov ionizujúceho žiarenia.
2. Úspešný uchádzač zároveň so zmluvou, najneskôr však do 10 dní odo dňa prevzatia oznámenia o výsledku vyhodnotenia ponúk, predloží verejnému obstarávateľovi platný doklad v origináli alebo úradne overenej kópii, ktorým deklaruje, že má v zmysle platnej legislatívy súhlas na dovoz a distribúciu ponúkaných zariadení ako zdrojov ionizujúceho žiarenia.
V prípade, že úspešný uchádzač požadovaný doklad nepredloží, verejný obstarávateľ to bude považovať za neposkytnutie riadnej súčinnosti a bude postupovať podľa súťažných podkladov tejto verejnej súťaže a v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní.
3. V prípade, ak ponuky presiahnu predpokladanú hodnotu zákazky, vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo označiť ponuky za neprijateľné a v prípade, ak ani jedna z ponúk nebude prijateľná, vyhradzuje si právo zrušiť súťaž v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
3. V prípade, ak ponuky presiahnu predpokladanú hodnotu zákazky, vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo označiť ponuky za neprijateľné a v prípade, ak ani jedna z ponúk nebude prijateľná, vyhradzuje si právo zrušiť súťaž v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
4. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s úspešným uchádzačom až po pridelení kapitálových prostriedkov MZ SR..
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2015/S 179-324854 (2015-09-11)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-12-30) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 1 831 250 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-12-30 📅
Dátum zverejnenia: 2015-12-31 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 253-462849
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 179-324854
Číslo Ú. v. S: 253
Ďalšie informácie
Ponuky predložené do zákazky vyhodnocovala komisia v zložení: MUDr. Kamil Zeleňák, PhD., MUDr. Dušan Krkoška, PhD., MBA, Prof. MUDr. Egon Kurča, PhD., MUDr. Martin Števík, PhD., Mgr. Miriam Kocholová, Ing. Monika Klobušická, Ľudmila Balková, Ing. Magdaléna Marcinová, JUDr. Andrea Uhlárová.
Kúpnu zmluvu č. 483/2015 na predmet zákazky uzatvorila Univerzitná nemocnica Martin so skupinou dodávateľov, ktorú tvoria leader skupiny dodávateľov: spoločnosť S&T Slovakia s.r.o., IČO: 31349935, Mlynské nivy 71, 821 05 Bratislava, Slovensko a člen skupiny dodávateľov: spoločnosť Rotaro s.r.o., IČO: 46295046, Nerudova 14, 040 01 Košice-Juh, Slovensko.
Ponuky predložené do zákazky vyhodnocovala komisia v zložení: MUDr. Kamil Zeleňák, PhD., MUDr. Dušan Krkoška, PhD., MBA, Prof. MUDr. Egon Kurča, PhD., MUDr. Martin Števík, PhD., Mgr. Miriam Kocholová, Ing. Monika Klobušická, Ľudmila Balková, Ing. Magdaléna Marcinová, JUDr. Andrea Uhlárová.
Kúpnu zmluvu č. 483/2015 na predmet zákazky uzatvorila Univerzitná nemocnica Martin so skupinou dodávateľov, ktorú tvoria leader skupiny dodávateľov: spoločnosť S&T Slovakia s.r.o., IČO: 31349935, Mlynské nivy 71, 821 05 Bratislava, Slovensko a člen skupiny dodávateľov: spoločnosť Rotaro s.r.o., IČO: 46295046, Nerudova 14, 040 01 Košice-Juh, Slovensko.
Objekt Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: 70/VS/OVO/09/15Ba
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2015-12-29 📅
Názov: S&T Slovakia s.r.o.
Poštová adresa: Mlynské nivy 71
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 821 05
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: snt@snt.sk📧
Internetová adresa: http://www.snt.sk🌏 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 3