Predmetom tejto zákazky je dodávka prístrojového vybavenia pre Chemicky ústav SAV so sídlom Dúbravská cesta 9, 845 38 Bratislava v nasledujúcom rozsahu: Invertovaný plne motorizovaný fluorescenčný mikroskop – 1 ks; Multimodálny ELISA spektrofotometer so vstavaným digitálnym fluorescenčným mikroskopom – 1 ks; 3 laserový prietokový cytometer – 1 ks; Bunkový sorter – 1 ks; Upgrade priameho fluorescenčného mikroskopu AxioImager A1 o kamerový systém a vyhodnocovacie moduly - 1 ks; Laminárny box triedy II – 1 ks; CO2 inkubátor – 1 ks; NMR spektrometer 600 MHz – 1 ks; NMR spektrometer 400 MHz 1 ks; Systém na meranie biointerakcií – 1 ks; Bezkontaktný nanášač vzoriek – 1 ks; Microarray scanner – 1 ks; Iónový chromatograf s autosamplerom CD, ED detektorom – 1 ks; Chladená univerzálna centrifúga na 400 ml – 1 ks; Chladená centrifúga na 1 100 ml – 1 ks; Klimatizačná komora – 1 ks; Cirkulačný chladič pre RVO – 5 ks; Izokratický systém s RI a fluorescenčným detektorom – 1 ks; Zariadenie na preparatívnu kvapalinovú chromatografiu – 1 ks; Rotačná vákuová odparka – 4 ks; Vysoko kapacitný laboratórny lyofilizátor – 1 ks; Systém pre infračervenú mikroskopiu a spektroskopiu – 1 ks; Kapilárna elektroforéza s DAD a LIF detektormi – 1 ks; Systém na purifikáciu proteínov a oligosacharidov – 1 ks; Atómový absorpčný spektrometer – 1 ks; SW rozšírenie pre vysokorozlišovací systém Orbitrap ELITE – 1 ks, Kvartérny HPLC systém s DAD a FLD detektormi - 1 ks; Kvartérny HPLC systém s RI detektorom – 1 ks; Kvartérny HPLC systém sELSD detektorom – 1 ks; Kvartérny HPLC systém s CAD detektorom – 1 ks; Binárny HPLC systém s RI detektorom – 1 ks; Binárny nanoHPLC systém s DAD detektorom – 1 ks; GPC systém 1 ks; Systém pre dvojrozmernú GC separáciu – 1 ks; Univerzálne zariadenie na snímanie gélov – 1 ks; Mikroplatničkový reader – 1 ks; Vysokorýchlostná chladená centrifúga – 1 ks; Analytické váhy – 1 ks; Generátor plynov – 1 ks; Termomixér s chladením 3 ks; Systém na mikrovlnný rozklad vzoriek 1 ks; Ultrazvukový homogenizátor – 2 ks; Univerzálny homogenizátor – 1 ks; Laboratórna mraznička 400 L – 1 ks; Chladiaca skriňa pre FPLC – 1 ks; Podvarový destilačný systém na čistenie anorganických kvapalín sodťahom výparov – 1 ks; Klimatizačná jednotka – 5 ks; Koncentrátor s vákuovou pumpou 1 ks; Dvojlúčový UV-VIS spektrofotometer – 1 ks; Vysokotlaký extraktor – 1 ks; Laboratórna sušiareň snútenou cirkuláciou – 1 ks; Systém na prípravu ultračistej vody – 1 ks; Laboratórna trepačka srecipročným pohybom – 1 ks; Laboratórna trepačka svlnovým pohybom – 1 ks; Superkritická fluidná extrakcia 1 ks; Analyzátor amínokyselín – 1 ks; Nano elektrospray snástrekom zčipu sanalýzou povrchu – 1 ks; Vybavenie hmotnostného spektrometra – 1 ks; Zariadenie na DNA kvantifikáciu a mutačnú analýzu s automatickou prípravou vzorky – 1 ks; Automatický elektroforetický systém 1 ks; Automatický počítač buniek - 1 ks; Fluorescenčný cell imager – 1 ks; Laboratórna mraznička 100 L – 1 ks; Laboratórna chladnička 100 L – 1 ks; pH meter s mikroelektródami – 2 ks; Inkubátor s prirodzenou cirkuláciou 50 L – 1 ks; Inkubátor s prirodzenou cirkuláciou 100 L – 1 ks; Laboratórna sušiareň sprirodzenou cirkuláciou 100 L – 1 ks; Magnetické miešadlo sohrevom – 1 ks; Vákuové zariadenie na mikroextrakciu, filtráciu a sušenie maldi platničiek – 2 ks. Súčasťou tejto zákazky sú aj doprava predmetu zákazky na miesto plnenia uvedené v predmetnom bode tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a v predmetných súťažných podkladoch, inštalácia zariadenia/í a všetkých potrebných častí k úspešnej inštalácii, uvedenie zariadenia/í do rutinnej/produktívnej prevádzky, odskúšanie funkčnosti a prevádzkyschopnosti dodaného/ých zariadenia/í, odovzdanie dokumentácie (manuál pre obsluhu zariadení), zaškolenie zamestnancov užívateľa (obsluhujúceho personálu) na obsluhu dodaného/ých zariadenia/í na mieste dodania, vrátane inštruktáže pre rutinnú prevádzku a údržbu a poskytnutie záručného servisu počas záručnej doby, ktorá nesmie byť kratšia ako 24 mesiacov. Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v súťažných podkladoch.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-06-02.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2015-04-17.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2015-04-17) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Laboratórne, optické a presné prístroje a vybavenie (s výnimkou skiel)
Množstvo alebo rozsah: 7 496 803
Celková hodnota obstarávania: 7 496 803 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Laboratórne, optické a presné prístroje a vybavenie (s výnimkou skiel)📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Chemický ústav Slovenskej akadémie vied
Poštová adresa: Dúbravská cesta 9
Poštové smerovacie číslo: 845 38
Poštové mesto: Bratislava-Karlova Ves
Kontakt
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/693🌏
E-mail: obstaravanie@adval.sk📧
Telefón: +421 903653023📞
Fax: +421 259410222 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-04-17 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-06-02 📅
Dátum zverejnenia: 2015-04-22 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 078-137738
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 73-128610
Číslo Ú. v. S: 78
Ďalšie informácie
1. Verejný obstarávateľ neposkytne záujemcom súťažné podklady v listinnej podobe. Verejný obstarávateľ zverejní súťažné podklady, vysvetlenie a/alebo doplnenie súťažných podkladov, ako aj akúkoľvek inú sprievodnú dokumentáciu v profile verejného obstarávateľa osobitnej časti vestníka VO (ďalej len profil VO) – uvedenom v oddiele I oznámenia o vyhlásení. Na základe mailovej žiadosti zaslanej kontaktnej osobe uvedenej v oddiele I tohto oznámenia poskytne verejný obstarávateľ súťažné podklady v elektronickej podobe – mailom na adresu záujemcu/-ov. Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov. Každému záujemcovi sa zároveň odporúča pravidelne sledovať profil verejného obstarávateľa, nakoľko každý zo záujemcov nesie riziko prípadného nezapracovania tých skutočností do svojich ponúk, ktoré boli predmetom vysvetľovania a/alebo doplnenia súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie zverejneného v profile verejného obstarávateľa. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa spôsobu dorozumievania sú uvedené v súťažných podkladoch.
2. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovensky jazyk.
3. Informácia k bodu II.3) tohto oznámenia: obdobie 4 mesiacov uvedené v bode II.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania je maximálna doba plnenia a začína plynúť odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania.
4. Informácia k bodu IV.3.8 tohto oznámenia: uvedená lehota sa vzťahuje na neverejné otváranie častí ponúk označených ako Ostatné.
1. Verejný obstarávateľ neposkytne záujemcom súťažné podklady v listinnej podobe. Verejný obstarávateľ zverejní súťažné podklady, vysvetlenie a/alebo doplnenie súťažných podkladov, ako aj akúkoľvek inú sprievodnú dokumentáciu v profile verejného obstarávateľa osobitnej časti vestníka VO (ďalej len profil VO) – uvedenom v oddiele I oznámenia o vyhlásení. Na základe mailovej žiadosti zaslanej kontaktnej osobe uvedenej v oddiele I tohto oznámenia poskytne verejný obstarávateľ súťažné podklady v elektronickej podobe – mailom na adresu záujemcu/-ov. Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov. Každému záujemcovi sa zároveň odporúča pravidelne sledovať profil verejného obstarávateľa, nakoľko každý zo záujemcov nesie riziko prípadného nezapracovania tých skutočností do svojich ponúk, ktoré boli predmetom vysvetľovania a/alebo doplnenia súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie zverejneného v profile verejného obstarávateľa. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa spôsobu dorozumievania sú uvedené v súťažných podkladoch.
2. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovensky jazyk.
3. Informácia k bodu II.3) tohto oznámenia: obdobie 4 mesiacov uvedené v bode II.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania je maximálna doba plnenia a začína plynúť odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania.
4. Informácia k bodu IV.3.8 tohto oznámenia: uvedená lehota sa vzťahuje na neverejné otváranie častí ponúk označených ako Ostatné.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom tejto zákazky je dodávka prístrojového vybavenia pre Chemicky ústav SAV so sídlom Dúbravská cesta 9, 845 38 Bratislava v nasledujúcom rozsahu: Invertovaný plne motorizovaný fluorescenčný mikroskop – 1 ks; Multimodálny ELISA spektrofotometer so vstavaným digitálnym fluorescenčným mikroskopom – 1 ks; 3 laserový prietokový cytometer – 1 ks; Bunkový sorter – 1 ks; Upgrade priameho fluorescenčného mikroskopu AxioImager A1 o kamerový systém a vyhodnocovacie moduly - 1 ks; Laminárny box triedy II – 1 ks; CO2 inkubátor – 1 ks; NMR spektrometer 600 MHz – 1 ks; NMR spektrometer 400 MHz 1 ks; Systém na meranie biointerakcií – 1 ks; Bezkontaktný nanášač vzoriek – 1 ks; Microarray scanner – 1 ks; Iónový chromatograf s autosamplerom CD, ED detektorom – 1 ks; Chladená univerzálna centrifúga na 400 ml – 1 ks; Chladená centrifúga na 1 100 ml – 1 ks; Klimatizačná komora – 1 ks; Cirkulačný chladič pre RVO – 5 ks; Izokratický systém s RI a fluorescenčným detektorom – 1 ks; Zariadenie na preparatívnu kvapalinovú chromatografiu – 1 ks; Rotačná vákuová odparka – 4 ks; Vysoko kapacitný laboratórny lyofilizátor – 1 ks; Systém pre infračervenú mikroskopiu a spektroskopiu – 1 ks; Kapilárna elektroforéza s DAD a LIF detektormi – 1 ks; Systém na purifikáciu proteínov a oligosacharidov – 1 ks; Atómový absorpčný spektrometer – 1 ks; SW rozšírenie pre vysokorozlišovací systém Orbitrap ELITE – 1 ks, Kvartérny HPLC systém s DAD a FLD detektormi - 1 ks; Kvartérny HPLC systém s RI detektorom – 1 ks; Kvartérny HPLC systém sELSD detektorom – 1 ks; Kvartérny HPLC systém s CAD detektorom – 1 ks; Binárny HPLC systém s RI detektorom – 1 ks; Binárny nanoHPLC systém s DAD detektorom – 1 ks; GPC systém 1 ks; Systém pre dvojrozmernú GC separáciu – 1 ks; Univerzálne zariadenie na snímanie gélov – 1 ks; Mikroplatničkový reader – 1 ks; Vysokorýchlostná chladená centrifúga – 1 ks; Analytické váhy – 1 ks; Generátor plynov – 1 ks; Termomixér s chladením 3 ks; Systém na mikrovlnný rozklad vzoriek 1 ks; Ultrazvukový homogenizátor – 2 ks; Univerzálny homogenizátor – 1 ks; Laboratórna mraznička 400 L – 1 ks; Chladiaca skriňa pre FPLC – 1 ks; Podvarový destilačný systém na čistenie anorganických kvapalín sodťahom výparov – 1 ks; Klimatizačná jednotka – 5 ks; Koncentrátor s vákuovou pumpou 1 ks; Dvojlúčový UV-VIS spektrofotometer – 1 ks; Vysokotlaký extraktor – 1 ks; Laboratórna sušiareň snútenou cirkuláciou – 1 ks; Systém na prípravu ultračistej vody – 1 ks; Laboratórna trepačka srecipročným pohybom – 1 ks; Laboratórna trepačka svlnovým pohybom – 1 ks; Superkritická fluidná extrakcia 1 ks; Analyzátor amínokyselín – 1 ks; Nano elektrospray snástrekom zčipu sanalýzou povrchu – 1 ks; Vybavenie hmotnostného spektrometra – 1 ks; Zariadenie na DNA kvantifikáciu a mutačnú analýzu s automatickou prípravou vzorky – 1 ks; Automatický elektroforetický systém 1 ks; Automatický počítač buniek - 1 ks; Fluorescenčný cell imager – 1 ks; Laboratórna mraznička 100 L – 1 ks; Laboratórna chladnička 100 L – 1 ks; pH meter s mikroelektródami – 2 ks; Inkubátor s prirodzenou cirkuláciou 50 L – 1 ks; Inkubátor s prirodzenou cirkuláciou 100 L – 1 ks; Laboratórna sušiareň sprirodzenou cirkuláciou 100 L – 1 ks; Magnetické miešadlo sohrevom – 1 ks; Vákuové zariadenie na mikroextrakciu, filtráciu a sušenie maldi platničiek – 2 ks.
Predmetom tejto zákazky je dodávka prístrojového vybavenia pre Chemicky ústav SAV so sídlom Dúbravská cesta 9, 845 38 Bratislava v nasledujúcom rozsahu: Invertovaný plne motorizovaný fluorescenčný mikroskop – 1 ks; Multimodálny ELISA spektrofotometer so vstavaným digitálnym fluorescenčným mikroskopom – 1 ks; 3 laserový prietokový cytometer – 1 ks; Bunkový sorter – 1 ks; Upgrade priameho fluorescenčného mikroskopu AxioImager A1 o kamerový systém a vyhodnocovacie moduly - 1 ks; Laminárny box triedy II – 1 ks; CO2 inkubátor – 1 ks; NMR spektrometer 600 MHz – 1 ks; NMR spektrometer 400 MHz 1 ks; Systém na meranie biointerakcií – 1 ks; Bezkontaktný nanášač vzoriek – 1 ks; Microarray scanner – 1 ks; Iónový chromatograf s autosamplerom CD, ED detektorom – 1 ks; Chladená univerzálna centrifúga na 400 ml – 1 ks; Chladená centrifúga na 1 100 ml – 1 ks; Klimatizačná komora – 1 ks; Cirkulačný chladič pre RVO – 5 ks; Izokratický systém s RI a fluorescenčným detektorom – 1 ks; Zariadenie na preparatívnu kvapalinovú chromatografiu – 1 ks; Rotačná vákuová odparka – 4 ks; Vysoko kapacitný laboratórny lyofilizátor – 1 ks; Systém pre infračervenú mikroskopiu a spektroskopiu – 1 ks; Kapilárna elektroforéza s DAD a LIF detektormi – 1 ks; Systém na purifikáciu proteínov a oligosacharidov – 1 ks; Atómový absorpčný spektrometer – 1 ks; SW rozšírenie pre vysokorozlišovací systém Orbitrap ELITE – 1 ks, Kvartérny HPLC systém s DAD a FLD detektormi - 1 ks; Kvartérny HPLC systém s RI detektorom – 1 ks; Kvartérny HPLC systém sELSD detektorom – 1 ks; Kvartérny HPLC systém s CAD detektorom – 1 ks; Binárny HPLC systém s RI detektorom – 1 ks; Binárny nanoHPLC systém s DAD detektorom – 1 ks; GPC systém 1 ks; Systém pre dvojrozmernú GC separáciu – 1 ks; Univerzálne zariadenie na snímanie gélov – 1 ks; Mikroplatničkový reader – 1 ks; Vysokorýchlostná chladená centrifúga – 1 ks; Analytické váhy – 1 ks; Generátor plynov – 1 ks; Termomixér s chladením 3 ks; Systém na mikrovlnný rozklad vzoriek 1 ks; Ultrazvukový homogenizátor – 2 ks; Univerzálny homogenizátor – 1 ks; Laboratórna mraznička 400 L – 1 ks; Chladiaca skriňa pre FPLC – 1 ks; Podvarový destilačný systém na čistenie anorganických kvapalín sodťahom výparov – 1 ks; Klimatizačná jednotka – 5 ks; Koncentrátor s vákuovou pumpou 1 ks; Dvojlúčový UV-VIS spektrofotometer – 1 ks; Vysokotlaký extraktor – 1 ks; Laboratórna sušiareň snútenou cirkuláciou – 1 ks; Systém na prípravu ultračistej vody – 1 ks; Laboratórna trepačka srecipročným pohybom – 1 ks; Laboratórna trepačka svlnovým pohybom – 1 ks; Superkritická fluidná extrakcia 1 ks; Analyzátor amínokyselín – 1 ks; Nano elektrospray snástrekom zčipu sanalýzou povrchu – 1 ks; Vybavenie hmotnostného spektrometra – 1 ks; Zariadenie na DNA kvantifikáciu a mutačnú analýzu s automatickou prípravou vzorky – 1 ks; Automatický elektroforetický systém 1 ks; Automatický počítač buniek - 1 ks; Fluorescenčný cell imager – 1 ks; Laboratórna mraznička 100 L – 1 ks; Laboratórna chladnička 100 L – 1 ks; pH meter s mikroelektródami – 2 ks; Inkubátor s prirodzenou cirkuláciou 50 L – 1 ks; Inkubátor s prirodzenou cirkuláciou 100 L – 1 ks; Laboratórna sušiareň sprirodzenou cirkuláciou 100 L – 1 ks; Magnetické miešadlo sohrevom – 1 ks; Vákuové zariadenie na mikroextrakciu, filtráciu a sušenie maldi platničiek – 2 ks.
Súčasťou tejto zákazky sú aj doprava predmetu zákazky na miesto plnenia uvedené v predmetnom bode tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a v predmetných súťažných podkladoch, inštalácia zariadenia/í a všetkých potrebných častí k úspešnej inštalácii, uvedenie zariadenia/í do rutinnej/produktívnej prevádzky, odskúšanie funkčnosti a prevádzkyschopnosti dodaného/ých zariadenia/í, odovzdanie dokumentácie (manuál pre obsluhu zariadení), zaškolenie zamestnancov užívateľa (obsluhujúceho personálu) na obsluhu dodaného/ých zariadenia/í na mieste dodania, vrátane inštruktáže pre rutinnú prevádzku a údržbu a poskytnutie záručného servisu počas záručnej doby, ktorá nesmie byť kratšia ako 24 mesiacov.
Súčasťou tejto zákazky sú aj doprava predmetu zákazky na miesto plnenia uvedené v predmetnom bode tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania a v predmetných súťažných podkladoch, inštalácia zariadenia/í a všetkých potrebných častí k úspešnej inštalácii, uvedenie zariadenia/í do rutinnej/produktívnej prevádzky, odskúšanie funkčnosti a prevádzkyschopnosti dodaného/ých zariadenia/í, odovzdanie dokumentácie (manuál pre obsluhu zariadení), zaškolenie zamestnancov užívateľa (obsluhujúceho personálu) na obsluhu dodaného/ých zariadenia/í na mieste dodania, vrátane inštruktáže pre rutinnú prevádzku a údržbu a poskytnutie záručného servisu počas záručnej doby, ktorá nesmie byť kratšia ako 24 mesiacov.
Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v súťažných podkladoch.
Trvanie: 4 mesiacov
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Operačný program Výskum a vývoj.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Chemicky ústav SAV, Dúbravská cesta 9, 845 38 Bratislava.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
§ 26 zákona
Doklady, prostredníctvom ktorých uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 a § 26a zákona:
1. vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon). Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona v súlade s ustanoveniami zákona a výkladovým stanoviskom č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona, uverejnenom na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
1. vyžaduje sa splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (zákon). Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 zákona v súlade s ustanoveniami zákona a výkladovým stanoviskom č. 10/2013 k osobnému postaveniu podľa zákona, uverejnenom na internetovej stránke Úradu pre verejné obstarávanie.
Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
V prípade, že uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods.1 zákona dokladmi podľa § 26 ods.2 zákona, je v takomto prípade povinný tieto doklady predložiť v origináli alebo ako jeho/ich úradne osvedčenú/é kópiu/ie;
2. vyžaduje sa, aby uchádzač dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona preukázal, že nie je osobou podľa § 26a ods. 1 a 2 zákona. Dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona na preukázanie majetkovej účasti sú výpis z obchodného registra alebo výpis z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznam akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, doklad vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobné doklady vydané inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršie ako tri mesiace.
2. vyžaduje sa, aby uchádzač dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona preukázal, že nie je osobou podľa § 26a ods. 1 a 2 zákona. Dokladmi podľa § 26a ods. 3 zákona na preukázanie majetkovej účasti sú výpis z obchodného registra alebo výpis z inej zákonom ustanovenej evidencie, zoznam akcionárov vedených akciovou spoločnosťou, doklad vydaným centrálnym depozitárom cenných papierov alebo obdobné doklady vydané inými orgánmi alebo orgánmi iných štátov, nie staršie ako tri mesiace.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií týchto dokumentov/dokladov.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia a preukázania majetkovej účasti za každého člena skupiny osobitne.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti podľa § 26 a § 26a zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona:
— podmienky účasti na osobné postavenie a preukázanie majetkovej účasti vyplývajú z § 26, § 26a a § 32 ods. 1 písm. a) a b) zákona.
Splnenie podmienok účasti podľa § 26 môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením.
Splnenie podmienok účasti podľa § 26 môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením.
Ekonomická a finančná situácia:
§ 27 zákona
Doklady, prostredníctvom ktorých uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa:
a) finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona:
1. § 27 ods. 1 písm. a) zákona.
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona a bodu a) – 1 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. V zmysle uvedeného uchádzač predloží:
— verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (banka) v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky a že jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk. Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie predchádzajúcich troch rokov kposlednému dňu lehoty na predkladanie ponúk, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu.
— verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (banka) v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky a že jeho bežný účet nie je predmetom exekúcie, ktoré nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk. Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie predchádzajúcich troch rokov kposlednému dňu lehoty na predkladanie ponúk, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu.
K vyjadreniu banky/bánk alebo ekvivalentnému/ým dokladu/om uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie potvrdené/podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/a resp. ekvivalentný/é doklad/y.
K vyjadreniu banky/bánk alebo ekvivalentnému/ým dokladu/om uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie potvrdené/podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/a resp. ekvivalentný/é doklad/y.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 27 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona:
— v tejto požiadavke verejného obstarávateľa nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t. j. že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom;
— v tejto požiadavke verejného obstarávateľa nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t. j. že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom;
b) finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona:
2. § 27 ods. 1 písm. d) zákona
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona a bodu b) – 2 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. V zmysle uvedeného uchádzač predloží:
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie prehľadu o celkovom obrate za posledné 3 hospodárske roky, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač predloží prehľad o celkovom obrate čestným vyhlásením, v ktorom bude uvedený min. celkový obrat vo výške 6 000 000 EUR za príslušné hospodárske roky spolu.
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie prehľadu o celkovom obrate za posledné 3 hospodárske roky, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač predloží prehľad o celkovom obrate čestným vyhlásením, v ktorom bude uvedený min. celkový obrat vo výške 6 000 000 EUR za príslušné hospodárske roky spolu.
— táto požiadavka verejného obstarávateľa je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spôsobilosti uchádzača, t. j. že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
Na vyčíslenie celkového obratu za príslušné hospodárske roky sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.
Na vyčíslenie celkového obratu za príslušné hospodárske roky sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Z uchádzačom predkladaných dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Z uchádzačom predkladaných dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Splnenie podmienok účasti podľa § 27 môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením.
Splnenie podmienok účasti podľa § 27 môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením.
Technické a odborné schopnosti:
§ 28 zákona
1. § 28 ods. 1 písm. a) zákona.
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona a bodu 1 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Uchádzač musí preukázať technickú alebo odbornú spôsobilosť zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite dodania tovaru s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
— bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona, resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúca údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona;
— bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona, resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúca údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona;
— bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
— bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Zoznamom dodávok tovaru musí uchádzač preukázať, že za rozhodné obdobie, dodal plnenia rovnakého alebo podobného charakteru ako je požadovaný predmet zákazky (laboratórne prístrojové vybavenie) v celkovom minimálnom objeme 3 000 000 EUR bez DPH (ďalej zoznam dodávok), pričom aspoň v rámci jednej zmluvy zo zoznamu dodávok bolo vyfaktúrovaných minimálne 500 000 EUR bez DPH.
Zoznamom dodávok tovaru musí uchádzač preukázať, že za rozhodné obdobie, dodal plnenia rovnakého alebo podobného charakteru ako je požadovaný predmet zákazky (laboratórne prístrojové vybavenie) v celkovom minimálnom objeme 3 000 000 EUR bez DPH (ďalej zoznam dodávok), pričom aspoň v rámci jednej zmluvy zo zoznamu dodávok bolo vyfaktúrovaných minimálne 500 000 EUR bez DPH.
Za rozhodné obdobie, t. j. predchádzajúce 3 (tri) roky sa považujú posledné 3 (tri) priebežné roky, ktoré sa rátajú spätne odo dňa uplynutia lehoty na predkladanie ponúk v rámci tejto verejnej súťaže.
Odôvodnenie primeranosti použitia určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona:
— verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť/dodať.
— verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 28 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti, či uchádzači disponujú odbornými skúsenosťami z oblasti predmetu zákazky a sú oprávnení a schopní ho plniť/dodať.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 a § 26a zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.
Na vyčíslenie uvedených cien dodaných tovarov sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.
Na vyčíslenie uvedených cien dodaných tovarov sa pri prepočte inej meny na menu euro použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na predmetnú verejnú súťaž na zverejnenie v Úradnom vestníku EÚ.
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania za všetkých členov skupiny spoločne.
Z uchádzačom predkladaných dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Z uchádzačom predkladaných dokladov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením.
Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona, pričom z uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že rozsahom, obsahom aj spôsobom spĺňa podmienky účasti preukazované čestným vyhlásením.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Zábezpeka ponuky sa vyžaduje. Zábezpeka je stanovená v zmysle § 36 zákona o verejnom obstarávaní vo výške 10 000 EUR. Spôsoby zloženia zábezpeky ponuky: poskytnutím bankovej záruky za uchádzača alebo zložením finančných prostriedkov na bankový účet verejného obstarávateľa. Podmienky zloženia zábezpeky sú bližšie určené v súťažných podkladoch.
Zábezpeka ponuky sa vyžaduje. Zábezpeka je stanovená v zmysle § 36 zákona o verejnom obstarávaní vo výške 10 000 EUR. Spôsoby zloženia zábezpeky ponuky: poskytnutím bankovej záruky za uchádzača alebo zložením finančných prostriedkov na bankový účet verejného obstarávateľa. Podmienky zloženia zábezpeky sú bližšie určené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie prostredníctvom operačného programu Výskum a vývoj a z prostriedkov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky pridelených organizácii. Platba za predmet zákazky, alebo za jeho časť, sa bude realizovať v eurách (EUR), bezhotovostným platobným stykom, na základe faktúr dodávateľa doručených verejnému obstarávateľovi.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude financovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie prostredníctvom operačného programu Výskum a vývoj a z prostriedkov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky pridelených organizácii. Platba za predmet zákazky, alebo za jeho časť, sa bude realizovať v eurách (EUR), bezhotovostným platobným stykom, na základe faktúr dodávateľa doručených verejnému obstarávateľovi.
Bližšie podmienky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť určitú právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu kúpnej zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia kúpnej zmluvy.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť určitú právnu formu, musí však stanoviť lídra skupiny dodávateľov. Všetci členovia takejto skupiny dodávateľov utvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní ako aj konať v mene skupiny pre prípad prijatia ich ponuky, podpisu kúpnej zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia kúpnej zmluvy.
Iné osobitné podmienky:
Uchádzač sa zaväzuje, že strpí výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s plnením predmetu zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi príslušným riadiacim orgánom a verejným obstarávateľom/konečným prijímateľom pomoci a oprávneným osobám poskytne všetku potrebnú súčinnosť.
Uchádzač sa zaväzuje, že strpí výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s plnením predmetu zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku medzi príslušným riadiacim orgánom a verejným obstarávateľom/konečným prijímateľom pomoci a oprávneným osobám poskytne všetku potrebnú súčinnosť.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-11-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-06-02 📅
Miesto otvárania:
Uvedená lehota sa týka otvárania častí ponúk s označením Ostatné, ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Neverejné otváranie časti ponúk označenej ako Kritéria sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní a v lehote podľa zákona o verejnom obstarávaní. Otváranie časti ponúk označených ako Ostatné a časti ponúk označených ako Kritériá sa uskutoční na adrese verejného obstarávateľa podľa bodu I.1. tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Uvedená lehota sa týka otvárania častí ponúk s označením Ostatné, ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Neverejné otváranie časti ponúk označenej ako Kritéria sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní a v lehote podľa zákona o verejnom obstarávaní. Otváranie časti ponúk označených ako Ostatné a časti ponúk označených ako Kritériá sa uskutoční na adrese verejného obstarávateľa podľa bodu I.1. tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Miesto: Uvedená lehota sa týka otvárania častí ponúk s označením Ostatné, ktoré je neverejné a ktoré sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Neverejné otváranie časti ponúk označenej ako Kritéria sa uskutoční v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní a v lehote podľa zákona o verejnom obstarávaní. Otváranie časti ponúk označených ako Ostatné a časti ponúk označených ako Kritériá sa uskutoční na adrese verejného obstarávateľa podľa bodu I.1. tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00166618
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Chemický ústav Slovenskej akadémie vied, Dúbravská cesta 9, Bratislava
Ing. Ľubomír Grejták
Adresa profilu kupujúceho: http://www.chem.sk🌏
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2015-04-15 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2015/S 73-128610
Ďalšie informácie
1. Verejný obstarávateľ neposkytne záujemcom súťažné podklady v listinnej podobe. Verejný obstarávateľ zverejní súťažné podklady, vysvetlenie a/alebo doplnenie súťažných podkladov, ako aj akúkoľvek inú sprievodnú dokumentáciu v profile verejného obstarávateľa osobitnej časti vestníka VO (ďalej len profil VO) – uvedenom v oddiele I oznámenia o vyhlásení. Na základe mailovej žiadosti zaslanej kontaktnej osobe uvedenej v oddiele I tohto oznámenia poskytne verejný obstarávateľ súťažné podklady v elektronickej podobe – mailom na adresu záujemcu/-ov. Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov. Každému záujemcovi sa zároveň odporúča pravidelne sledovať profil verejného obstarávateľa, nakoľko každý zo záujemcov nesie riziko prípadného nezapracovania tých skutočností do svojich ponúk, ktoré boli predmetom vysvetľovania a/alebo doplnenia súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie zverejneného v profile verejného obstarávateľa. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa spôsobu dorozumievania sú uvedené v súťažných podkladoch.
1. Verejný obstarávateľ neposkytne záujemcom súťažné podklady v listinnej podobe. Verejný obstarávateľ zverejní súťažné podklady, vysvetlenie a/alebo doplnenie súťažných podkladov, ako aj akúkoľvek inú sprievodnú dokumentáciu v profile verejného obstarávateľa osobitnej časti vestníka VO (ďalej len profil VO) – uvedenom v oddiele I oznámenia o vyhlásení. Na základe mailovej žiadosti zaslanej kontaktnej osobe uvedenej v oddiele I tohto oznámenia poskytne verejný obstarávateľ súťažné podklady v elektronickej podobe – mailom na adresu záujemcu/-ov. Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov. Každému záujemcovi sa zároveň odporúča pravidelne sledovať profil verejného obstarávateľa, nakoľko každý zo záujemcov nesie riziko prípadného nezapracovania tých skutočností do svojich ponúk, ktoré boli predmetom vysvetľovania a/alebo doplnenia súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácie zverejneného v profile verejného obstarávateľa. Ďalšie podrobnosti týkajúce sa spôsobu dorozumievania sú uvedené v súťažných podkladoch.
2. Komunikačným jazykom v tejto verejnej súťaži je slovensky jazyk.
3. Informácia k bodu II.3) tohto oznámenia: obdobie 4 mesiacov uvedené v bode II.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania je maximálna doba plnenia a začína plynúť odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania.
3. Informácia k bodu II.3) tohto oznámenia: obdobie 4 mesiacov uvedené v bode II.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania je maximálna doba plnenia a začína plynúť odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy, ktorá bude výsledkom tohto verejného obstarávania.
4. Informácia k bodu IV.3.8 tohto oznámenia: uvedená lehota sa vzťahuje na neverejné otváranie častí ponúk označených ako Ostatné.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠 Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Zdroj: OJS 2015/S 078-137738 (2015-04-17)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-11-12) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 6 932 800 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-11-12 📅
Dátum zverejnenia: 2015-11-14 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 221-402712
Odkazuje na oznámenie: 2015/S 78-137738
Číslo Ú. v. S: 221
Ďalšie informácie
Predseda komisie:
Ing. Vladimír Pätoprstý, PhD.
Členovia komisie:
1. RNDr. Ján Mucha, PhD. – člen komisie s právom vyhodnocovať;
2. RNDr. Mária Matulová, DrSc. – člen komisie s právom vyhodnocovať;
3. Ing. Silvia Vlčková – člen komisie s právom vyhodnocovať;
4. Ing. Ľubomír Grejták – člen komisie bez práva vyhodnocovať.