V súlade s § 5 písm. g) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a v zmysle záverov Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru, Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., vo svojich priestoroch Východoslovenských prekladísk (ďalej aj ako VSP) v Čiernej nad Tisou na ochranu svojich zamestnancov a svojho majetku musí zriadiť a prevádzkovať závodný hasičský útvar. Za použitia § 31 ods. 3) zákona 314/2001 sa zriadenie hasičskej jednotky nevyžaduje, ak na základe písomnej dohody hasičská jednotka jednej zo zmluvných strán bude plniť jej úlohy pre druhú zmluvnú stranu. Na platnosť takejto zmluvy je potrebné kladné stanovisko miestne príslušného krajského riaditeľstva hasičského a záchranného zboru. Predmetom zákazky je poskytovanie služieb zabezpečenia úloh závodného hasičského útvaru po dobu 12 mesiacov s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov v zmysle § 35 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov pre Železničnú spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., v zmysle aktuálnej Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru pre VSP Čierna nad Tisou, ktorá bola schválená rozhodnutím Krajského riaditeľstva HaZZ č. p.: KRHZ-KE-313/2014. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky je uvedené v časti B.1 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2014-11-24.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2014-09-22.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2014-09-22) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Požiarnické služby
Množstvo alebo rozsah:
Trvanie Zmluvy o poskytovaní služieb: zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to na dobu 12 kalendárnych mesiacov odo dňa účinnosti zmluvy s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov.880 128
Celková hodnota obstarávania: 880 128 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Služby
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Požiarnické služby📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Poštová adresa: Drieňová 24
Poštové smerovacie číslo: 820 09
Poštové mesto: Bratislava-Ružinov
Kontakt
Internetová adresa: http://www.zscargo.sk🌏
E-mail: jurik.rudolf@zscargo.sk📧
Telefón: +421 220292351📞
Fax: +421 243420901 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-09-22 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-11-24 📅
Dátum zverejnenia: 2014-09-25 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 184-324885
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 112-197366
Číslo Ú. v. S: 184
Ďalšie informácie
1. Komunikácia medzi verejným obstarávateľom a záujemcami/uchádzačmi sa uskutočňuje v slovenskom jazyku a/alebo českom jazyku.
2. Náklady spojené s účasťou v súťaži znášajú uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi.
3. V prípade skupiny dodávateľov predloží uchádzač vystavenú plnú moc pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých členov skupiny a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny.
4. Verejný obstarávateľ odporúča, aby všetky strany originálu ponuky, okrem nepozmenenej tlačovej literatúry (prospekty a pod.), boli parafované osobou, resp. osobami podpisujúcimi ponuku. Verejný obstarávateľ odporúča, aby záujemca všetky strany ponuky očísloval a ponuku pevne zviazal.
5. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní musia byť predložené v slovenskom alebo v českom jazyku.
6. Uchádzač je povinný pri elektronickej komunikácii prostredníctvom e-mailu, používať emailovú adresu, ktorú oznámi verejnému obstarávateľovi v ponuke.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu s úspešným uchádzačom vtedy, ak jeho ponuka prevýši pridelené finančné prostriedky, ktoré mal na tento predmet zákazky vyhradené.
8. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s uchádzačom, ktorý sa umiestnil na druhom mieste pri vyhodnotení ponúk resp. elektronickej aukcii, v tom prípade ak úspešný uchádzač odstúpi od svojej ponuky. V prípade, že by nebolo možné uzavrieť zmluvu s uchádzačom, ktorý skončil na druhom mieste vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo podpísať zmluvu s uchádzačmi na ďalších miestach podľa poradia v zápisnici z vyhodnotenia ponúk.
9. Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené týmto oznámením o vyhlásení verejného obstarávania a súťažnými podkladmi, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona c. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v platnom znení.
10. Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 8 zákona, ktoré predloží v rámci časti ponuky Ostatné, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase po vyhodnotení ponúk na základe písomnej výzvy verejného obstarávateľa a to spôsobom a v čase stanoveným v tejto písomnej výzve a v súťažných podkladoch. S uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že spĺňa všetky podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom (rozsahom, obsahom aj spôsobom) ku dňu predkladania ponúk.
11. Dátum a čas otvárania uvedený v bode IV.3.7 tohto oznámenia sa týka častí ponúk označených ako "Ostatné". Presný dátum a čas otvárania častí ponúk označených ako "Kritériá" bude v súlade s ust. § 41 ods. 2 a 3 Zákona o verejnom obstarávaní oznámený všetkým uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené. Detailný popis požiadaviek na predkladanie ponúk, ako aj postup pri otváraní častí ponúk je uvedený v súťažných podkladoch.
Obhliadka miesta poskytovania predmetu zákazky
Obhliadka miesta poskytovania predmetu zákazky sa vyžaduje, aby záujemcovia sami overili a získali potrebné informácie nevyhnutné na prípravu a spracovanie ponuky.
Predmetom obhliadky sú priestory a objekty bližšie špecifikované v aktuálne platnej Analýze nebezpečenstva vzniku požiaru predstavujúce miesto plnenia predmetu zákazky. Obhliadka sa uskutoční dňa 6.11.2014 o 11.00 hod.
Kontaktná osoba za verejného obstarávateľa, u ktorej je potrebné nahlásiť účasť na obhliadke je:
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Odbor riadenia logistiky a nákupu
Sekcia obstarávania a metodiky
Oddelenie obstarávania a nákupu
Drieňová 24, 820 09 Bratislava
Kontaktná osoba: JUDr. Rudolf Jurík
Telefón:+421 220292351
e-mail:jurik.rudolf@zscargo.sk
Miesto obhliadky (adresa):
Východoslovenské prekladiská (VSP)
Pracovisko Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s.
Železničná 1
Čierna nad Tisou
076 43
Na obhliadke sa môžu zúčastniť záujemcom poverení zástupcovia. Zástupcovia zúčastnení na obhliadke musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení zúčastniť sa obhliadky a sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Všetky náklady a výdavky spojené s obhliadkou znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
V prípade potreby objasniť podmienky účasti záujemcov vo verejnom obstarávaní alebo akékoľvek iné informácie po uskutočnení obhliadky sú záujemcovia povinní postupovať podľa bodu 10. súťažných podkladov.
Podrobná špecifikácia
Hlavné úlohy poskytovateľa predmetu zákazky (prevádzkovateľa ZHÚ) podľa § 35 ods. 1 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi:
a) vykonávať záchranu osôb ohrozených požiarom a zdolávať požiare;
b) vykonávať záchranu majetku ohrozeného požiarom;
c) vykonávať záchranné práce pri živelných pohromách;
d) poskytovať pomoc podľa svojich technických možností a odbornej kvalifikácie pri bezprostrednom ohrození života osôb pri nehodách a iných mimoriadnych udalostiach;
e) zabezpečovať akcieschopnosť hasičskej techniky a jej vecných prostriedkov; zriaďovať odborné služby, a to strojnú, protiplynovú a spojovaciu;
f) vykonávať v určenom rozsahu odbornú prípravu svojich zamestnancov;
g) ohlasovať bez zbytočných odkladov okresnému riaditeľstvu hasičského a záchranného zboru (OR HaZZ) zásahy pri zdolávaní požiarov a pri vykonávaní záchranných prác počas živelných pohrôm a iných mimoriadnych udalostí;
h) vypracovať a viesť dokumentáciu hasičskej jednotky.
Podrobnosti ZHÚ a organizácia odborných služieb:
Ohlasovňa požiarov hasičskej jednotky zabezpečuje:
a) nepretržitý príjem hlásení o vzniku požiarov, živelných pohrôm alebo iných mimoriadnych udalostí zo svojho zásahového obvodu a vyhlasovanie požiarneho poplachu;
b) prenos správ, informácií a požiadaviek na poskytnutie pomoci územne príslušnému operačnému stredisku OR HaZZ;
c) prehľady a zmenu aktuálneho stavu síl a prostriedkov; zníženie akcieschopnosti hasičskej jednotky ohlasuje územne príslušnému operačnému stredisku OR HaZZ.
Požadované technické vybavenie ohlasovne požiarov ZHÚ:
— 1 ks základňová rádiostanica s náhradným zdrojom elektrickej energie, anténnym systémom, selektívnou voľbou a alfanumerickým displejom,
— 1 ks telefónne linky tiesňového volania (ISDN),
— 1 ks dispečerské a signalizačné zariadenie na vyhlasovanie požiarneho poplachu,
— 1 ks počítač na úrovni súčasného technického poznania,
— 1 ks monitor 17,
— 1/1 samostatná telefónna linka verejnej telefónnej siete,
— 1 ks tlačiareň,
— 1 ks televízny prijímač,
— 1 ks rádiový prijímač.
Strojná služba zabezpečuje:
a) prevádzkyschopný stav hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
b) údržbu, opravu a kontrolu technického stavu hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
c) dokumentáciu a evidenciu o prevádzke, údržbe, opravách a kontrole technického stavu hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
d) kvapalné palivá, mastiace a iné prevádzkové hmoty, hasiace látky, náhradné dielce a vecné prostriedky;
e) odbornú prípravu obsluhovateľov a používateľov hasičskej techniky a vecných prostriedkov s dôrazom na identifikáciu poruchových stavov hasičskej techniky;
f) kondičné jazdy a overovacie jazdy hasičskej techniky;
g) predkladanie návrhov na obmenu a dopĺňanie hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
Protiplynová služba:
a) vykonáva chemickú analýzu ovzdušia z hľadiska koncentrácie nebezpečných látok a určenia druhu nebezpečenstva v zásahovom priestore a vedenie dokumentácie súvisiacej s tým;
b) navrhuje spôsob a rozsah ochrany zamestnancov pri ich nasadení v nedýchateľnom a zdraviu škodlivom prostredí;
c) určuje pracovné postupy pri manipulácii s chemickými, rádioaktívnymi a biologickými nebezpečnými látkami pri ochrane životného prostredia;
d) vykonáva chemickú a radiačnú dekontamináciu a dezinfekciu hasičskej techniky a vecných prostriedkov po skončení zásahu, ako aj osobných ochranných pracovných prostriedkov použitých zamestnancami v prostredí s výskytom nebezpečnej látky a opätovnú kontrolu funkčnej schopnosti použitých prostriedkov protiplynovej služby;
e) plánuje a vykonáva údržbu, opravu a kontrolu prostriedkov protiplynovej služby,
f) vedie dokumentáciu a evidenciu o používaní, prevádzke, opravách a o kontrole prostriedkov protiplynovej služby;
g) vykonáva odbornú prípravu používateľov prostriedkov protiplynovej služby, vrátane ich fyzickej prípravy, psychickej prípravy a termickej adaptability určenej pri používaní prostriedkov ochrany dýchacích ciest a povrchu tela, praktický výcvik overujúci teoretické a praktické vedomosti na používanie prostriedkov protiplynovej služby v zariadeniach schválených MV SR;
h) vykonáva odbornú prípravu zamestnancov a členov zameranú na chemicko-technické postupy pri odstraňovaní následkov spôsobených nebezpečnými a zdraviu škodlivými látkami;
i) zabezpečuje predkladanie návrhov na obnovu a dopĺňanie prostriedkov protiplynovej služby a súvisiacich chemicko-technických prostriedkov, sorpčných látok a dekontaminačných látok;
Spojovacia služba zabezpečuje:
a) spojenie medzi hasičskými jednotkami a spolupracujúcimi špeciálnymi službami pri ohlásení udalosti, počas výjazdu hasičskej jednotky na miesto ohlásenej udalosti, alebo na miesto zásahu;
b) plnenie povinností, ktoré vyplývajú pre držiteľa povolenia na prevádzkovanie rádiového zariadenia na základe povolenia vydaného Telekomunikačným úradom SR a na koordináciu prevádzky rádiovej siete v zásahovom obvode; na tieto účely vedie príslušnú dokumentáciu o používaní, prevádzke, údržbe, opravách a o pravidelných kontrolách technického stavu telekomunikačných zariadení;
c) plán údržby a jeho vykonávanie, vykonávanie skúšok a kontrol technického stavu telekomunikačných zariadení;
d) odbornú prípravu používateľov telekomunikačných zariadení;
e) úlohy v oblasti informatiky, výpočtovej techniky a automatizovaného systému podpory riadenia a spracúvania informácií;
f) návrhy na obnovu a dopĺňanie telekomunikačných zariadení;
Činnosti v operatívno-technickej oblasti, ktoré bude vykonávať poskytovateľ služby:
a) na vykonanie účinného protipožiarneho zásahu a zabezpečenie akcieschopnosti hasičskej jednotky podľa § 6 ods. 1 Vyhlášky o hasičských jednotkách je v budove hasičskej stanice nutné zabezpečiť prítomnosť piatich zamestnancov, ktorí do určeného časového limitu 1 minúty vykonajú výjazd;
b) aktualizovať požiarny poplachový plán ZHÚ;
c) zabezpečiť výkon veliteľa ZHÚ osobou s odbornou spôsobilosťou podľa § 18 ods. 3 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
d) zabezpečiť výkon veliteľa družstva osobami s odbornou spôsobilosťou podľa § 18 ods. 5 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
e) zabezpečiť výkon odborných služieb v ZHÚ zamestnancami s odbornou spôsobilosťou technika špecialistu odborných služieb podľa § 18 ods. 4 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
f) spracovať na objekty s miestami so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru a na objekty, v ktorých sú zložité podmienky na zdolávanie požiarov alebo na evakuáciu osôb dokumentáciu o zdolávaní požiarov podľa § 34 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
g) zabezpečiť pre všetkých zasahujúcich hasičov osobné ochranné pracovné prostriedky.
Objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru
Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8
— podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách je potrebné vykonať účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru,
— podľa § 2 ods. 1 písm. b) Vyhlášky o hasičských jednotkách z analýzy vyplýva potreba zabezpečiť dodávku najmenej 600 l.min-1 hasiacej látky. Na lokalizáciu požiaru v objekte s najnepriaznivejším hodnotením je potrebných najmenej 2 074,0 l penotvorného roztoku,
— podľa § 2 ods. 1 písm. e) Vyhlášky o hasičských jednotkách musia protipožiarny zásah vykonávať fyzicky zdatní, odborne pripravení a zdravotne spôsobilí zamestnanci hasičskej jednotky a na ich ochranu povrchu tela sú potrebné osobné ochranné pracovné prostriedky na ochranu dýchacích ciest pred účinkami tepelného žiarenia. Pri požiari horľavých kvapalín vzniká veľké množstvo toxických látok a vysoká teplota, preto musia byť zasahujúci hasiči vybavení autonómnymi dýchacími prístrojmi a zásahovými oblekmi,
— minimálny početný stav ZHÚ v počte šesť hasičov na jednu zmenu (t. j. na štyri zmeny dvadsaťštyri hasičov), jeden zamestnanec s rovnomerne rozvrhnutým pracovným časom (veliteľ hasičskej jednotky),
— na činnosť strojovne počas prevádzky prečerpávacieho komplexu je nevyhnutné zabezpečiť aj prítomnosť zaškolenej osoby podľa vyhlášky MV SR č. 196/2006 Z. z. t. j. celkovo troch (3) striedačov.
Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky
A. Prostriedky strojnej služby:
— hasiaci a záchranný automobil CAS 32 T 815 1 ks,
— hasiaci a záchranný automobil Denis SABRE 1 ks,
— veliteľský automobil TOYOTA Hilux 2,4 D 1 ks,
— plávajúce čerpadlo TR 3 1 ks,
— pretlakový ventilátor 1 ks,
— agregát na ľahkú penu ALP 100 Turbon 1 ks.
B. Prostriedky spojovacej služby:
— základňová rádiostanica 1 ks,
— vozidlové rádiostanice 3 ks,
— prenosové rádiostanice 5 ks.
C. Prostriedky protiplynovej služby:
— ochranné obleky proti chemickým látkam pretlakové 5 ks,
— ochranné obleky proti tepelnému žiareniu 5 ks,
— analyzátor plynov a pár 1 ks,
— autonómne dýchacie prístroje RACAL 4000 + ochranné masky/záložné fľaše 5/5 ks,
— autonómne dýchacie prístroje AUER + ochranné masky/záložné fľaše 4/4 ks,
— vysokotlaký kompresor na plnenie ADP Poseidon 1 ks,
— zariadenie na skúšanie prostriedkov protiplynovej služby 1 ks.
D. Vecné prostriedky:
Vecné prostriedky na odber, dopravu a riadenie prietoku hasiacej látky na požiarisko, záchranu osôb, uvoľňovanie a rozoberanie konštrukcií pri zásahu.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky boli stanovené v rozhodnutí Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014.
V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
Úspešný uchádzač je povinný pre odborné vykonávanie predmetu zákazky zabezpečiť pre všetky osoby poverené plnením predmetu zákazky najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1). Splnenie tejto povinnosti je úspešný uchádzač povinný na základe písomnej výzvy ZSSK Cargo relevantným spôsobom preukázať, a to predložením kópií uvedených osvedčení najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky.
Poskytovateľ predmetu zákazky musí mať oprávnenie na prevádzkovanie závodného hasičského útvaru.
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená k nahliadnutiu všetkým záujemcom na základe žiadosti, aby záujemcovia získali potrebné informácie nevyhnutné na prípravu a spracovanie ponuky.
Kontaktná osoba za verejného obstarávateľa, u ktorej je potrebné nahlásiť záujem o sprístupnenie Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru:
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Odbor riadenia logistiky a nákupu
Sekcia obstarávania a metodiky
Oddelenie obstarávania a nákupu
Drieňová 24, 820 09 Bratislava
Kontaktná osoba: JUDr. Rudolf Jurík
Telefón:+421 220292351
e-mail:jurik.rudolf@zscargo.sk
Miesto sprístupnenia Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru (adresa):
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Drieňová 24
820 09 Bratislava
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená záujemcom počas celej lehoty na predkladanie ponúk. Úradné hodiny pre sprístupnenie Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru: Pondelok až piatok: od 8.00 hod. do 12.00 hod.
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená záujemcom povereným zástupcom. Zástupcovia, ktorým sa má sprístupniť Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky uvedenými v Analýze nebezpečenstva vzniku požiaru. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Všetky náklady a výdavky spojené so sprístupnením Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
V prípade potreby objasniť podmienky účasti záujemcov vo verejnom obstarávaní alebo akékoľvek iné informácie po sprístupnení Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru sú záujemcovia povinní postupovať podľa bodu 10. súťažných podkladov.
Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov rozhodne o udelení súhlasu, aby úspešný uchádzač mohol plniť úlohy hasičskej jednotky pre ZSSK Cargo. Za týmto účelom bude verejný obstarávateľ povinný písomne požiadať Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach o udelenie súhlasu v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov najneskôr do 3 pracovných dní od uzatvorenia zmluvy s úspešným uchádzačom, spolu s odsúhlasením materiálno-technického vybavenia ponúknutého úspešným uchádzačom.
1. Komunikácia medzi verejným obstarávateľom a záujemcami/uchádzačmi sa uskutočňuje v slovenskom jazyku a/alebo českom jazyku.
2. Náklady spojené s účasťou v súťaži znášajú uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi.
3. V prípade skupiny dodávateľov predloží uchádzač vystavenú plnú moc pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých členov skupiny a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny.
4. Verejný obstarávateľ odporúča, aby všetky strany originálu ponuky, okrem nepozmenenej tlačovej literatúry (prospekty a pod.), boli parafované osobou, resp. osobami podpisujúcimi ponuku. Verejný obstarávateľ odporúča, aby záujemca všetky strany ponuky očísloval a ponuku pevne zviazal.
5. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní musia byť predložené v slovenskom alebo v českom jazyku.
6. Uchádzač je povinný pri elektronickej komunikácii prostredníctvom e-mailu, používať emailovú adresu, ktorú oznámi verejnému obstarávateľovi v ponuke.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu s úspešným uchádzačom vtedy, ak jeho ponuka prevýši pridelené finančné prostriedky, ktoré mal na tento predmet zákazky vyhradené.
8. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s uchádzačom, ktorý sa umiestnil na druhom mieste pri vyhodnotení ponúk resp. elektronickej aukcii, v tom prípade ak úspešný uchádzač odstúpi od svojej ponuky. V prípade, že by nebolo možné uzavrieť zmluvu s uchádzačom, ktorý skončil na druhom mieste vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo podpísať zmluvu s uchádzačmi na ďalších miestach podľa poradia v zápisnici z vyhodnotenia ponúk.
9. Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené týmto oznámením o vyhlásení verejného obstarávania a súťažnými podkladmi, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona c. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v platnom znení.
10. Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 8 zákona, ktoré predloží v rámci časti ponuky Ostatné, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase po vyhodnotení ponúk na základe písomnej výzvy verejného obstarávateľa a to spôsobom a v čase stanoveným v tejto písomnej výzve a v súťažných podkladoch. S uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že spĺňa všetky podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom (rozsahom, obsahom aj spôsobom) ku dňu predkladania ponúk.
11. Dátum a čas otvárania uvedený v bode IV.3.7 tohto oznámenia sa týka častí ponúk označených ako "Ostatné". Presný dátum a čas otvárania častí ponúk označených ako "Kritériá" bude v súlade s ust. § 41 ods. 2 a 3 Zákona o verejnom obstarávaní oznámený všetkým uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené. Detailný popis požiadaviek na predkladanie ponúk, ako aj postup pri otváraní častí ponúk je uvedený v súťažných podkladoch.
Obhliadka miesta poskytovania predmetu zákazky
Obhliadka miesta poskytovania predmetu zákazky sa vyžaduje, aby záujemcovia sami overili a získali potrebné informácie nevyhnutné na prípravu a spracovanie ponuky.
Predmetom obhliadky sú priestory a objekty bližšie špecifikované v aktuálne platnej Analýze nebezpečenstva vzniku požiaru predstavujúce miesto plnenia predmetu zákazky. Obhliadka sa uskutoční dňa 6.11.2014 o 11.00 hod.
Kontaktná osoba za verejného obstarávateľa, u ktorej je potrebné nahlásiť účasť na obhliadke je:
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Odbor riadenia logistiky a nákupu
Sekcia obstarávania a metodiky
Oddelenie obstarávania a nákupu
Drieňová 24, 820 09 Bratislava
Kontaktná osoba: JUDr. Rudolf Jurík
Telefón:+421 220292351
e-mail:jurik.rudolf@zscargo.sk
Miesto obhliadky (adresa):
Východoslovenské prekladiská (VSP)
Pracovisko Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s.
Železničná 1
Čierna nad Tisou
076 43
Na obhliadke sa môžu zúčastniť záujemcom poverení zástupcovia. Zástupcovia zúčastnení na obhliadke musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení zúčastniť sa obhliadky a sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Všetky náklady a výdavky spojené s obhliadkou znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
V prípade potreby objasniť podmienky účasti záujemcov vo verejnom obstarávaní alebo akékoľvek iné informácie po uskutočnení obhliadky sú záujemcovia povinní postupovať podľa bodu 10. súťažných podkladov.
Podrobná špecifikácia
Hlavné úlohy poskytovateľa predmetu zákazky (prevádzkovateľa ZHÚ) podľa § 35 ods. 1 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi:
a) vykonávať záchranu osôb ohrozených požiarom a zdolávať požiare;
b) vykonávať záchranu majetku ohrozeného požiarom;
c) vykonávať záchranné práce pri živelných pohromách;
d) poskytovať pomoc podľa svojich technických možností a odbornej kvalifikácie pri bezprostrednom ohrození života osôb pri nehodách a iných mimoriadnych udalostiach;
e) zabezpečovať akcieschopnosť hasičskej techniky a jej vecných prostriedkov; zriaďovať odborné služby, a to strojnú, protiplynovú a spojovaciu;
f) vykonávať v určenom rozsahu odbornú prípravu svojich zamestnancov;
g) ohlasovať bez zbytočných odkladov okresnému riaditeľstvu hasičského a záchranného zboru (OR HaZZ) zásahy pri zdolávaní požiarov a pri vykonávaní záchranných prác počas živelných pohrôm a iných mimoriadnych udalostí;
h) vypracovať a viesť dokumentáciu hasičskej jednotky.
Podrobnosti ZHÚ a organizácia odborných služieb:
Ohlasovňa požiarov hasičskej jednotky zabezpečuje:
a) nepretržitý príjem hlásení o vzniku požiarov, živelných pohrôm alebo iných mimoriadnych udalostí zo svojho zásahového obvodu a vyhlasovanie požiarneho poplachu;
b) prenos správ, informácií a požiadaviek na poskytnutie pomoci územne príslušnému operačnému stredisku OR HaZZ;
c) prehľady a zmenu aktuálneho stavu síl a prostriedkov; zníženie akcieschopnosti hasičskej jednotky ohlasuje územne príslušnému operačnému stredisku OR HaZZ.
Požadované technické vybavenie ohlasovne požiarov ZHÚ:
— 1 ks základňová rádiostanica s náhradným zdrojom elektrickej energie, anténnym systémom, selektívnou voľbou a alfanumerickým displejom,
— 1 ks telefónne linky tiesňového volania (ISDN),
— 1 ks dispečerské a signalizačné zariadenie na vyhlasovanie požiarneho poplachu,
— 1 ks počítač na úrovni súčasného technického poznania,
— 1 ks monitor 17,
— 1/1 samostatná telefónna linka verejnej telefónnej siete,
— 1 ks tlačiareň,
— 1 ks televízny prijímač,
— 1 ks rádiový prijímač.
Strojná služba zabezpečuje:
a) prevádzkyschopný stav hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
b) údržbu, opravu a kontrolu technického stavu hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
c) dokumentáciu a evidenciu o prevádzke, údržbe, opravách a kontrole technického stavu hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
d) kvapalné palivá, mastiace a iné prevádzkové hmoty, hasiace látky, náhradné dielce a vecné prostriedky;
e) odbornú prípravu obsluhovateľov a používateľov hasičskej techniky a vecných prostriedkov s dôrazom na identifikáciu poruchových stavov hasičskej techniky;
f) kondičné jazdy a overovacie jazdy hasičskej techniky;
g) predkladanie návrhov na obmenu a dopĺňanie hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
Protiplynová služba:
a) vykonáva chemickú analýzu ovzdušia z hľadiska koncentrácie nebezpečných látok a určenia druhu nebezpečenstva v zásahovom priestore a vedenie dokumentácie súvisiacej s tým;
b) navrhuje spôsob a rozsah ochrany zamestnancov pri ich nasadení v nedýchateľnom a zdraviu škodlivom prostredí;
c) určuje pracovné postupy pri manipulácii s chemickými, rádioaktívnymi a biologickými nebezpečnými látkami pri ochrane životného prostredia;
d) vykonáva chemickú a radiačnú dekontamináciu a dezinfekciu hasičskej techniky a vecných prostriedkov po skončení zásahu, ako aj osobných ochranných pracovných prostriedkov použitých zamestnancami v prostredí s výskytom nebezpečnej látky a opätovnú kontrolu funkčnej schopnosti použitých prostriedkov protiplynovej služby;
e) plánuje a vykonáva údržbu, opravu a kontrolu prostriedkov protiplynovej služby,
f) vedie dokumentáciu a evidenciu o používaní, prevádzke, opravách a o kontrole prostriedkov protiplynovej služby;
g) vykonáva odbornú prípravu používateľov prostriedkov protiplynovej služby, vrátane ich fyzickej prípravy, psychickej prípravy a termickej adaptability určenej pri používaní prostriedkov ochrany dýchacích ciest a povrchu tela, praktický výcvik overujúci teoretické a praktické vedomosti na používanie prostriedkov protiplynovej služby v zariadeniach schválených MV SR;
h) vykonáva odbornú prípravu zamestnancov a členov zameranú na chemicko-technické postupy pri odstraňovaní následkov spôsobených nebezpečnými a zdraviu škodlivými látkami;
i) zabezpečuje predkladanie návrhov na obnovu a dopĺňanie prostriedkov protiplynovej služby a súvisiacich chemicko-technických prostriedkov, sorpčných látok a dekontaminačných látok;
Spojovacia služba zabezpečuje:
a) spojenie medzi hasičskými jednotkami a spolupracujúcimi špeciálnymi službami pri ohlásení udalosti, počas výjazdu hasičskej jednotky na miesto ohlásenej udalosti, alebo na miesto zásahu;
b) plnenie povinností, ktoré vyplývajú pre držiteľa povolenia na prevádzkovanie rádiového zariadenia na základe povolenia vydaného Telekomunikačným úradom SR a na koordináciu prevádzky rádiovej siete v zásahovom obvode; na tieto účely vedie príslušnú dokumentáciu o používaní, prevádzke, údržbe, opravách a o pravidelných kontrolách technického stavu telekomunikačných zariadení;
c) plán údržby a jeho vykonávanie, vykonávanie skúšok a kontrol technického stavu telekomunikačných zariadení;
d) odbornú prípravu používateľov telekomunikačných zariadení;
e) úlohy v oblasti informatiky, výpočtovej techniky a automatizovaného systému podpory riadenia a spracúvania informácií;
f) návrhy na obnovu a dopĺňanie telekomunikačných zariadení;
Činnosti v operatívno-technickej oblasti, ktoré bude vykonávať poskytovateľ služby:
a) na vykonanie účinného protipožiarneho zásahu a zabezpečenie akcieschopnosti hasičskej jednotky podľa § 6 ods. 1 Vyhlášky o hasičských jednotkách je v budove hasičskej stanice nutné zabezpečiť prítomnosť piatich zamestnancov, ktorí do určeného časového limitu 1 minúty vykonajú výjazd;
b) aktualizovať požiarny poplachový plán ZHÚ;
c) zabezpečiť výkon veliteľa ZHÚ osobou s odbornou spôsobilosťou podľa § 18 ods. 3 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
d) zabezpečiť výkon veliteľa družstva osobami s odbornou spôsobilosťou podľa § 18 ods. 5 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
e) zabezpečiť výkon odborných služieb v ZHÚ zamestnancami s odbornou spôsobilosťou technika špecialistu odborných služieb podľa § 18 ods. 4 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
f) spracovať na objekty s miestami so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru a na objekty, v ktorých sú zložité podmienky na zdolávanie požiarov alebo na evakuáciu osôb dokumentáciu o zdolávaní požiarov podľa § 34 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
g) zabezpečiť pre všetkých zasahujúcich hasičov osobné ochranné pracovné prostriedky.
Objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru
Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8
— podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách je potrebné vykonať účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru,
— podľa § 2 ods. 1 písm. b) Vyhlášky o hasičských jednotkách z analýzy vyplýva potreba zabezpečiť dodávku najmenej 600 l.min-1 hasiacej látky. Na lokalizáciu požiaru v objekte s najnepriaznivejším hodnotením je potrebných najmenej 2 074,0 l penotvorného roztoku,
— podľa § 2 ods. 1 písm. e) Vyhlášky o hasičských jednotkách musia protipožiarny zásah vykonávať fyzicky zdatní, odborne pripravení a zdravotne spôsobilí zamestnanci hasičskej jednotky a na ich ochranu povrchu tela sú potrebné osobné ochranné pracovné prostriedky na ochranu dýchacích ciest pred účinkami tepelného žiarenia. Pri požiari horľavých kvapalín vzniká veľké množstvo toxických látok a vysoká teplota, preto musia byť zasahujúci hasiči vybavení autonómnymi dýchacími prístrojmi a zásahovými oblekmi,
— minimálny početný stav ZHÚ v počte šesť hasičov na jednu zmenu (t. j. na štyri zmeny dvadsaťštyri hasičov), jeden zamestnanec s rovnomerne rozvrhnutým pracovným časom (veliteľ hasičskej jednotky),
— na činnosť strojovne počas prevádzky prečerpávacieho komplexu je nevyhnutné zabezpečiť aj prítomnosť zaškolenej osoby podľa vyhlášky MV SR č. 196/2006 Z. z. t. j. celkovo troch (3) striedačov.
Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky
A. Prostriedky strojnej služby:
— hasiaci a záchranný automobil CAS 32 T 815 1 ks,
— hasiaci a záchranný automobil Denis SABRE 1 ks,
— veliteľský automobil TOYOTA Hilux 2,4 D 1 ks,
— plávajúce čerpadlo TR 3 1 ks,
— pretlakový ventilátor 1 ks,
— agregát na ľahkú penu ALP 100 Turbon 1 ks.
B. Prostriedky spojovacej služby:
— základňová rádiostanica 1 ks,
— vozidlové rádiostanice 3 ks,
— prenosové rádiostanice 5 ks.
C. Prostriedky protiplynovej služby:
— ochranné obleky proti chemickým látkam pretlakové 5 ks,
— vysokotlaký kompresor na plnenie ADP Poseidon 1 ks,
— zariadenie na skúšanie prostriedkov protiplynovej služby 1 ks.
D. Vecné prostriedky:
Vecné prostriedky na odber, dopravu a riadenie prietoku hasiacej látky na požiarisko, záchranu osôb, uvoľňovanie a rozoberanie konštrukcií pri zásahu.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky boli stanovené v rozhodnutí Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014.
V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
Úspešný uchádzač je povinný pre odborné vykonávanie predmetu zákazky zabezpečiť pre všetky osoby poverené plnením predmetu zákazky najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1). Splnenie tejto povinnosti je úspešný uchádzač povinný na základe písomnej výzvy ZSSK Cargo relevantným spôsobom preukázať, a to predložením kópií uvedených osvedčení najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky.
Poskytovateľ predmetu zákazky musí mať oprávnenie na prevádzkovanie závodného hasičského útvaru.
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená k nahliadnutiu všetkým záujemcom na základe žiadosti, aby záujemcovia získali potrebné informácie nevyhnutné na prípravu a spracovanie ponuky.
Kontaktná osoba za verejného obstarávateľa, u ktorej je potrebné nahlásiť záujem o sprístupnenie Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru:
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Odbor riadenia logistiky a nákupu
Sekcia obstarávania a metodiky
Oddelenie obstarávania a nákupu
Drieňová 24, 820 09 Bratislava
Kontaktná osoba: JUDr. Rudolf Jurík
Telefón:+421 220292351
e-mail:jurik.rudolf@zscargo.sk
Miesto sprístupnenia Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru (adresa):
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Drieňová 24
820 09 Bratislava
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená záujemcom počas celej lehoty na predkladanie ponúk. Úradné hodiny pre sprístupnenie Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru: Pondelok až piatok: od 8.00 hod. do 12.00 hod.
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená záujemcom povereným zástupcom. Zástupcovia, ktorým sa má sprístupniť Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky uvedenými v Analýze nebezpečenstva vzniku požiaru. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Všetky náklady a výdavky spojené so sprístupnením Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
V prípade potreby objasniť podmienky účasti záujemcov vo verejnom obstarávaní alebo akékoľvek iné informácie po sprístupnení Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru sú záujemcovia povinní postupovať podľa bodu 10. súťažných podkladov.
Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov rozhodne o udelení súhlasu, aby úspešný uchádzač mohol plniť úlohy hasičskej jednotky pre ZSSK Cargo. Za týmto účelom bude verejný obstarávateľ povinný písomne požiadať Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach o udelenie súhlasu v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov najneskôr do 3 pracovných dní od uzatvorenia zmluvy s úspešným uchádzačom, spolu s odsúhlasením materiálno-technického vybavenia ponúknutého úspešným uchádzačom.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
V súlade s § 5 písm. g) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a v zmysle záverov Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru, Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., vo svojich priestoroch Východoslovenských prekladísk (ďalej aj ako VSP) v Čiernej nad Tisou na ochranu svojich zamestnancov a svojho majetku musí zriadiť a prevádzkovať závodný hasičský útvar.
V súlade s § 5 písm. g) zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a v zmysle záverov Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru, Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., vo svojich priestoroch Východoslovenských prekladísk (ďalej aj ako VSP) v Čiernej nad Tisou na ochranu svojich zamestnancov a svojho majetku musí zriadiť a prevádzkovať závodný hasičský útvar.
Za použitia § 31 ods. 3) zákona 314/2001 sa zriadenie hasičskej jednotky nevyžaduje, ak na základe písomnej dohody hasičská jednotka jednej zo zmluvných strán bude plniť jej úlohy pre druhú zmluvnú stranu. Na platnosť takejto zmluvy je potrebné kladné stanovisko miestne príslušného krajského riaditeľstva hasičského a záchranného zboru.
Za použitia § 31 ods. 3) zákona 314/2001 sa zriadenie hasičskej jednotky nevyžaduje, ak na základe písomnej dohody hasičská jednotka jednej zo zmluvných strán bude plniť jej úlohy pre druhú zmluvnú stranu. Na platnosť takejto zmluvy je potrebné kladné stanovisko miestne príslušného krajského riaditeľstva hasičského a záchranného zboru.
Predmetom zákazky je poskytovanie služieb zabezpečenia úloh závodného hasičského útvaru po dobu 12 mesiacov s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov v zmysle § 35 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov pre Železničnú spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., v zmysle aktuálnej Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru pre VSP Čierna nad Tisou, ktorá bola schválená rozhodnutím Krajského riaditeľstva HaZZ č. p.: KRHZ-KE-313/2014.
Predmetom zákazky je poskytovanie služieb zabezpečenia úloh závodného hasičského útvaru po dobu 12 mesiacov s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov v zmysle § 35 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov pre Železničnú spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., v zmysle aktuálnej Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru pre VSP Čierna nad Tisou, ktorá bola schválená rozhodnutím Krajského riaditeľstva HaZZ č. p.: KRHZ-KE-313/2014.
Podrobné vymedzenie predmetu zákazky je uvedené v časti B.1 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov.
Množstvo alebo rozsah:
Trvanie Zmluvy o poskytovaní služieb: zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to na dobu 12 kalendárnych mesiacov odo dňa účinnosti zmluvy s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov.
Opis možností:
Predmetom zákazky je poskytovanie služieb zabezpečenia úloh závodného hasičského útvaru po dobu 12 mesiacov s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov v zmysle § 35 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov pre Železničnú spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., v zmysle aktuálnej Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru pre VSP Čierna nad Tisou.
Predmetom zákazky je poskytovanie služieb zabezpečenia úloh závodného hasičského útvaru po dobu 12 mesiacov s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov v zmysle § 35 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov pre Železničnú spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., v zmysle aktuálnej Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru pre VSP Čierna nad Tisou.
Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to na dobu 12 kalendárnych mesiacov odo dňa účinnosti zmluvy s možnosťou opcie na ďalších 12 mesiacov.
Zmluva obsahuje dohodu zmluvných strán, že Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., môže kedykoľvek pred skončením platnosti a účinnosti zmluvy využiť opciu a predĺžiť poskytovanie predmetu plnenia zmluvy na ďalších 12 mesiacov za rovnako stanovených podmienok v zmluve. Opcia sa bude považovať za využitú písomnou objednávkou zo strany Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s., a jej následným písomným prijatím zo strany Partnera. V prípade využitia opcie najneskôr do tridsať (30) dní od potvrdenia prijatia objednávky Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s., zmluvným partnerom uzatvoria písomný dodatok k zmluve, ktorým sa upraví trvanie zmluvy.
Zmluva obsahuje dohodu zmluvných strán, že Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., môže kedykoľvek pred skončením platnosti a účinnosti zmluvy využiť opciu a predĺžiť poskytovanie predmetu plnenia zmluvy na ďalších 12 mesiacov za rovnako stanovených podmienok v zmluve. Opcia sa bude považovať za využitú písomnou objednávkou zo strany Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s., a jej následným písomným prijatím zo strany Partnera. V prípade využitia opcie najneskôr do tridsať (30) dní od potvrdenia prijatia objednávky Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s., zmluvným partnerom uzatvoria písomný dodatok k zmluve, ktorým sa upraví trvanie zmluvy.
Predbežný časový harmonogram pre využitie opcií: 12 mesiacov
Trvanie: 24 mesiacov
Referenčné číslo: 16679/2014-O8
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Čierna nad Tisou.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1. Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní týkajúce sa osobného postavenia v zmysle § 26 Zákona o verejnom obstarávaní.
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa Zákona o verejnom obstarávaní, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáha výkonom rozhodnutia.
1.2 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa odseku 1.1:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
e) písm. f) dokladom o oprávnení poskytovať službu;
f) písm. h) čestným vyhlásením;
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
1.3 Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v odseku 1.2 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
1.4 Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
1.4 Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
1.5 Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1.1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.
1.5 Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Lehota podľa odseku 1.1 písm. g) plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom.
1.6 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu;
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba;
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené; alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
1.7 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1.1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu (§ 38 ods. 11 a 12 zákona č. 136/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov).
1.7 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1.1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu (§ 38 ods. 11 a 12 zákona č. 136/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov).
V doplnení nasledovných bodov:
1a) ak viac osôb tvorí štatutárny orgán, alebo sú členmi štatutárneho orgánu doklady podľa bodov 1.1 a 1.2 predkladajú všetky osoby štatutárneho orgánu;
1b) v prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa § 26 Zákona o verejnom obstarávaní za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods.1 písm. f) Zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1b) v prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa § 26 Zákona o verejnom obstarávaní za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods.1 písm. f) Zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1c) podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa Zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 Zákona o verejnom obstarávaní (ods. 1.2);
1c) podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa Zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 Zákona o verejnom obstarávaní (ods. 1.2);
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa Zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procese verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) Zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje. Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok (§ 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t. j. čestné vyhlásenia podľa § 26 ods. 2 písm. g), príp. aj písm. f) Zákona o verejnom obstarávaní.
Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa Zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30. 06. 2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procese verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) Zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje. Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok (§ 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t. j. čestné vyhlásenia podľa § 26 ods. 2 písm. g), príp. aj písm. f) Zákona o verejnom obstarávaní.
Uchádzač alebo záujemca, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, môže v ponuke predložiť doklady podľa § 26 ods. 2 Zákona o verejnom obstarávaní na preukázanie splnenia podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní;
1d) splnenie podmienok účasti podľa § 26 Zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópii.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky podľa § 32 ods. 6 Zákona o verejnom obstarávaní:
— uchádzač preukazuje vo verejnom obstarávaní, že má vyrovnané povinné platby voči štátu, zdravotným poisťovniam a ďalším orgánom, ktoré zabezpečujú politiku štátu v daných oblastiach.
Ekonomická a finančná situácia:
2. Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 Zákona o verejnom obstarávaní.
Požadované finančné a ekonomické postavenie uchádzač preukáže:
2.1 podľa § 27 ods. 1 písm. a) Zákona o verejnom obstarávaní:
Vyjadrením/vyjadreniami tej banky/bánk alebo pobočky/pobočiek zahraničnej banky/bánk, v ktorej je uchádzač klientom a má otvorený/vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť si finančné záväzky. Doklad nesmie byť starší ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk. Túto skutočnosť doloží originálom alebo úradne osvedčenou fotokópiou.
Vyjadrením/vyjadreniami tej banky/bánk alebo pobočky/pobočiek zahraničnej banky/bánk, v ktorej je uchádzač klientom a má otvorený/vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť si finančné záväzky. Doklad nesmie byť starší ako tri mesiace ku dňu lehoty na predkladanie ponúk. Túto skutočnosť doloží originálom alebo úradne osvedčenou fotokópiou.
Súčasne uchádzač predloží čestné vyhlásenie, že predložil vyjadrenia všetkých bánk, v ktorých má vedený účet, podpísané štatutárnym zástupcom uchádzača alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača.
Pre spresnenie sa uvádza, že výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky.
Minimálna požadovaná úroveň:
Vyjadrenie banky musí obsahovať údaje o tom, že:
— uchádzač v predchádzajúcich troch rokoch (2011, 2012 a 2013) nebol a ani v súčasnosti nie je v nepovolenom debete,
— jeho podnikateľský účet nebol v predchádzajúcich 3 rokoch (2011, 2012 a 2013) a ani v súčasnosti nie je predmetom exekúcie;
2.2 podľa § 27 ods. 1 písm. d) Zákona o verejnom obstarávaní:
Prehľadom o celkovom obrate alebo prehľadom o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, najviac za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
V prípade, ak záujemca je osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo, predloží z účtovnej závierky výkaz ziskov a strát a ak záujemca je osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo, predloží z účtovnej závierky výkaz príjmov a výdavkov, za posledné tri hospodárske roky (2011, 2012 a 2013), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti.
V prípade, ak záujemca je osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo, predloží z účtovnej závierky výkaz ziskov a strát a ak záujemca je osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo, predloží z účtovnej závierky výkaz príjmov a výdavkov, za posledné tri hospodárske roky (2011, 2012 a 2013), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti.
Minimálny celkový obrat za roky 2011, 2012, 2013 (kumulatívne) musí byť 800 000 EUR bez DPH. Súčasťou predložených výkazov musí byť overenie príslušného daňového úradu podľa zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine jeho sídla;
Minimálny celkový obrat za roky 2011, 2012, 2013 (kumulatívne) musí byť 800 000 EUR bez DPH. Súčasťou predložených výkazov musí byť overenie príslušného daňového úradu podľa zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine jeho sídla;
2.3 uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
2.3 uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
2.4 uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia za všetkých členov skupiny spoločne;
2.5 splnenie podmienok účasti podľa § 27 Zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópii.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky podľa § 32 ods. 6 Zákona o verejnom obstarávaní:
— verejný obstarávateľ si potrebuje overiť vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku zmluvného vzťahu ekonomickú a finančnú situáciu uchádzača, jeho platobnú schopnosť a plnenie si finančných záväzkov voči banke. Ide o ochranu verejného obstarávateľa, aby sa neuzavrela zmluva s uchádzačom, ktorý má problémy s plnením svojich záväzkov napr. pre dlhy voči veriteľom. Verejný obstarávateľ je toho názoru, že vyššie uvedené požadované doklady sú primerané predmetu zákazky a poskytnú relevantné informácie o tom, či je uchádzač spôsobilý poskytnúť služby, ktoré sú predmetom tejto zákazky.
— verejný obstarávateľ si potrebuje overiť vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku zmluvného vzťahu ekonomickú a finančnú situáciu uchádzača, jeho platobnú schopnosť a plnenie si finančných záväzkov voči banke. Ide o ochranu verejného obstarávateľa, aby sa neuzavrela zmluva s uchádzačom, ktorý má problémy s plnením svojich záväzkov napr. pre dlhy voči veriteľom. Verejný obstarávateľ je toho názoru, že vyššie uvedené požadované doklady sú primerané predmetu zákazky a poskytnú relevantné informácie o tom, či je uchádzač spôsobilý poskytnúť služby, ktoré sú predmetom tejto zákazky.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Pre bod 2.1 – podľa § 27 ods. 1 písm. a) Zákona o verejnom obstarávaní:
Vyjadrenie banky musí obsahovať údaje o tom, že:
— uchádzač v predchádzajúcich troch rokoch (2011, 2012 a 2013) nebol a ani v súčasnosti nie je v nepovolenom debete,
— jeho podnikateľský účet nebol v predchádzajúcich 3 rokoch (2011, 2012 a 2013) a ani v súčasnosti nie je predmetom exekúcie;
Pre bod 2.2 - podľa § 27 ods. 1 písm. d) Zákona o verejnom obstarávaní:
Minimálny celkový obrat za roky 2011, 2012, 2013 (kumulatívne) musí byť 800 000 EUR bez DPH. Súčasťou predložených výkazov musí byť overenie príslušného daňového úradu podľa zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine jeho sídla.
Minimálny celkový obrat za roky 2011, 2012, 2013 (kumulatívne) musí byť 800 000 EUR bez DPH. Súčasťou predložených výkazov musí byť overenie príslušného daňového úradu podľa zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, resp. podľa právnych predpisov platných v krajine jeho sídla.
Technické a odborné schopnosti:
3. Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej a odbornej spôsobilosti podľa § 28 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní.
Požadovanú technickú a odbornú spôsobilosť uchádzač preukáže:
3.1 § 28 ods. 1 písm. a) Zákona o verejnom obstarávaní:
— zoznamom poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom
1. bol verejný obstarávateľ podľa Zákona o verejnom obstarávaní dokladom je referencia;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ podľa Zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich poskytovaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich poskytnutie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ podľa Zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich poskytovaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich poskytnutie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Referenciou je elektronický dokument, obsahujúci potvrdenie o poskytnutí služby na základe zmluvy alebo rámcovej dohody uzatvorenej podľa zákona o verejnom obstarávaní, ktorý obsahuje náležitosti podľa § 9a ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Podľa § 155m ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do troch rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2013. Úrad pre verejné obstarávanie dňa 1.3.2014 zriadil evidenciu referencií a zverejnil vzor referencie podľa § 9a v nadväznosti na § 155m Zákona o verejnom obstarávaní.
Podľa § 155m ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do troch rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2013. Úrad pre verejné obstarávanie dňa 1.3.2014 zriadil evidenciu referencií a zverejnil vzor referencie podľa § 9a v nadväznosti na § 155m Zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna požadovaná úroveň: verejný obstarávateľ požaduje za uvedené obdobie, t. j. za predchádzajúce tri roky (2011, 2012 a 2013) predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky v minimálnom počte 2 referencie (za všetky tri roky spolu), doplnený potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb.
Minimálna požadovaná úroveň: verejný obstarávateľ požaduje za uvedené obdobie, t. j. za predchádzajúce tri roky (2011, 2012 a 2013) predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky v minimálnom počte 2 referencie (za všetky tri roky spolu), doplnený potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb.
Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb musí obsahovať minimálne tieto informácie:
— názov alebo obchodné meno uchádzača,
— názov alebo obchodné meno zmluvného partnera uchádzača (odberateľa), adresu jeho sídla alebo miesta podnikania,
— predmet zmluvy na poskytnutie služieb – uviesť, čo bolo predmetom plnenia,
— platnosť zmluvy (od – do, deň, mesiac, rok),
— skutočnú lehotu poskytnutia služby (kedy bola poskytnutá),
— skutočne uhradenú cenu za služby poskytnuté v lehote uvedenej o riadok vyššie na základe predmetnej zmluvy v EUR bez DPH,
— zhodnotenie poskytnutia služieb podľa obchodných podmienok (potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb),
— kontaktnú osobu zmluvného partnera, u ktorej je možné overiť uvedené údaje (meno a priezvisko, funkciu, telefón, fax).
Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb môže predložiť uchádzač podľa vzoru formulára Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb, ktorý tvorí Prílohu č. 2 súťažných podkladov. Uchádzač musí predložiť každé potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb jednotlivo, za každú zmluvu na samostatnom doklade.
Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb môže predložiť uchádzač podľa vzoru formulára Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb, ktorý tvorí Prílohu č. 2 súťažných podkladov. Uchádzač musí predložiť každé potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb jednotlivo, za každú zmluvu na samostatnom doklade.
V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, je potrebné na prepočítanie tejto meny na EUR použiť kurz Európskej centrálnej banky, aktuálny v posledný deň v príslušnom kalendárnom roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t. j. v ktorom sa referencia realizovala. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene EUR;
V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, je potrebné na prepočítanie tejto meny na EUR použiť kurz Európskej centrálnej banky, aktuálny v posledný deň v príslušnom kalendárnom roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t. j. v ktorom sa referencia realizovala. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene EUR;
3.2 § 28 ods. 1 písm. d) Zákona o verejnom obstarávaní v znení § 29 a 30 Zákona o verejnom obstarávaní:
Údajmi o zabezpečení kvality.
Minimálna požadovaná úroveň:
Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzača predložiť:
Certifikát kvality na predmet zodpovedajúci predmetu zákazky, vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek EN ISO 9001:2008, alebo iným dokladom preukazujúcim, že uchádzač má zavedený systém manažérstva podľa požiadaviek EN ISO 9001:2008.
Certifikát systému environmentálneho manažmentu, vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek EN ISO 14001:2004, alebo dokladom o rovnocenných opatreniach na zabezpečenie systému environmentálneho manažmentu EN ISO 14001:2004.
Certifikát systému riadenia BOZP, vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek štandardov OHSAS ISO 18001:2007, alebo dokladom o rovnocenných opatreniach na zabezpečenie systému manažérstva BOZP
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
V prípade uchádzača z niektorého iného štátu EÚ alebo z tretej krajiny je splnenie technickej a odbornej spôsobilosti preukázané formou ekvivalentných dokumentov vyplývajúcich z legislatívy danej krajiny. Takto predložené doklady musia spĺňať požiadavky zákona č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií. Rovnocennosť dokladov je povinný preukázať uchádzač, ktorý predkladá takéto doklady;
V prípade uchádzača z niektorého iného štátu EÚ alebo z tretej krajiny je splnenie technickej a odbornej spôsobilosti preukázané formou ekvivalentných dokumentov vyplývajúcich z legislatívy danej krajiny. Takto predložené doklady musia spĺňať požiadavky zákona č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií. Rovnocennosť dokladov je povinný preukázať uchádzač, ktorý predkladá takéto doklady;
3.3 § 28 ods. 1 písm. g) Zákona o verejnom obstarávaní:
Údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za poskytnutie služby.
Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzača, aby uviedol odborne spôsobilú osobu, ktorá bude vykonávať funkciu veliteľa závodného hasičského útvaru spolu s predložením originálu alebo úradne osvedčenej fotokópie príslušného osvedčenia o odbornej spôsobilosti veliteľa závodného hasičského útvaru vydaným Ministerstvom vnútra SR v zmysle § 40 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a § 24 vyhlášky Ministerstva vnútra SR č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách tejto osobe;
Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzača, aby uviedol odborne spôsobilú osobu, ktorá bude vykonávať funkciu veliteľa závodného hasičského útvaru spolu s predložením originálu alebo úradne osvedčenej fotokópie príslušného osvedčenia o odbornej spôsobilosti veliteľa závodného hasičského útvaru vydaným Ministerstvom vnútra SR v zmysle § 40 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a § 24 vyhlášky Ministerstva vnútra SR č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách tejto osobe;
3.4 § 28 ods. 1 písm. j) Zákona o verejnom obstarávaní:
Údajmi o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač alebo záujemca k dispozícii na uskutočnenie stavebných prác alebo na poskytnutie služby.
Uvedením údajov o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na poskytnutie služby. V časti B.1 Opis predmetu zákazky verejný obstarávateľ uviedol všetky technického a materiálno - technické vybavenia požadované v zmysle rozhodnutia Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014 a Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru. Uchádzača predloží zoznam strojového a technického vybavenia, vrátane materiálno-technického vybavenia spolu s jeho technickými opismi, doplnenými o fotografie ďalšie dostupné informácie, ktoré má k dispozícii na plnenie predmetu zákazky.
Uvedením údajov o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na poskytnutie služby. V časti B.1 Opis predmetu zákazky verejný obstarávateľ uviedol všetky technického a materiálno - technické vybavenia požadované v zmysle rozhodnutia Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014 a Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru. Uchádzača predloží zoznam strojového a technického vybavenia, vrátane materiálno-technického vybavenia spolu s jeho technickými opismi, doplnenými o fotografie ďalšie dostupné informácie, ktoré má k dispozícii na plnenie predmetu zákazky.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ v opise požadovaného technického a materiálno-technického vybavenia odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ v opise požadovaného technického a materiálno-technického vybavenia odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
Zároveň uchádzač uvedie údaje o strojovom a technickom vybavení objektu a umiestnení objektu, v ktorom bude prevádzkovať závodný hasičský útvar (hasičskú stanicu) tak, aby spĺňal všetky požiadavky kladené platnou právnou úpravou a podmienky pre riadne plnenie predmetu zákazky, okrem iného predovšetkým pre objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru - Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8 dispozíciu vykonať podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru. Okrem uvedeného predloží aj doklad, ktorým preukáže vzťah k uvedenému objektu (nehnuteľnosti) tak, aby preukázal, že ho bude schopný užívať pre účely prevádzkovania závodného hasičského útvaru (napr.: nájomnú zmluvu, zmluvu o budúcej zmluve, list vlastníctva a pod.);
Zároveň uchádzač uvedie údaje o strojovom a technickom vybavení objektu a umiestnení objektu, v ktorom bude prevádzkovať závodný hasičský útvar (hasičskú stanicu) tak, aby spĺňal všetky požiadavky kladené platnou právnou úpravou a podmienky pre riadne plnenie predmetu zákazky, okrem iného predovšetkým pre objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru - Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8 dispozíciu vykonať podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru. Okrem uvedeného predloží aj doklad, ktorým preukáže vzťah k uvedenému objektu (nehnuteľnosti) tak, aby preukázal, že ho bude schopný užívať pre účely prevádzkovania závodného hasičského útvaru (napr.: nájomnú zmluvu, zmluvu o budúcej zmluve, list vlastníctva a pod.);
3.5 § 28 ods. 1 písm. k) Zákona o verejnom obstarávaní:
Uvedením podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má uchádzač poskytujúci službu v úmysle zabezpečiť subdodávateľom, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ktorý sa má podieľať na poskytovaní služby, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Uvedením podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má uchádzač poskytujúci službu v úmysle zabezpečiť subdodávateľom, spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ktorý sa má podieľať na poskytovaní služby, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Uchádzač predloží zoznam subdodávateľov, prostredníctvom ktorých má v úmysle zabezpečovať plnenie predmetu zmluvy s uvedením podielu plnenia zo zmluvy v % a stručným opisom časti zákazky, ktorá bude predmetom subdodávky spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Uchádzač predloží zoznam subdodávateľov, prostredníctvom ktorých má v úmysle zabezpečovať plnenie predmetu zmluvy s uvedením podielu plnenia zo zmluvy v % a stručným opisom časti zákazky, ktorá bude predmetom subdodávky spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Túto podmienku účasti uchádzač preukazuje vtedy, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača dosahuje sumu najmenej 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. V prípade, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia, uchádzač predloží čestné vyhlásenie, podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača o tom, súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. Zoznam subdodávateľov musí byť podpísaný uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať. V prípade, ak uchádzač bude zabezpečovať plnenie predmetu zákazky prostredníctvom subdodávateľov predloží aj čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní;
Túto podmienku účasti uchádzač preukazuje vtedy, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača dosahuje sumu najmenej 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. V prípade, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia, uchádzač predloží čestné vyhlásenie, podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača o tom, súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. Zoznam subdodávateľov musí byť podpísaný uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať. V prípade, ak uchádzač bude zabezpečovať plnenie predmetu zákazky prostredníctvom subdodávateľov predloží aj čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní;
3.6 splnenie podmienok účasti podľa § 28 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií;
3.7 uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukáže technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
3.7 uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukáže technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá;
3.8 skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej a/alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
Odôvodnenie primeranosti použitia podmienky účasti a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 Zákona o verejnom obstarávaní:
— verejný obstarávateľ si potrebuje vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky overiť, že uchádzač je schopný poskytovať službu a má skúsenosti v oblasti predmetu zákazky. Zoznam poskytnutých služieb má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky. Požadovaný minimálny objem v zmluvách realizovaných v predchádzajúcich troch rokoch je primeraný ku predpokladanej hodnote zákazky a má preukázať, či uchádzač je spôsobilý poskytovať predmet zákazky v požadovanom rozsahu. Stanovenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. g) Zákona o verejnom obstarávaní odzrkadľuje záujem verejného obstarávateľa o takého poskytovateľa služieb, ktorý dokáže zabezpečiť plnenie zmluvy na poskytovanie predmetných služieb na požadovanej odbornej úrovni osobami s požadovanými skúsenosťami, odbornou kvalifikáciou a praxou. Požadované schopnosti preukázané príslušnými potvrdeniami/certifikátmi sú základným predpokladom pre riadne plnenie predmetu zákazky, uvedené sa vzťahuje aj na požiadavky na tím uchádzača ako celok, pričom skúsenosti uchádzača sú nevyhnutné pre profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov. Podmienka účasti je primeraná predmetu zákazky a poskytne relevantné informácie o odbornej spôsobilosti uchádzača o jeho schopnosti plniť predmet zákazky počas trvania zmluvy. Podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. k) Zákona o verejnom obstarávaní je stanovená na základe ustanovenia § 32 ods. 3 písm. b) Zákona o verejnom obstarávaní.
— verejný obstarávateľ si potrebuje vzhľadom na predpokladanú hodnotu zákazky overiť, že uchádzač je schopný poskytovať službu a má skúsenosti v oblasti predmetu zákazky. Zoznam poskytnutých služieb má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky. Požadovaný minimálny objem v zmluvách realizovaných v predchádzajúcich troch rokoch je primeraný ku predpokladanej hodnote zákazky a má preukázať, či uchádzač je spôsobilý poskytovať predmet zákazky v požadovanom rozsahu. Stanovenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. g) Zákona o verejnom obstarávaní odzrkadľuje záujem verejného obstarávateľa o takého poskytovateľa služieb, ktorý dokáže zabezpečiť plnenie zmluvy na poskytovanie predmetných služieb na požadovanej odbornej úrovni osobami s požadovanými skúsenosťami, odbornou kvalifikáciou a praxou. Požadované schopnosti preukázané príslušnými potvrdeniami/certifikátmi sú základným predpokladom pre riadne plnenie predmetu zákazky, uvedené sa vzťahuje aj na požiadavky na tím uchádzača ako celok, pričom skúsenosti uchádzača sú nevyhnutné pre profesionálnu, plynulú a bezproblémovú realizáciu zákazky bez zbytočných prieťahov. Podmienka účasti je primeraná predmetu zákazky a poskytne relevantné informácie o odbornej spôsobilosti uchádzača o jeho schopnosti plniť predmet zákazky počas trvania zmluvy. Podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. k) Zákona o verejnom obstarávaní je stanovená na základe ustanovenia § 32 ods. 3 písm. b) Zákona o verejnom obstarávaní.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Pre bod 3.1 § 28 ods. 1 písm. a) Zákona o verejnom obstarávaní:
Minimálna požadovaná úroveň: verejný obstarávateľ požaduje za uvedené obdobie, t. j. za predchádzajúce tri roky (2011, 2012 a 2013) predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky v minimálnom počte 2 referencie (za všetky tri roky spolu), doplnený potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb.
Minimálna požadovaná úroveň: verejný obstarávateľ požaduje za uvedené obdobie, t. j. za predchádzajúce tri roky (2011, 2012 a 2013) predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky v minimálnom počte 2 referencie (za všetky tri roky spolu), doplnený potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb.
Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb musí obsahovať minimálne tieto informácie:
— názov alebo obchodné meno uchádzača,
— názov alebo obchodné meno zmluvného partnera uchádzača (odberateľa), adresu jeho sídla alebo miesta podnikania,
— predmet zmluvy na poskytnutie služieb – uviesť, čo bolo predmetom plnenia,
— platnosť zmluvy (od – do, deň, mesiac, rok),
— skutočnú lehotu poskytnutia služby (kedy bola poskytnutá),
— skutočne uhradenú cenu za služby poskytnuté v lehote uvedenej o riadok vyššie na základe predmetnej zmluvy v EUR bez DPH,
— zhodnotenie poskytnutia služieb podľa obchodných podmienok (potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb),
— kontaktnú osobu zmluvného partnera, u ktorej je možné overiť uvedené údaje (meno a priezvisko, funkciu, telefón, fax).
Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb môže predložiť uchádzač podľa vzoru formulára Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb, ktorý tvorí Prílohu č. 2 súťažných podkladov. Uchádzač musí predložiť každé potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb jednotlivo, za každú zmluvu na samostatnom doklade.
Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb môže predložiť uchádzač podľa vzoru formulára Potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb, ktorý tvorí Prílohu č. 2 súťažných podkladov. Uchádzač musí predložiť každé potvrdenie o kvalite poskytnutia služieb jednotlivo, za každú zmluvu na samostatnom doklade.
V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, je potrebné na prepočítanie tejto meny na EUR použiť kurz Európskej centrálnej banky, aktuálny v posledný deň v príslušnom kalendárnom roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t. j. v ktorom sa referencia realizovala. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene EUR
V prípade dokladov, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, je potrebné na prepočítanie tejto meny na EUR použiť kurz Európskej centrálnej banky, aktuálny v posledný deň v príslušnom kalendárnom roku, v ktorom došlo ku skutočnosti, rozhodujúcej pre preukázanie splnenia predmetnej podmienky účasti, t. j. v ktorom sa referencia realizovala. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR, uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene EUR
Pre bod 3.2 § 28 ods. 1 písm. d) Zákona o verejnom obstarávaní v znení § 29 a 30 Zákona o verejnom obstarávaní:
Minimálna požadovaná úroveň:
Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzača predložiť:
Certifikát kvality na predmet zodpovedajúci predmetu zákazky, vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek EN ISO 9001:2008, alebo iným dokladom preukazujúcim, že uchádzač má zavedený systém manažérstva podľa požiadaviek EN ISO 9001:2008.
Certifikát systému environmentálneho manažmentu, vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek EN ISO 14001:2004, alebo dokladom o rovnocenných opatreniach na zabezpečenie systému environmentálneho manažmentu EN ISO 14001:2004.
Certifikát systému riadenia BOZP, vydaným nezávislou inštitúciou podľa požiadaviek štandardov OHSAS ISO 18001:2007, alebo dokladom o rovnocenných opatreniach na zabezpečenie systému manažérstva BOZP
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
V prípade uchádzača z niektorého iného štátu EÚ alebo z tretej krajiny je splnenie technickej a odbornej spôsobilosti preukázané formou ekvivalentných dokumentov vyplývajúcich z legislatívy danej krajiny. Takto predložené doklady musia spĺňať požiadavky zákona č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií. Rovnocennosť dokladov je povinný preukázať uchádzač, ktorý predkladá takéto doklady.
V prípade uchádzača z niektorého iného štátu EÚ alebo z tretej krajiny je splnenie technickej a odbornej spôsobilosti preukázané formou ekvivalentných dokumentov vyplývajúcich z legislatívy danej krajiny. Takto predložené doklady musia spĺňať požiadavky zákona č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií. Rovnocennosť dokladov je povinný preukázať uchádzač, ktorý predkladá takéto doklady.
Pre bod 3.3 § 28 ods. 1 písm. g) Zákona o verejnom obstarávaní:
Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzača, aby uviedol odborne spôsobilú osobu, ktorá bude vykonávať funkciu veliteľa závodného hasičského útvaru spolu s predložením originálu alebo úradne osvedčenej fotokópie príslušného osvedčenia o odbornej spôsobilosti veliteľa závodného hasičského útvaru vydaným Ministerstvom vnútra SR v zmysle § 40 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a § 24 vyhlášky Ministerstva vnútra SR č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách tejto osobe.
Verejný obstarávateľ požaduje od uchádzača, aby uviedol odborne spôsobilú osobu, ktorá bude vykonávať funkciu veliteľa závodného hasičského útvaru spolu s predložením originálu alebo úradne osvedčenej fotokópie príslušného osvedčenia o odbornej spôsobilosti veliteľa závodného hasičského útvaru vydaným Ministerstvom vnútra SR v zmysle § 40 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a § 24 vyhlášky Ministerstva vnútra SR č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách tejto osobe.
Pre bod 3.4 § 28 ods. 1 písm. j) Zákona o verejnom obstarávaní:
Uvedením údajov o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na poskytnutie služby. V časti B.1 Opis predmetu zákazky verejný obstarávateľ uviedol všetky technické a materiálno - technické vybavenia požadované v zmysle rozhodnutia Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014 a Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru. Uchádzača predloží zoznam strojového a technického vybavenia, vrátane materiálno-technického vybavenia spolu s jeho technickými opismi, doplnenými o fotografie ďalšie dostupné informácie, ktoré má k dispozícii na plnenie predmetu zákazky.
Uvedením údajov o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na poskytnutie služby. V časti B.1 Opis predmetu zákazky verejný obstarávateľ uviedol všetky technické a materiálno - technické vybavenia požadované v zmysle rozhodnutia Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014 a Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru. Uchádzača predloží zoznam strojového a technického vybavenia, vrátane materiálno-technického vybavenia spolu s jeho technickými opismi, doplnenými o fotografie ďalšie dostupné informácie, ktoré má k dispozícii na plnenie predmetu zákazky.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ v opise požadovaného technického a materiálno-technického vybavenia odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ v opise požadovaného technického a materiálno-technického vybavenia odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
Zároveň uchádzač uvedie údaje o strojovom a technickom vybavení objektu a umiestnení objektu, v ktorom bude prevádzkovať závodný hasičský útvar (hasičskú stanicu) tak, aby spĺňal všetky požiadavky kladené platnou právnou úpravou a podmienky pre riadne plnenie predmetu zákazky, okrem iného predovšetkým pre objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru - Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8 dispozíciu vykonať podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru. Okrem uvedeného predloží aj doklad, ktorým preukáže vzťah k uvedenému objektu (nehnuteľnosti) tak, aby preukázal, že ho bude schopný užívať pre účely prevádzkovania závodného hasičského útvaru (napr.: nájomnú zmluvu, zmluvu o budúcej zmluve, list vlastníctva a pod.).
Zároveň uchádzač uvedie údaje o strojovom a technickom vybavení objektu a umiestnení objektu, v ktorom bude prevádzkovať závodný hasičský útvar (hasičskú stanicu) tak, aby spĺňal všetky požiadavky kladené platnou právnou úpravou a podmienky pre riadne plnenie predmetu zákazky, okrem iného predovšetkým pre objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru - Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8 dispozíciu vykonať podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru. Okrem uvedeného predloží aj doklad, ktorým preukáže vzťah k uvedenému objektu (nehnuteľnosti) tak, aby preukázal, že ho bude schopný užívať pre účely prevádzkovania závodného hasičského útvaru (napr.: nájomnú zmluvu, zmluvu o budúcej zmluve, list vlastníctva a pod.).
Pre bod 3.5 § 28 ods. 1 písm. k) Zákona o verejnom obstarávaní:
Uchádzač predloží zoznam subdodávateľov, prostredníctvom ktorých má v úmysle zabezpečovať plnenie predmetu zmluvy s uvedením podielu plnenia zo zmluvy v % a stručným opisom časti zákazky, ktorá bude predmetom subdodávky spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Uchádzač predloží zoznam subdodávateľov, prostredníctvom ktorých má v úmysle zabezpečovať plnenie predmetu zmluvy s uvedením podielu plnenia zo zmluvy v % a stručným opisom časti zákazky, ktorá bude predmetom subdodávky spolu s uvedením identifikačných údajov subdodávateľa, ak je známy, v rozsahu meno a priezvisko, obchodné meno alebo názov, adresa pobytu alebo sídlo, identifikačné číslo alebo dátum narodenia, ak nebolo pridelené identifikačné číslo.
Túto podmienku účasti uchádzač preukazuje vtedy, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača dosahuje sumu najmenej 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. V prípade, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia, uchádzač predloží čestné vyhlásenie, podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača o tom, súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. Zoznam subdodávateľov musí byť podpísaný uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať. V prípade, ak uchádzač bude zabezpečovať plnenie predmetu zákazky prostredníctvom subdodávateľov predloží aj čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní.
Túto podmienku účasti uchádzač preukazuje vtedy, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača dosahuje sumu najmenej 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. V prípade, ak súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia, uchádzač predloží čestné vyhlásenie, podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača o tom, súčet podielov všetkých zamýšľaných subdodávateľov uchádzača je nižší ako 50 % z hodnoty plnenia uvedenej v ponuke uchádzača. Zoznam subdodávateľov musí byť podpísaný uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať. V prípade, ak uchádzač bude zabezpečovať plnenie predmetu zákazky prostredníctvom subdodávateľov predloží aj čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 Zákona o verejnom obstarávaní.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky: Zábezpeka ponuky sa vyžaduje. Zábezpeka je stanovená vo výške 17 000 EUR.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa. Na tento predmet zákazky sú pridelené finančné prostriedky celkom vo výške 880 128 EUR bez DPH.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Uchádzačom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca voči verejnému obstarávateľovi samostatne alebo skupina fyzických osôb či právnických osôb vystupujúcich voči verejnému obstarávateľovi spoločne. V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu, ktorá bude zaväzovať zmluvné strany, aby ručili spoločne a nerozdielne za záväzky voči objednávateľovi, vzniknuté pri realizácii predmetu zákazky alebo aby vytvorila iný právny vzťah za tých istých podmienok.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Uchádzačom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba vystupujúca voči verejnému obstarávateľovi samostatne alebo skupina fyzických osôb či právnických osôb vystupujúcich voči verejnému obstarávateľovi spoločne. V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom zmluvy uzatvorila a predložila verejnému obstarávateľovi zmluvu, ktorá bude zaväzovať zmluvné strany, aby ručili spoločne a nerozdielne za záväzky voči objednávateľovi, vzniknuté pri realizácii predmetu zákazky alebo aby vytvorila iný právny vzťah za tých istých podmienok.
Iné osobitné podmienky:
Úspešný uchádzač po uzatvorení zmluvy poskytne Verejnému obstarávateľovi plnenie, bližšie špecifikovanú v bode 2.2. zmluvy, ako aj záväzok plniť ďalšie povinnosti dohodnuté v zmluve, a to odo dňa uplynutia doby 2 (slovom dvoch) kalendárnych mesiacov, ktorá začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom nastala účinnosť zmluvy; a
Úspešný uchádzač po uzatvorení zmluvy poskytne Verejnému obstarávateľovi plnenie, bližšie špecifikovanú v bode 2.2. zmluvy, ako aj záväzok plniť ďalšie povinnosti dohodnuté v zmluve, a to odo dňa uplynutia doby 2 (slovom dvoch) kalendárnych mesiacov, ktorá začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom nastala účinnosť zmluvy; a
Úspešný uchádzač po uzatvorení zmluvy sa zaväzuje pre odborné vykonávanie plnenia zabezpečiť pre všetky osoby poverené plnením predmetu zmluvy najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zmluvy získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1). Splnenie tejto povinnosti je úspešný uchádzač na základe písomnej výzvy verejného obstarávateľa povinný relevantným spôsobom preukázať, a to predložením kópií uvedených osvedčení najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zmluvy.
Úspešný uchádzač po uzatvorení zmluvy sa zaväzuje pre odborné vykonávanie plnenia zabezpečiť pre všetky osoby poverené plnením predmetu zmluvy najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zmluvy získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1). Splnenie tejto povinnosti je úspešný uchádzač na základe písomnej výzvy verejného obstarávateľa povinný relevantným spôsobom preukázať, a to predložením kópií uvedených osvedčení najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zmluvy.
V prípade porušení povinností úspešného uchádzača vyplývajúcich zo zmluvy, v dôsledku ktorých bude spôsobená škoda verejnému obstarávateľovi a/alebo tretím osobám a/alebo dôjde k porušeniu platných právnych predpisov vzťahujúcich sa na plnenie zmluvy zo strany úspešného uchádzača v dôsledku čoho dôjde k udeleniu pokuty resp. sankcie voči verejnému obstarávateľovi, zodpovedá za takto vzniknutú škodu a udelené pokuty resp. sankcie v plnom rozsahu úspešný uchádzač.
V prípade porušení povinností úspešného uchádzača vyplývajúcich zo zmluvy, v dôsledku ktorých bude spôsobená škoda verejnému obstarávateľovi a/alebo tretím osobám a/alebo dôjde k porušeniu platných právnych predpisov vzťahujúcich sa na plnenie zmluvy zo strany úspešného uchádzača v dôsledku čoho dôjde k udeleniu pokuty resp. sankcie voči verejnému obstarávateľovi, zodpovedá za takto vzniknutú škodu a udelené pokuty resp. sankcie v plnom rozsahu úspešný uchádzač.
Zmluva sa uzatvára na dobu určitú 12 mesiacov odo dňa jej účinnosti a v prípade uplatnenia opcie v zmysle článku 5. zmluvy sa predĺži o ďalších 12 mesiacov. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom po dni právoplatnosti rozhodnutia Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach o udelení súhlasu v súlade § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov, ktorému bude predchádzať zverejnenie zmluvy v súlade so zákonom č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákonom č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zmluva nenadobudne účinnosť a zároveň stratí platnosť ak nenastane ktorákoľvek z týchto skutočností:
Zmluva sa uzatvára na dobu určitú 12 mesiacov odo dňa jej účinnosti a v prípade uplatnenia opcie v zmysle článku 5. zmluvy sa predĺži o ďalších 12 mesiacov. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom po dni právoplatnosti rozhodnutia Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach o udelení súhlasu v súlade § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov, ktorému bude predchádzať zverejnenie zmluvy v súlade so zákonom č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákonom č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zmluva nenadobudne účinnosť a zároveň stratí platnosť ak nenastane ktorákoľvek z týchto skutočností:
— Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach v súlade so zákonom č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov neudelí súhlas podľa § 31 ods. 3 pre úspešného uchádzača na plnenie úloh hasičskej jednotky pre ZSSK Cargo,
— Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach v súlade so zákonom č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov neudelí súhlas podľa § 31 ods. 3 pre úspešného uchádzača na plnenie úloh hasičskej jednotky pre ZSSK Cargo,
— Úspešný uchádzač nezíska pre všetky osoby poverené plnením predmetu zmluvy najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zmluvy osvedčenie o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenie o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1).
— Úspešný uchádzač nezíska pre všetky osoby poverené plnením predmetu zmluvy najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zmluvy osvedčenie o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenie o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1).
Bližšie informácie vo veci získania osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) ako aj získania uvedeného predpisu ako aj informácie o ich cene získajú záujemcovia:
SL Trnava – Dotačný sklad Bratislava hlavná stanica
Námestie Franza Liszta 1
811 04 Bratislava
tel.: +421 220294242
Bližšie informácie vo veci získania osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1) ako aj získania uvedeného predpisu získajú záujemcovia:
Získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) predchádza získaniu osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1).
Mená a odborné kvalifikácie zamestnancov ✅
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-05-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-11-24 📅
Miesto otvárania: Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., Drieňová 24, 820 09 Bratislava.
Miesto: Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., Drieňová 24, 820 09 Bratislava.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
čeština 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 35914921
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Národné registračné číslo: 31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., Drieňová 24, 820 09 Bratislava-Ružinov
JUDr. Rudolf Jurík
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-06-13 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 16679/2014-O8
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 112-197366
Ďalšie informácie
1. Komunikácia medzi verejným obstarávateľom a záujemcami/uchádzačmi sa uskutočňuje v slovenskom jazyku a/alebo českom jazyku.
2. Náklady spojené s účasťou v súťaži znášajú uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi.
3. V prípade skupiny dodávateľov predloží uchádzač vystavenú plnú moc pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých členov skupiny a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny.
3. V prípade skupiny dodávateľov predloží uchádzač vystavenú plnú moc pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých členov skupiny a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny.
4. Verejný obstarávateľ odporúča, aby všetky strany originálu ponuky, okrem nepozmenenej tlačovej literatúry (prospekty a pod.), boli parafované osobou, resp. osobami podpisujúcimi ponuku. Verejný obstarávateľ odporúča, aby záujemca všetky strany ponuky očísloval a ponuku pevne zviazal.
4. Verejný obstarávateľ odporúča, aby všetky strany originálu ponuky, okrem nepozmenenej tlačovej literatúry (prospekty a pod.), boli parafované osobou, resp. osobami podpisujúcimi ponuku. Verejný obstarávateľ odporúča, aby záujemca všetky strany ponuky očísloval a ponuku pevne zviazal.
5. Ponuka a ďalšie doklady a dokumenty vo verejnom obstarávaní musia byť predložené v slovenskom alebo v českom jazyku.
6. Uchádzač je povinný pri elektronickej komunikácii prostredníctvom e-mailu, používať emailovú adresu, ktorú oznámi verejnému obstarávateľovi v ponuke.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo nepodpísať zmluvu s úspešným uchádzačom vtedy, ak jeho ponuka prevýši pridelené finančné prostriedky, ktoré mal na tento predmet zákazky vyhradené.
8. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s uchádzačom, ktorý sa umiestnil na druhom mieste pri vyhodnotení ponúk resp. elektronickej aukcii, v tom prípade ak úspešný uchádzač odstúpi od svojej ponuky. V prípade, že by nebolo možné uzavrieť zmluvu s uchádzačom, ktorý skončil na druhom mieste vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo podpísať zmluvu s uchádzačmi na ďalších miestach podľa poradia v zápisnici z vyhodnotenia ponúk.
8. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo podpísať zmluvu s uchádzačom, ktorý sa umiestnil na druhom mieste pri vyhodnotení ponúk resp. elektronickej aukcii, v tom prípade ak úspešný uchádzač odstúpi od svojej ponuky. V prípade, že by nebolo možné uzavrieť zmluvu s uchádzačom, ktorý skončil na druhom mieste vyhradzuje si verejný obstarávateľ právo podpísať zmluvu s uchádzačmi na ďalších miestach podľa poradia v zápisnici z vyhodnotenia ponúk.
9. Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené týmto oznámením o vyhlásení verejného obstarávania a súťažnými podkladmi, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona c. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v platnom znení.
9. Skutočnosti, ktoré môžu nastať v procese postupu zadávania zákazky, neupravené týmto oznámením o vyhlásení verejného obstarávania a súťažnými podkladmi, sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona c. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v platnom znení.
10. Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 8 zákona, ktoré predloží v rámci časti ponuky Ostatné, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase po vyhodnotení ponúk na základe písomnej výzvy verejného obstarávateľa a to spôsobom a v čase stanoveným v tejto písomnej výzve a v súťažných podkladoch. S uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že spĺňa všetky podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom (rozsahom, obsahom aj spôsobom) ku dňu predkladania ponúk.
10. Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 8 zákona, ktoré predloží v rámci časti ponuky Ostatné, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona v čase po vyhodnotení ponúk na základe písomnej výzvy verejného obstarávateľa a to spôsobom a v čase stanoveným v tejto písomnej výzve a v súťažných podkladoch. S uchádzačom predloženého predmetného čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé, že spĺňa všetky podmienky účasti stanovené verejným obstarávateľom (rozsahom, obsahom aj spôsobom) ku dňu predkladania ponúk.
11. Dátum a čas otvárania uvedený v bode IV.3.7 tohto oznámenia sa týka častí ponúk označených ako "Ostatné". Presný dátum a čas otvárania častí ponúk označených ako "Kritériá" bude v súlade s ust. § 41 ods. 2 a 3 Zákona o verejnom obstarávaní oznámený všetkým uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené. Detailný popis požiadaviek na predkladanie ponúk, ako aj postup pri otváraní častí ponúk je uvedený v súťažných podkladoch.
11. Dátum a čas otvárania uvedený v bode IV.3.7 tohto oznámenia sa týka častí ponúk označených ako "Ostatné". Presný dátum a čas otvárania častí ponúk označených ako "Kritériá" bude v súlade s ust. § 41 ods. 2 a 3 Zákona o verejnom obstarávaní oznámený všetkým uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené. Detailný popis požiadaviek na predkladanie ponúk, ako aj postup pri otváraní častí ponúk je uvedený v súťažných podkladoch.
Obhliadka miesta poskytovania predmetu zákazky
Obhliadka miesta poskytovania predmetu zákazky sa vyžaduje, aby záujemcovia sami overili a získali potrebné informácie nevyhnutné na prípravu a spracovanie ponuky.
Predmetom obhliadky sú priestory a objekty bližšie špecifikované v aktuálne platnej Analýze nebezpečenstva vzniku požiaru predstavujúce miesto plnenia predmetu zákazky. Obhliadka sa uskutoční dňa 6.11.2014 o 11.00 hod.
Kontaktná osoba za verejného obstarávateľa, u ktorej je potrebné nahlásiť účasť na obhliadke je:
Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s.
Odbor riadenia logistiky a nákupu
Sekcia obstarávania a metodiky
Oddelenie obstarávania a nákupu
Drieňová 24, 820 09 Bratislava
Kontaktná osoba: JUDr. Rudolf Jurík
Telefón:+421 220292351
e-mail:jurik.rudolf@zscargo.sk
Miesto obhliadky (adresa):
Východoslovenské prekladiská (VSP)
Pracovisko Železničnej spoločnosti Cargo Slovakia, a.s.
Železničná 1
Čierna nad Tisou
076 43
Na obhliadke sa môžu zúčastniť záujemcom poverení zástupcovia. Zástupcovia zúčastnení na obhliadke musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení zúčastniť sa obhliadky a sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Na obhliadke sa môžu zúčastniť záujemcom poverení zástupcovia. Zástupcovia zúčastnení na obhliadke musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení zúčastniť sa obhliadky a sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Všetky náklady a výdavky spojené s obhliadkou znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
V prípade potreby objasniť podmienky účasti záujemcov vo verejnom obstarávaní alebo akékoľvek iné informácie po uskutočnení obhliadky sú záujemcovia povinní postupovať podľa bodu 10. súťažných podkladov.
Podrobná špecifikácia
Hlavné úlohy poskytovateľa predmetu zákazky (prevádzkovateľa ZHÚ) podľa § 35 ods. 1 zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi:
a) vykonávať záchranu osôb ohrozených požiarom a zdolávať požiare;
b) vykonávať záchranu majetku ohrozeného požiarom;
c) vykonávať záchranné práce pri živelných pohromách;
d) poskytovať pomoc podľa svojich technických možností a odbornej kvalifikácie pri bezprostrednom ohrození života osôb pri nehodách a iných mimoriadnych udalostiach;
e) zabezpečovať akcieschopnosť hasičskej techniky a jej vecných prostriedkov; zriaďovať odborné služby, a to strojnú, protiplynovú a spojovaciu;
f) vykonávať v určenom rozsahu odbornú prípravu svojich zamestnancov;
g) ohlasovať bez zbytočných odkladov okresnému riaditeľstvu hasičského a záchranného zboru (OR HaZZ) zásahy pri zdolávaní požiarov a pri vykonávaní záchranných prác počas živelných pohrôm a iných mimoriadnych udalostí;
h) vypracovať a viesť dokumentáciu hasičskej jednotky.
Podrobnosti ZHÚ a organizácia odborných služieb:
Ohlasovňa požiarov hasičskej jednotky zabezpečuje:
a) nepretržitý príjem hlásení o vzniku požiarov, živelných pohrôm alebo iných mimoriadnych udalostí zo svojho zásahového obvodu a vyhlasovanie požiarneho poplachu;
b) prenos správ, informácií a požiadaviek na poskytnutie pomoci územne príslušnému operačnému stredisku OR HaZZ;
c) prehľady a zmenu aktuálneho stavu síl a prostriedkov; zníženie akcieschopnosti hasičskej jednotky ohlasuje územne príslušnému operačnému stredisku OR HaZZ.
Požadované technické vybavenie ohlasovne požiarov ZHÚ:
— 1 ks základňová rádiostanica s náhradným zdrojom elektrickej energie, anténnym systémom, selektívnou voľbou a alfanumerickým displejom,
— 1 ks telefónne linky tiesňového volania (ISDN),
— 1 ks dispečerské a signalizačné zariadenie na vyhlasovanie požiarneho poplachu,
— 1 ks počítač na úrovni súčasného technického poznania,
— 1 ks monitor 17,
— 1/1 samostatná telefónna linka verejnej telefónnej siete,
— 1 ks tlačiareň,
— 1 ks televízny prijímač,
— 1 ks rádiový prijímač.
Strojná služba zabezpečuje:
a) prevádzkyschopný stav hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
b) údržbu, opravu a kontrolu technického stavu hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
c) dokumentáciu a evidenciu o prevádzke, údržbe, opravách a kontrole technického stavu hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
d) kvapalné palivá, mastiace a iné prevádzkové hmoty, hasiace látky, náhradné dielce a vecné prostriedky;
e) odbornú prípravu obsluhovateľov a používateľov hasičskej techniky a vecných prostriedkov s dôrazom na identifikáciu poruchových stavov hasičskej techniky;
f) kondičné jazdy a overovacie jazdy hasičskej techniky;
g) predkladanie návrhov na obmenu a dopĺňanie hasičskej techniky a vecných prostriedkov;
Protiplynová služba:
a) vykonáva chemickú analýzu ovzdušia z hľadiska koncentrácie nebezpečných látok a určenia druhu nebezpečenstva v zásahovom priestore a vedenie dokumentácie súvisiacej s tým;
b) navrhuje spôsob a rozsah ochrany zamestnancov pri ich nasadení v nedýchateľnom a zdraviu škodlivom prostredí;
c) určuje pracovné postupy pri manipulácii s chemickými, rádioaktívnymi a biologickými nebezpečnými látkami pri ochrane životného prostredia;
d) vykonáva chemickú a radiačnú dekontamináciu a dezinfekciu hasičskej techniky a vecných prostriedkov po skončení zásahu, ako aj osobných ochranných pracovných prostriedkov použitých zamestnancami v prostredí s výskytom nebezpečnej látky a opätovnú kontrolu funkčnej schopnosti použitých prostriedkov protiplynovej služby;
d) vykonáva chemickú a radiačnú dekontamináciu a dezinfekciu hasičskej techniky a vecných prostriedkov po skončení zásahu, ako aj osobných ochranných pracovných prostriedkov použitých zamestnancami v prostredí s výskytom nebezpečnej látky a opätovnú kontrolu funkčnej schopnosti použitých prostriedkov protiplynovej služby;
e) plánuje a vykonáva údržbu, opravu a kontrolu prostriedkov protiplynovej služby,
f) vedie dokumentáciu a evidenciu o používaní, prevádzke, opravách a o kontrole prostriedkov protiplynovej služby;
g) vykonáva odbornú prípravu používateľov prostriedkov protiplynovej služby, vrátane ich fyzickej prípravy, psychickej prípravy a termickej adaptability určenej pri používaní prostriedkov ochrany dýchacích ciest a povrchu tela, praktický výcvik overujúci teoretické a praktické vedomosti na používanie prostriedkov protiplynovej služby v zariadeniach schválených MV SR;
g) vykonáva odbornú prípravu používateľov prostriedkov protiplynovej služby, vrátane ich fyzickej prípravy, psychickej prípravy a termickej adaptability určenej pri používaní prostriedkov ochrany dýchacích ciest a povrchu tela, praktický výcvik overujúci teoretické a praktické vedomosti na používanie prostriedkov protiplynovej služby v zariadeniach schválených MV SR;
h) vykonáva odbornú prípravu zamestnancov a členov zameranú na chemicko-technické postupy pri odstraňovaní následkov spôsobených nebezpečnými a zdraviu škodlivými látkami;
i) zabezpečuje predkladanie návrhov na obnovu a dopĺňanie prostriedkov protiplynovej služby a súvisiacich chemicko-technických prostriedkov, sorpčných látok a dekontaminačných látok;
Spojovacia služba zabezpečuje:
a) spojenie medzi hasičskými jednotkami a spolupracujúcimi špeciálnymi službami pri ohlásení udalosti, počas výjazdu hasičskej jednotky na miesto ohlásenej udalosti, alebo na miesto zásahu;
b) plnenie povinností, ktoré vyplývajú pre držiteľa povolenia na prevádzkovanie rádiového zariadenia na základe povolenia vydaného Telekomunikačným úradom SR a na koordináciu prevádzky rádiovej siete v zásahovom obvode; na tieto účely vedie príslušnú dokumentáciu o používaní, prevádzke, údržbe, opravách a o pravidelných kontrolách technického stavu telekomunikačných zariadení;
b) plnenie povinností, ktoré vyplývajú pre držiteľa povolenia na prevádzkovanie rádiového zariadenia na základe povolenia vydaného Telekomunikačným úradom SR a na koordináciu prevádzky rádiovej siete v zásahovom obvode; na tieto účely vedie príslušnú dokumentáciu o používaní, prevádzke, údržbe, opravách a o pravidelných kontrolách technického stavu telekomunikačných zariadení;
c) plán údržby a jeho vykonávanie, vykonávanie skúšok a kontrol technického stavu telekomunikačných zariadení;
d) odbornú prípravu používateľov telekomunikačných zariadení;
e) úlohy v oblasti informatiky, výpočtovej techniky a automatizovaného systému podpory riadenia a spracúvania informácií;
f) návrhy na obnovu a dopĺňanie telekomunikačných zariadení;
Činnosti v operatívno-technickej oblasti, ktoré bude vykonávať poskytovateľ služby:
a) na vykonanie účinného protipožiarneho zásahu a zabezpečenie akcieschopnosti hasičskej jednotky podľa § 6 ods. 1 Vyhlášky o hasičských jednotkách je v budove hasičskej stanice nutné zabezpečiť prítomnosť piatich zamestnancov, ktorí do určeného časového limitu 1 minúty vykonajú výjazd;
a) na vykonanie účinného protipožiarneho zásahu a zabezpečenie akcieschopnosti hasičskej jednotky podľa § 6 ods. 1 Vyhlášky o hasičských jednotkách je v budove hasičskej stanice nutné zabezpečiť prítomnosť piatich zamestnancov, ktorí do určeného časového limitu 1 minúty vykonajú výjazd;
b) aktualizovať požiarny poplachový plán ZHÚ;
c) zabezpečiť výkon veliteľa ZHÚ osobou s odbornou spôsobilosťou podľa § 18 ods. 3 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
d) zabezpečiť výkon veliteľa družstva osobami s odbornou spôsobilosťou podľa § 18 ods. 5 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
e) zabezpečiť výkon odborných služieb v ZHÚ zamestnancami s odbornou spôsobilosťou technika špecialistu odborných služieb podľa § 18 ods. 4 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
f) spracovať na objekty s miestami so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru a na objekty, v ktorých sú zložité podmienky na zdolávanie požiarov alebo na evakuáciu osôb dokumentáciu o zdolávaní požiarov podľa § 34 Vyhlášky o hasičských jednotkách;
g) zabezpečiť pre všetkých zasahujúcich hasičov osobné ochranné pracovné prostriedky.
Objekt s najnepriaznivejším hodnotením z hľadiska nebezpečenstva vzniku požiaru
Prečerpávací komplex Čierna nad Tisou 8/8
— podľa § 2 ods. 1 písm. a) Vyhlášky o hasičských jednotkách je potrebné vykonať účinný zásah do piatich (5) minút od ohlásenia požiaru ohlasovni požiarov, alebo najneskôr do polovice prvej fázy rozvoja požiaru,
— podľa § 2 ods. 1 písm. b) Vyhlášky o hasičských jednotkách z analýzy vyplýva potreba zabezpečiť dodávku najmenej 600 l.min-1 hasiacej látky. Na lokalizáciu požiaru v objekte s najnepriaznivejším hodnotením je potrebných najmenej 2 074,0 l penotvorného roztoku,
— podľa § 2 ods. 1 písm. b) Vyhlášky o hasičských jednotkách z analýzy vyplýva potreba zabezpečiť dodávku najmenej 600 l.min-1 hasiacej látky. Na lokalizáciu požiaru v objekte s najnepriaznivejším hodnotením je potrebných najmenej 2 074,0 l penotvorného roztoku,
— podľa § 2 ods. 1 písm. e) Vyhlášky o hasičských jednotkách musia protipožiarny zásah vykonávať fyzicky zdatní, odborne pripravení a zdravotne spôsobilí zamestnanci hasičskej jednotky a na ich ochranu povrchu tela sú potrebné osobné ochranné pracovné prostriedky na ochranu dýchacích ciest pred účinkami tepelného žiarenia. Pri požiari horľavých kvapalín vzniká veľké množstvo toxických látok a vysoká teplota, preto musia byť zasahujúci hasiči vybavení autonómnymi dýchacími prístrojmi a zásahovými oblekmi,
— podľa § 2 ods. 1 písm. e) Vyhlášky o hasičských jednotkách musia protipožiarny zásah vykonávať fyzicky zdatní, odborne pripravení a zdravotne spôsobilí zamestnanci hasičskej jednotky a na ich ochranu povrchu tela sú potrebné osobné ochranné pracovné prostriedky na ochranu dýchacích ciest pred účinkami tepelného žiarenia. Pri požiari horľavých kvapalín vzniká veľké množstvo toxických látok a vysoká teplota, preto musia byť zasahujúci hasiči vybavení autonómnymi dýchacími prístrojmi a zásahovými oblekmi,
— minimálny početný stav ZHÚ v počte šesť hasičov na jednu zmenu (t. j. na štyri zmeny dvadsaťštyri hasičov), jeden zamestnanec s rovnomerne rozvrhnutým pracovným časom (veliteľ hasičskej jednotky),
— na činnosť strojovne počas prevádzky prečerpávacieho komplexu je nevyhnutné zabezpečiť aj prítomnosť zaškolenej osoby podľa vyhlášky MV SR č. 196/2006 Z. z. t. j. celkovo troch (3) striedačov.
Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky
A. Prostriedky strojnej služby:
— hasiaci a záchranný automobil CAS 32 T 815 1 ks,
— hasiaci a záchranný automobil Denis SABRE 1 ks,
— veliteľský automobil TOYOTA Hilux 2,4 D 1 ks,
— plávajúce čerpadlo TR 3 1 ks,
— pretlakový ventilátor 1 ks,
— agregát na ľahkú penu ALP 100 Turbon 1 ks.
B. Prostriedky spojovacej služby:
— základňová rádiostanica 1 ks,
— vozidlové rádiostanice 3 ks,
— prenosové rádiostanice 5 ks.
C. Prostriedky protiplynovej služby:
— ochranné obleky proti chemickým látkam pretlakové 5 ks,
— vysokotlaký kompresor na plnenie ADP Poseidon 1 ks,
— zariadenie na skúšanie prostriedkov protiplynovej služby 1 ks.
D. Vecné prostriedky:
Vecné prostriedky na odber, dopravu a riadenie prietoku hasiacej látky na požiarisko, záchranu osôb, uvoľňovanie a rozoberanie konštrukcií pri zásahu.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky boli stanovené v rozhodnutí Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014.
V prípade, že sa verejný obstarávateľ odvoláva na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobky, pripúšťa verejný obstarávateľ aj ekvivalent. Uchádzač je však oprávnený predložiť len taký ekvivalent, ktorý bude kvalitatívne a technicky obdobným riešením. Verejný obstarávateľ bol nútený sa odvolať na konkrétneho výrobcu, výrobný postup, značku, patent, typ alebo výrobok, pretože si to vyžaduje predmet zákazky a predmet zákazky nebolo možné dostatočne presne a zrozumiteľne opísať podľa § 34 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Minimálne požiadavky na materiálno technické vybavenie závodnej hasičskej jednotky boli stanovené v rozhodnutí Krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru v Košiciach č. KRHZ-KE-313-001-2014 zo dňa 14.4.2014.
V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
V prípade, že uchádzač predloží ekvivalent, je povinný verejného obstarávateľa na túto skutočnosť upozorniť a zároveň uviesť, pri ktorej položke predkladá ekvivalent. Uchádzač je ďalej povinný v prípade predloženého ekvivalentu v ponuke predložiť jeho presné technické parametre/podrobnú špecifikáciu.
Úspešný uchádzač je povinný pre odborné vykonávanie predmetu zákazky zabezpečiť pre všetky osoby poverené plnením predmetu zákazky najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1). Splnenie tejto povinnosti je úspešný uchádzač povinný na základe písomnej výzvy ZSSK Cargo relevantným spôsobom preukázať, a to predložením kópií uvedených osvedčení najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky.
Úspešný uchádzač je povinný pre odborné vykonávanie predmetu zákazky zabezpečiť pre všetky osoby poverené plnením predmetu zákazky najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky získanie osvedčenia o spôsobilosti z BOZP v zmysle predpisu ŽSR o bezpečnosti zamestnancov v podmienkach ŽSR (Z2) a osvedčenia o spôsobilosti v zmysle predpisu ZSSK Cargo o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BP1). Splnenie tejto povinnosti je úspešný uchádzač povinný na základe písomnej výzvy ZSSK Cargo relevantným spôsobom preukázať, a to predložením kópií uvedených osvedčení najneskôr 10 dní pred začatím plnenia predmetu zákazky.
Poskytovateľ predmetu zákazky musí mať oprávnenie na prevádzkovanie závodného hasičského útvaru.
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená k nahliadnutiu všetkým záujemcom na základe žiadosti, aby záujemcovia získali potrebné informácie nevyhnutné na prípravu a spracovanie ponuky.
Kontaktná osoba za verejného obstarávateľa, u ktorej je potrebné nahlásiť záujem o sprístupnenie Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru:
Miesto sprístupnenia Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru (adresa):
Drieňová 24
820 09 Bratislava
Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru bude sprístupnená záujemcom…
… počas celej lehoty na predkladanie ponúk. Úradné hodiny pre sprístupnenie Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru: Pondelok až piatok: od 8.00 hod. do 12.00 hod.
… povereným zástupcom. Zástupcovia, ktorým sa má sprístupniť Analýza nebezpečenstva vzniku požiaru musia mať písomné poverenie, že sú oprávnení oboznámiť sa v danej veci a v požadovanom rozsahu s informáciami nevyhnutnými na prípravu a spracovanie ponuky uvedenými v Analýze nebezpečenstva vzniku požiaru. Jedná sa o plnú moc na zastupovanie podpísanú štatutárnym orgánom.
Všetky náklady a výdavky spojené so sprístupnením Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
V prípade potreby objasniť podmienky účasti záujemcov vo verejnom obstarávaní alebo akékoľvek iné informácie po sprístupnení Analýzy nebezpečenstva vzniku požiaru sú záujemcovia povinní postupovať podľa bodu 10. súťažných podkladov.
Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov rozhodne o udelení súhlasu, aby úspešný uchádzač mohol plniť úlohy hasičskej jednotky pre ZSSK Cargo. Za týmto účelom bude verejný obstarávateľ povinný písomne požiadať Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach o udelenie súhlasu v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov najneskôr do 3 pracovných dní od uzatvorenia zmluvy s úspešným uchádzačom, spolu s odsúhlasením materiálno-technického vybavenia ponúknutého úspešným uchádzačom.
Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov rozhodne o udelení súhlasu, aby úspešný uchádzač mohol plniť úlohy hasičskej jednotky pre ZSSK Cargo. Za týmto účelom bude verejný obstarávateľ povinný písomne požiadať Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru v Košiciach o udelenie súhlasu v súlade s § 31 ods. 3 zákona č. 314/2001 o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov najneskôr do 3 pracovných dní od uzatvorenia zmluvy s úspešným uchádzačom, spolu s odsúhlasením materiálno-technického vybavenia ponúknutého úspešným uchádzačom.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2014/S 184-324885 (2014-09-22)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-02-10) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 880 128 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-02-10 📅
Dátum zverejnenia: 2015-02-12 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 030-050781
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 184-324885
Číslo Ú. v. S: 30
Ďalšie informácie
Mená a priezviská členov komisie, ktorí vyhodnocovali ponuky: Ing. Dušan Čutka, Ing. Ivona Danyusová, Ing. Juraj Sabo, JUDr. Rudolf Jurík.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2015-01-28 📅
Názov: SAFIRS, s.r.o.
Poštová adresa: E. Bohúňa
Poštové mesto: Ružomberok
Poštové smerovacie číslo: 034 01
Krajina: Slovensko 🇸🇰 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 1