Predmetom zákazky je dodávka špeciálneho zdravotníckeho materiálu pre pracovisko intervenčnej rádiológie pre verejného obstarávateľa. Predmet zákazky je rozdelený do 27 (slovom: dvadsiatich siedmich) častí. Popis požadovaných minimálnych vlastností jednotlivých častí predmetu zákazky je vzhľadom na značný textový rozsah, uvedený v Prílohe č. 3 súťažných podkladov. Súčasťou predmetu zákazky musia byť nasledovné služby spojené s dodaním tovaru: — zabezpečenie kompletizácie predmetu zákazky, doprava predmetu zákazky a vyloženie na miesto plnenia uvedené v bode 6.1 časti A. Pokyny na vypracovanie ponuky, a poskytnutie písomných dokumentov potrebných pre prácu a to najmä: technická dokumentácia, manuál pre prácu s tovarom v slovenskom alebo českom jazyku.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2014-10-07.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2014-08-20.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2014-08-20) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Angiografický spotrebný materiál
Množstvo alebo rozsah:
Predpokladané množstvá jednotlivých položiek príslušných častí sú uvedené v Prílohe č. 3 súťažných podkladov a v jednotlivých bodoch pri každej časti tohto oznámenia.23 413 278,90
Celková hodnota obstarávania: 23 413 278,90 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Angiografický spotrebný materiál📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Stredoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb, a.s.
Poštová adresa: Cesta k nemocnici 1
Poštové smerovacie číslo: 974 01
Poštové mesto: Banská Bystrica
Kontakt
Internetová adresa: http://www.suscch.eu🌏
E-mail: henrieta.markova@protender.sk📧
Telefón: +421 323211292📞
Fax: +421 323211291 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-08-20 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-10-07 📅
Dátum zverejnenia: 2014-08-23 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 161-288696
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 144-258443
Číslo Ú. v. S: 161
Ďalšie informácie
1. K súťažným podkladom je umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a. lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 26.9.2014 14.30;
b. spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt;
c. spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
7. Uchádzač podľa bodu 17. Obsah ponuky súťažných podkladov vo svojej ponuke v časti ,,Ostatné predloží okrem iného nasledovné dokumenty:
17.1.5 Prospekty, fotografie alebo katalógy, obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko - medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky. Ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenčina alebo čeština, je potrebné predložiť aj preklad dokumentov do slovenského jazyka. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neúradný preklad do slovenského jazyka a čestné prehlásenie, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu.Dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
17.1.6 Doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky:
— uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné” doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neoverenú kópiu.
1. K súťažným podkladom je umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a. lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 26.9.2014 14.30;
b. spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt;
c. spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
7. Uchádzač podľa bodu 17. Obsah ponuky súťažných podkladov vo svojej ponuke v časti ,,Ostatné predloží okrem iného nasledovné dokumenty:
17.1.5 Prospekty, fotografie alebo katalógy, obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko - medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky. Ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenčina alebo čeština, je potrebné predložiť aj preklad dokumentov do slovenského jazyka. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neúradný preklad do slovenského jazyka a čestné prehlásenie, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu.Dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
17.1.6 Doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky:
— uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné” doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neoverenú kópiu.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je dodávka špeciálneho zdravotníckeho materiálu pre pracovisko intervenčnej rádiológie pre verejného obstarávateľa. Predmet zákazky je rozdelený do 27 (slovom: dvadsiatich siedmich) častí.
Popis požadovaných minimálnych vlastností jednotlivých častí predmetu zákazky je vzhľadom na značný textový rozsah, uvedený v Prílohe č. 3 súťažných podkladov.
Súčasťou predmetu zákazky musia byť nasledovné služby spojené s dodaním tovaru:
— zabezpečenie kompletizácie predmetu zákazky, doprava predmetu zákazky a vyloženie na miesto plnenia uvedené v bode 6.1 časti A. Pokyny na vypracovanie ponuky, a poskytnutie písomných dokumentov potrebných pre prácu a to najmä: technická dokumentácia, manuál pre prácu s tovarom v slovenskom alebo českom jazyku.
— zabezpečenie kompletizácie predmetu zákazky, doprava predmetu zákazky a vyloženie na miesto plnenia uvedené v bode 6.1 časti A. Pokyny na vypracovanie ponuky, a poskytnutie písomných dokumentov potrebných pre prácu a to najmä: technická dokumentácia, manuál pre prácu s tovarom v slovenskom alebo českom jazyku.
Číslo časti: 1
Názov časti: Špeciálny zdravotnícky materiál pre pracovisko intervenčnej rádiológie
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na inštrumentárium k aplikácii kontrastnej látky injektorom, základné typy katétrov. Súčasťou požiadavky sú aj hemostatické bandáže impregnované kaolínom na zastavenie krvácania po intervenčnom výkone. Všetko spolu s ďalším príslušenstvom.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na inštrumentárium k aplikácii kontrastnej látky injektorom, základné typy katétrov. Súčasťou požiadavky sú aj hemostatické bandáže impregnované kaolínom na zastavenie krvácania po intervenčnom výkone. Všetko spolu s ďalším príslušenstvom.
Množstvo alebo rozsah: Striekačky do injektorov – 2 000 ks.Katétre – 200 ks.Hemostatická bandáž impregnovaná kaolínom – 1 000 ks.
Striekačky do injektorov – 2 000 ks.
Katétre – 200 ks.
Hemostatická bandáž impregnovaná kaolínom – 1 000 ks.
Trvanie: 24 mesiacov
Číslo časti: 2
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na diagnostické katétre spĺňajúce nasledovné požadované vlastnosti: 4F a 5F diagnostické katétre s klzkým povrchom, vystužené drôteným výpletom, s mäkkou a kontrastnou špičkou. Pri katétroch pre prehľadnú angiografiu sa požadujú minimálne 4 druhy tvarov, minimálne 6 bočných otvorov a možnosť vysokoprietokového podávania KL. Nutná je 0,035 a 0,038 kompatibilita. Pre katétre pre selektívnu angiografiu cerebrálnych a viscerálnych ciev sa požaduje 4F a 5F dostupnosť, čo najširšie spektrum zakrivení a dĺžok (dĺžky vrátane 65, 90 a 100 cm). Požadujú sa aj zavádzače s priemerom min. od 4 do 14F, v dĺžkach min. od 7 do 25 cm (vrátane 7, 11 a 25 cm), telo z priesvitného plastu, varianty s minivodičom aj bez neho, s možnosťou RTG-kontrastného markeru na konci, trikuspidálna chlopňa, rotačné očko pre sutúru, zamykanie dilatátora o zavádzač závitovým mechanizmom. Súčasťou sú aj rúškovacie sety pre angiografie a intervenčné výkony, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na diagnostické katétre spĺňajúce nasledovné požadované vlastnosti: 4F a 5F diagnostické katétre s klzkým povrchom, vystužené drôteným výpletom, s mäkkou a kontrastnou špičkou. Pri katétroch pre prehľadnú angiografiu sa požadujú minimálne 4 druhy tvarov, minimálne 6 bočných otvorov a možnosť vysokoprietokového podávania KL. Nutná je 0,035 a 0,038 kompatibilita. Pre katétre pre selektívnu angiografiu cerebrálnych a viscerálnych ciev sa požaduje 4F a 5F dostupnosť, čo najširšie spektrum zakrivení a dĺžok (dĺžky vrátane 65, 90 a 100 cm). Požadujú sa aj zavádzače s priemerom min. od 4 do 14F, v dĺžkach min. od 7 do 25 cm (vrátane 7, 11 a 25 cm), telo z priesvitného plastu, varianty s minivodičom aj bez neho, s možnosťou RTG-kontrastného markeru na konci, trikuspidálna chlopňa, rotačné očko pre sutúru, zamykanie dilatátora o zavádzač závitovým mechanizmom. Súčasťou sú aj rúškovacie sety pre angiografie a intervenčné výkony, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Diagnostické katétre požadovaných vlastností – 2 200 ks.Zavádzače požadovaných vlastností – 1 200 ks.Rúškovacie sety na angiografie a intervenčné výkony – 200 ks.
Diagnostické katétre požadovaných vlastností – 2 200 ks.
Zavádzače požadovaných vlastností – 1 200 ks.
Rúškovacie sety na angiografie a intervenčné výkony – 200 ks.
Číslo časti: 3
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním najmä na zavádzacie sety v škále diametrov 4-11 F a dĺžok 10-90 cm vrátane vypletaných zavádzačov, ďalej širokej škály diagnostických katétrov, rôznych vodičov a mikrokatétrov s hydrofilnou úpravou povrchu (vodiče 0,018- 0,035, dĺžky 150-260 cm, tvaru J a I, cerebrálne a viscerálne katétre v širokej palete tvarov a aj v hydrofilnom prevedení). Požadované sú aj balónkovoexpandovateľné periférne stenty (vrátane 0,014 kompatibilných), všetko spolu s príslušenstvom.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním najmä na zavádzacie sety v škále diametrov 4-11 F a dĺžok 10-90 cm vrátane vypletaných zavádzačov, ďalej širokej škály diagnostických katétrov, rôznych vodičov a mikrokatétrov s hydrofilnou úpravou povrchu (vodiče 0,018- 0,035, dĺžky 150-260 cm, tvaru J a I, cerebrálne a viscerálne katétre v širokej palete tvarov a aj v hydrofilnom prevedení). Požadované sú aj balónkovoexpandovateľné periférne stenty (vrátane 0,014 kompatibilných), všetko spolu s príslušenstvom.
Množstvo alebo rozsah: Zavádzacie sety požadovaných vlastností – 600 ks.Štandardné diagnostické katétre – 200 ks.Hydrofilné vodiče požadovaných vlastností – 400 ks.Diagnostické katétre s hydrofilným povrchom – 400 ks.Mikrokatétre – 120 ks.Periférne balónkovoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 100 ks.
Zavádzacie sety požadovaných vlastností – 600 ks.
Štandardné diagnostické katétre – 200 ks.
Hydrofilné vodiče požadovaných vlastností – 400 ks.
Diagnostické katétre s hydrofilným povrchom – 400 ks.
Mikrokatétre – 120 ks.
Periférne balónkovoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 100 ks.
Číslo časti: 4
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zvláštnym zreteľom na možnosť rekanalizácie chronických totálnych tepenných uzáverov technikou subintimálnej rekanalizácie a mikrodisekcie. Požadované je aj čo najširšie portfólio vzájomne kompatibilného inštrumentária na diagnostické a terapeutické intervenčné výkony, podľa možnosti vyrobené jedným výrobcom v nasledovnom rozsahu: zavádzače pre diagnostickú angiografiu aj intervenčné výkony, vodiace (6-8 F) a diagnostické (4-6 F) katétre v čo najširšej škále dĺžok a tvarov, ako aj vodiace katétre na neurointervencie, zavádzacie sety do renálnych artérií, špeciálne vodiče (0,014/0,018/0,035) v čo najširšej škále, periférne samoexpandovateľné stenty, odstrániteľné kaválne filtre, balónkovoexpandovateľné stenty do renálnych tepien, mikrodisekčné a re-entry katétre pre subintimálne rekanalizácie chronických artériových oklúzií (CTO). Súčasťou požiadavky je aj široká škála príslušných PTA katétrov (monorail aj OTW, pri 0,014/0,018/0,035 kompatibilite), uzatvárací cievny systém pre extravaskulárne uzatovrenie cievy plne vstrebateľnou zátkou, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zvláštnym zreteľom na možnosť rekanalizácie chronických totálnych tepenných uzáverov technikou subintimálnej rekanalizácie a mikrodisekcie. Požadované je aj čo najširšie portfólio vzájomne kompatibilného inštrumentária na diagnostické a terapeutické intervenčné výkony, podľa možnosti vyrobené jedným výrobcom v nasledovnom rozsahu: zavádzače pre diagnostickú angiografiu aj intervenčné výkony, vodiace (6-8 F) a diagnostické (4-6 F) katétre v čo najširšej škále dĺžok a tvarov, ako aj vodiace katétre na neurointervencie, zavádzacie sety do renálnych artérií, špeciálne vodiče (0,014/0,018/0,035) v čo najširšej škále, periférne samoexpandovateľné stenty, odstrániteľné kaválne filtre, balónkovoexpandovateľné stenty do renálnych tepien, mikrodisekčné a re-entry katétre pre subintimálne rekanalizácie chronických artériových oklúzií (CTO). Súčasťou požiadavky je aj široká škála príslušných PTA katétrov (monorail aj OTW, pri 0,014/0,018/0,035 kompatibilite), uzatvárací cievny systém pre extravaskulárne uzatovrenie cievy plne vstrebateľnou zátkou, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Zavádzacie sety pre diagnostickú angiografiu – 600 ks.Zavádzacie sety pre intervenčné výkony – 400 ks.Požadované vodiace katétre – 100 ks.Vodiace katétre pre neurointervencie – 160 ks.Diagnostické katétre pre prehľadnú angiografiu – 1 200 ks.Diagnostické katétre pre selektívnu angiografiu – 2 000 ks.Špeciálne vodiče – 1 000 ks.Samoexpandovateľné stenty – 120 ks.Odstrániteľné kaválne filtre – 30 ks.Stenty do renálnych tepien – 40 ks.PTA katétre do periférnych tepien – 600 ks.PTA katétre do aorty – 40 ks.Mikrodisekčné katétre pre CTO – 10 ks.Re-entry katétre pre CTO – 100 ks.Vaskulárny uzatvárací systém pre extravaskulárne uzatvorenie cievy plne vstrebateľnou zátkou – 200 ks.
Zavádzacie sety pre diagnostickú angiografiu – 600 ks.
Zavádzacie sety pre intervenčné výkony – 400 ks.
Požadované vodiace katétre – 100 ks.
Vodiace katétre pre neurointervencie – 160 ks.
Diagnostické katétre pre prehľadnú angiografiu – 1 200 ks.
Diagnostické katétre pre selektívnu angiografiu – 2 000 ks.
Špeciálne vodiče – 1 000 ks.
Samoexpandovateľné stenty – 120 ks.
Odstrániteľné kaválne filtre – 30 ks.
Stenty do renálnych tepien – 40 ks.
PTA katétre do periférnych tepien – 600 ks.
PTA katétre do aorty – 40 ks.
Mikrodisekčné katétre pre CTO – 10 ks.
Re-entry katétre pre CTO – 100 ks.
Vaskulárny uzatvárací systém pre extravaskulárne uzatvorenie cievy plne vstrebateľnou zátkou – 200 ks.
Číslo časti: 5
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na liečbu lézií karotických tepien v extra- aj intrakraniálnom úseku s možnosťou použitia emboloprotekčného filtra s jedinou veľkosťou pre všetky cievy priemeru 3,5-5,5 mm, vhodný aj pre tortuóznu anatómiu (nízky profil 3,2F; filter voľne otáčavý okolo vodiča, polyuretánová membrána s pórmi 110 mikrometrov, dĺžky 190 a 300 cm, 0,014 kompatibilita). Požaduje sa tiež non-nitinolový samoexpandibilný karotický monorail closed-cell stent s možnosťou retrakcie už čiastočne vysunutého stentu do min. 85 % vysunutia a samoexpandibilný nitinolový stent na intrakraniálne stenózy zavádzaný po vodiči maximálnej hrúbky 0,014 s dostupnými priemermi stentu 2,5 4,5 mm /vrátane uvedených rozmerov/, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na liečbu lézií karotických tepien v extra- aj intrakraniálnom úseku s možnosťou použitia emboloprotekčného filtra s jedinou veľkosťou pre všetky cievy priemeru 3,5-5,5 mm, vhodný aj pre tortuóznu anatómiu (nízky profil 3,2F; filter voľne otáčavý okolo vodiča, polyuretánová membrána s pórmi 110 mikrometrov, dĺžky 190 a 300 cm, 0,014 kompatibilita). Požaduje sa tiež non-nitinolový samoexpandibilný karotický monorail closed-cell stent s možnosťou retrakcie už čiastočne vysunutého stentu do min. 85 % vysunutia a samoexpandibilný nitinolový stent na intrakraniálne stenózy zavádzaný po vodiči maximálnej hrúbky 0,014 s dostupnými priemermi stentu 2,5 4,5 mm /vrátane uvedených rozmerov/, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Emboloprotekčný filter s jedinou univerzálnou veľkosťou – 260 ks.Karotický monorail stent požadovaných vlastností – 20 ks.Karotický stent do intrakrania požadovaných vlastností – 40 ks.Trombektomické zariadenie pre cerebrálnu cirkuláciu – 40 ks.Mikrokatétre požadovaných vlastností – 40 ks.Distálny aspiračný katéter – 40 ks.Oklúzny vodiaci katéter – 200 ks.Sety pre cerebrálnu trombektómiu – 100 ks.
Emboloprotekčný filter s jedinou univerzálnou veľkosťou – 260 ks.
Karotický monorail stent požadovaných vlastností – 20 ks.
Karotický stent do intrakrania požadovaných vlastností – 40 ks.
Trombektomické zariadenie pre cerebrálnu cirkuláciu – 40 ks.
Mikrokatétre požadovaných vlastností – 40 ks.
Distálny aspiračný katéter – 40 ks.
Oklúzny vodiaci katéter – 200 ks.
Sety pre cerebrálnu trombektómiu – 100 ks.
Číslo časti: 6
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zreteľom na možnosť komplexných intervencii na periférnej cirkulácii ako aj širokého spektra neurointervencii. Požadujú sa aterektomické katétre určené na kontrolu excíziu plátov z tepien, ďalej infúzne vodiče, nízkoprofilové infúzne katétre. Súčasťou požiadavky sú tiež embolizačné hustopletené zariadenia – flowdiverter (rôzne dĺžky od 10 mm-20 mm a diametre od 2,50 mm-5,00 mm), tekuté neadhezívne embolizačné činidlá, mikrokatétre a neurovaskulárne odpútateľné remodelačné stenty, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zreteľom na možnosť komplexných intervencii na periférnej cirkulácii ako aj širokého spektra neurointervencii. Požadujú sa aterektomické katétre určené na kontrolu excíziu plátov z tepien, ďalej infúzne vodiče, nízkoprofilové infúzne katétre. Súčasťou požiadavky sú tiež embolizačné hustopletené zariadenia – flowdiverter (rôzne dĺžky od 10 mm-20 mm a diametre od 2,50 mm-5,00 mm), tekuté neadhezívne embolizačné činidlá, mikrokatétre a neurovaskulárne odpútateľné remodelačné stenty, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Infúzne vodiče – 60 ks.Infúzne nízkoprofilové katétre – 100 ks.Tekuté embolizačné činidlo – 100 ks.Odpútateľné špirálky – 100 ks.Neurovaskulárne remodelačné stenty – 20 ks.Embolizačné hustopletené zariadenie – 20 ks.Mikrokatétre – 100 ks.
Infúzne vodiče – 60 ks.
Infúzne nízkoprofilové katétre – 100 ks.
Tekuté embolizačné činidlo – 100 ks.
Odpútateľné špirálky – 100 ks.
Neurovaskulárne remodelačné stenty – 20 ks.
Embolizačné hustopletené zariadenie – 20 ks.
Mikrokatétre – 100 ks.
Číslo časti: 7
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu komplexných mozgových, končatinových a aortálnych lézií so špeciálnym zreteľom na možnosť použitia systému na priamu aspiráciu trombov z intrakraniálnych tepien vybaveného pumpou na zabezpečenie kontinuálneho podtlaku, cerebrálneho mikrokatétra a zavádzača pre intrakraniálne intervencie. Požadujú sa aj špeciálne nitinolové, husto pletené samoexpandovateľné stenty s vysokou flexibilitou určené aj na ošetrenie popliteálnych lézií, ako aj špeciálne semikompliatné dilatačné balóny opletané nitinolom určené na ošetrenie rezistentných podkolenných lézií. Súčasťou požiadavky je aj 14F kompatibilný trojmodulový samoexpandovateľný aortálny stentgraftový systém určený na ošetrenie aneuryziem abdominálnej aorty s možnosťou proximálneho kotvenia pomocou, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu komplexných mozgových, končatinových a aortálnych lézií so špeciálnym zreteľom na možnosť použitia systému na priamu aspiráciu trombov z intrakraniálnych tepien vybaveného pumpou na zabezpečenie kontinuálneho podtlaku, cerebrálneho mikrokatétra a zavádzača pre intrakraniálne intervencie. Požadujú sa aj špeciálne nitinolové, husto pletené samoexpandovateľné stenty s vysokou flexibilitou určené aj na ošetrenie popliteálnych lézií, ako aj špeciálne semikompliatné dilatačné balóny opletané nitinolom určené na ošetrenie rezistentných podkolenných lézií. Súčasťou požiadavky je aj 14F kompatibilný trojmodulový samoexpandovateľný aortálny stentgraftový systém určený na ošetrenie aneuryziem abdominálnej aorty s možnosťou proximálneho kotvenia pomocou, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Systém na aspiráciu trombov z intrakraniálnych tepien požadovaných vlastností s príslušenstvom – 140 ks.Cerebrálny mikrokatéter – 140 ks.Zavádzač pre intrakraniálne intervencie – 200 ks.Husto pletené nitinolové stenty požadovaných vlastností – 120 ks.Dilatačné balóny opletané nitinolom požadovaných vlastností – 100 ks.Samoexpandovateľné aortálne stentgrafty požadovaných vlastností s príslušenstvom – 40 ks.
Systém na aspiráciu trombov z intrakraniálnych tepien požadovaných vlastností s príslušenstvom – 140 ks.
Cerebrálny mikrokatéter – 140 ks.
Zavádzač pre intrakraniálne intervencie – 200 ks.
Husto pletené nitinolové stenty požadovaných vlastností – 120 ks.
Dilatačné balóny opletané nitinolom požadovaných vlastností – 100 ks.
Samoexpandovateľné aortálne stentgrafty požadovaných vlastností s príslušenstvom – 40 ks.
Číslo časti: 8
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na intervencie na karotických tepnách, so zreteľom na cerebrálnu emboloprotekcie typu nezávislého, pohyblivého emboloprotekčného filtra zavádzaného po vodiči. Súčasťou požiadavky je aj emboloprotekčný systém typu filtra fixovaného na vodiči. Ďalej sú požadované – RX karotické samoexpandovateľné stenty s možnosťou uvoľnenia jednou rukou, open alebo closed cell dizajnu, tiež kompatibilné predilatačné a postdilatačné vysokotlakové balónkové katétre a hybridné vodiče, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na intervencie na karotických tepnách, so zreteľom na cerebrálnu emboloprotekcie typu nezávislého, pohyblivého emboloprotekčného filtra zavádzaného po vodiči. Súčasťou požiadavky je aj emboloprotekčný systém typu filtra fixovaného na vodiči. Ďalej sú požadované – RX karotické samoexpandovateľné stenty s možnosťou uvoľnenia jednou rukou, open alebo closed cell dizajnu, tiež kompatibilné predilatačné a postdilatačné vysokotlakové balónkové katétre a hybridné vodiče, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Emboloprotekčný systém s pohyblivým filtrom po vodiči – 20 ks.Emboloprotekčný systém fixovaný na vodiči – 20 ks.RX karotické samoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 160 ks.RX 0,014" kompatibilné PTA katétre – 100 ks.0,014" hybridné vodiče – 1 000 ks.
Emboloprotekčný systém s pohyblivým filtrom po vodiči – 20 ks.
Emboloprotekčný systém fixovaný na vodiči – 20 ks.
RX karotické samoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 160 ks.
RX 0,014" kompatibilné PTA katétre – 100 ks.
0,014" hybridné vodiče – 1 000 ks.
Číslo časti: 9
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu ochorení končatinových a karotických tepien ako aj aorty, so zameraním na čo najnižší profil stentov, stentgraftov a dilatačných katétrov. Ďalej sú požadované aortálne samoexpandovateľné stenty (priemer od 16 až do 34 mm, zavádzač do 10F) aj hybridné aortálne stentgrafty určené na ošetrenie lézií aortálneho oblúka, samoexpandovateľné stenty do extrakraniálneho karotického riečiska v 5F kompatibilnom a monorail prevedení, intrakraniálne balónkovoexpandovateľné stenty priemeru 2-5 mm. Súčasťou požiadavky sú aj biodegradabilné stenty, ako aj rôzne vodiace katétre (s okluzívnym balónikom aj bez neho) na intervencie na hlave a krku. Všetko spolu s príslušenstvom.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu ochorení končatinových a karotických tepien ako aj aorty, so zameraním na čo najnižší profil stentov, stentgraftov a dilatačných katétrov. Ďalej sú požadované aortálne samoexpandovateľné stenty (priemer od 16 až do 34 mm, zavádzač do 10F) aj hybridné aortálne stentgrafty určené na ošetrenie lézií aortálneho oblúka, samoexpandovateľné stenty do extrakraniálneho karotického riečiska v 5F kompatibilnom a monorail prevedení, intrakraniálne balónkovoexpandovateľné stenty priemeru 2-5 mm. Súčasťou požiadavky sú aj biodegradabilné stenty, ako aj rôzne vodiace katétre (s okluzívnym balónikom aj bez neho) na intervencie na hlave a krku. Všetko spolu s príslušenstvom.
Množstvo alebo rozsah: Samoexpandovateľné aortálne stenty požadovaných vlastností – 30 ks.Samoexpandovateľné stenty do extrakraniálnych karotických tepien požadovaných vlastností – 80 ks.Balónkovoexpandovateľné stenty do intrakrania požadovaných rozmerov – 40 ks.Hybridné aortálne stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.Vodiace katétre požadovaných vlastností – 160 ks.Biodegradibilné stenty požadovaných vlastností – 40 ks.
Samoexpandovateľné aortálne stenty požadovaných vlastností – 30 ks.
Samoexpandovateľné stenty do extrakraniálnych karotických tepien požadovaných vlastností – 80 ks.
Balónkovoexpandovateľné stenty do intrakrania požadovaných rozmerov – 40 ks.
Hybridné aortálne stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.
Vodiace katétre požadovaných vlastností – 160 ks.
Biodegradibilné stenty požadovaných vlastností – 40 ks.
Číslo časti: 10
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na endovaskulárnu liečbu karotických a končatinových tepien so špeciálnym zreteľom na možnosť použitia 5F kompatibilného samoexpandovateľného hybridného karotického stentu (open/close cell dizajn) v spojení s úplnou cerebrálnou dvojbalónikovou emboloprotekciou s konceptom proximálnej blokády toku, ako aj možnosťou využitia distálnej emboloprotekcie. Vyžaduje sa tiež špeciálny uzavárací obväz po perkutánnych intervenciách, všetko vrátanie príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na endovaskulárnu liečbu karotických a končatinových tepien so špeciálnym zreteľom na možnosť použitia 5F kompatibilného samoexpandovateľného hybridného karotického stentu (open/close cell dizajn) v spojení s úplnou cerebrálnou dvojbalónikovou emboloprotekciou s konceptom proximálnej blokády toku, ako aj možnosťou využitia distálnej emboloprotekcie. Vyžaduje sa tiež špeciálny uzavárací obväz po perkutánnych intervenciách, všetko vrátanie príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Karotické stenty hybridného dizajnu – 120 ks.Embolprotekčný systém s dvojbalónkovou blokádou – 20 ks.Distálny embolprotekčný systém – 40 ks.Krytie na akútnu hemostáz – 40 ks.
Karotické stenty hybridného dizajnu – 120 ks.
Embolprotekčný systém s dvojbalónkovou blokádou – 20 ks.
Distálny embolprotekčný systém – 40 ks.
Krytie na akútnu hemostáz – 40 ks.
Číslo časti: 11
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre komplexnú intervenčnú rádiologickú liečbu renálnych a končatinových artérií ako aj aorty v celej škále s možnosťou implantácie klasických ako aj kobaltchrómových balónkovoexpandovateľných stentov dĺžok 12, 15, 18 mm do renálnych tepien. Požadovaný rozsah diametrov renálnych stentov je 4-7 mm (skok 0,5 mm) Pri končatinových intervenciách je nutná možnosť implantácie 0,035 kompatibilných balónkovoexpandovateľných stentov, ďalej 0,035 kompatibilných samoexpandovateľných stentov (shaft 80 a 135 cm, presný rotačný systém uvoľnenia ovládaný jednou rukou) a 4F kompatibilných samoexpandovateľných stentov do infrapopliteálnych tepien, všetko s príslušnými PTA katétrami (pri 0,018 4F kompatibilných nutné diametre od 2 mm s dĺžkou 15-120 mm), PTA indeflátormi a vodičmi. Súčasťou požiadavky sú aj balónkovoexpandovateľne stentgrafty (diametre od 2,8 mm vrátane).
Špeciálny zdravotnícky materiál pre komplexnú intervenčnú rádiologickú liečbu renálnych a končatinových artérií ako aj aorty v celej škále s možnosťou implantácie klasických ako aj kobaltchrómových balónkovoexpandovateľných stentov dĺžok 12, 15, 18 mm do renálnych tepien. Požadovaný rozsah diametrov renálnych stentov je 4-7 mm (skok 0,5 mm) Pri končatinových intervenciách je nutná možnosť implantácie 0,035 kompatibilných balónkovoexpandovateľných stentov, ďalej 0,035 kompatibilných samoexpandovateľných stentov (shaft 80 a 135 cm, presný rotačný systém uvoľnenia ovládaný jednou rukou) a 4F kompatibilných samoexpandovateľných stentov do infrapopliteálnych tepien, všetko s príslušnými PTA katétrami (pri 0,018 4F kompatibilných nutné diametre od 2 mm s dĺžkou 15-120 mm), PTA indeflátormi a vodičmi. Súčasťou požiadavky sú aj balónkovoexpandovateľne stentgrafty (diametre od 2,8 mm vrátane).
Množstvo alebo rozsah: Renálne stenty požadovaných vlastností – 40 ks.0,035" samoexpandovateľné stenty (5-10 mm diametre, 20-100 mm dĺžky) – 240 ks.0,035" balónikomexpandovateľné stenty (4-10 mm diametre, 12 - 59 mm dĺžky) – 140 ks.0,018" samoexpandovateľné 4F stenty (3-8 mm diametre, 20-100 mm dĺžky) – 20 ks.PTA katétre požadovaných vlastností – 400 ks.Balónkovoexpandovateľné stentgrafty – 20 ks.PTA indeflátory – 200 ks.Vodiče – 1 000 ks.
Renálne stenty požadovaných vlastností – 40 ks.
0,035" samoexpandovateľné stenty (5-10 mm diametre, 20-100 mm dĺžky) – 240 ks.
0,035" balónikomexpandovateľné stenty (4-10 mm diametre, 12 - 59 mm dĺžky) – 140 ks.
0,018" samoexpandovateľné 4F stenty (3-8 mm diametre, 20-100 mm dĺžky) – 20 ks.
PTA katétre požadovaných vlastností – 400 ks.
Balónkovoexpandovateľné stentgrafty – 20 ks.
PTA indeflátory – 200 ks.
Vodiče – 1 000 ks.
Číslo časti: 12
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú radiologickú liečbu so zameraním na končatinové intervencie, s osobitým zreteľom na periférne samoexpandovateľné a balónkovoexpandovateľné stenty ako aj balónkovoexpandovateľné stenty s carbofilmovým poťahom vhodné na implantáciu do renálnych artérií. Súčasťou požiadavky sú aj tzv. polymer-free stenty, ktoré sú okrem pasívneho coatingu povlečené liekmi (sirolimus).
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú radiologickú liečbu so zameraním na končatinové intervencie, s osobitým zreteľom na periférne samoexpandovateľné a balónkovoexpandovateľné stenty ako aj balónkovoexpandovateľné stenty s carbofilmovým poťahom vhodné na implantáciu do renálnych artérií. Súčasťou požiadavky sú aj tzv. polymer-free stenty, ktoré sú okrem pasívneho coatingu povlečené liekmi (sirolimus).
Množstvo alebo rozsah: Periférne samoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 80 ks.Periférne balónkovoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 300 ks.Balónkovoexpandovateľné stenty do renálnych artérií požadovaných vlastností – 40 ks.Liekmi povlečené stenty požadovaných vlastností – 160 ks.
Periférne samoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 80 ks.
Periférne balónkovoexpandovateľné stenty požadovaných vlastností – 300 ks.
Balónkovoexpandovateľné stenty do renálnych artérií požadovaných vlastností – 40 ks.
Liekmi povlečené stenty požadovaných vlastností – 160 ks.
Číslo časti: 13
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na kompletné sety pre jednotlivé typy angiografických a intervenčných výkonov (2 bilaterálne femorálne a 2 bilaterálne radiálne otvory, včítane rukavíc, skalpela, ihiel, striekačiek, jednorazových rúšok, ochranných krytov, nádob, atď.), katétre na tromboaspiračnú liečbu včítane Jet-Lysis katétrov, vodiace drôty včítane nitinolových a hydrofylizovaných a zavádzacie sety. Súčasťou sú aj špeciálne angiografické katétre s RTG kontrastným značením, rovné aj pigtaily, hydrofilizované support katétre a kaválne filtre.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na kompletné sety pre jednotlivé typy angiografických a intervenčných výkonov (2 bilaterálne femorálne a 2 bilaterálne radiálne otvory, včítane rukavíc, skalpela, ihiel, striekačiek, jednorazových rúšok, ochranných krytov, nádob, atď.), katétre na tromboaspiračnú liečbu včítane Jet-Lysis katétrov, vodiace drôty včítane nitinolových a hydrofylizovaných a zavádzacie sety. Súčasťou sú aj špeciálne angiografické katétre s RTG kontrastným značením, rovné aj pigtaily, hydrofilizované support katétre a kaválne filtre.
Množstvo alebo rozsah: Sety na angiografiu a intervenčné výkony – 2 000 ks.Hadičky spojovacie vysokotlaké – 2 400 ks.Punkčné ihly – 2 000 ks.Tromboaspiračné katétre s hemostatickým ventilom – 400 ks.Jet-Lysis katétre – 200 ks.Vodiace drôty – 4 000 ks.Nitinolové vodiace drôty – 600 ks.Hydrofylizované vodiace drôty – 1 600 ks.Zavádzacie sety – 2 000 ks.Angiografické katétre s RTG kontrastným značením – 600 ks.Hydrofilizované support katétre – 600 ks.Kaválne filtre – 200 ks.
Sety na angiografiu a intervenčné výkony – 2 000 ks.
Hadičky spojovacie vysokotlaké – 2 400 ks.
Punkčné ihly – 2 000 ks.
Tromboaspiračné katétre s hemostatickým ventilom – 400 ks.
Jet-Lysis katétre – 200 ks.
Vodiace drôty – 4 000 ks.
Nitinolové vodiace drôty – 600 ks.
Hydrofylizované vodiace drôty – 1 600 ks.
Zavádzacie sety – 2 000 ks.
Angiografické katétre s RTG kontrastným značením – 600 ks.
Hydrofilizované support katétre – 600 ks.
Kaválne filtre – 200 ks.
Číslo časti: 14
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na sortiment špeciálonych dilatačných katétrov (PTA katétrov): balónkový semikompliantný PTA katéter s klzkým povrchom katétra, nízky profil balónika – kompatibilný s 5F zavádzačom do priemeru 6 mm vrátane, vysoký RBP – min. 16 atm, v min. 4 dĺžkach katétra od 60 do 135 cm a priemerov od 3 do 12 mm, pri dĺžke od 2 do 8 cm. Požaduje sa tiež nonkompliantný 0,035" kompatibilný PTA katéter diametrov 3-12 mm s dostupnými dĺžkami 20-200 mm minimálne pre diametre 3-8 mm. Ďalej je požadovaný balónkový PTA katéter na subintimálne rekanalizácie, semikompliantný do nominálneho tlaku a non-kompliantný nad nominálnym tlakom až k RBP – minimálne zväčšenie priemeru pri RBP oproti nominálu (menej ako 6,5 % pri 6 mm), s hydrofilným povrchom katétra, priemerov 3-12 mm, dĺžky 2-10 cm, katéter 50-150 cm (všetko vodič 0,035"). Ďalej sú požadované balónkové PTA katétre, s nízkym profilom pre vodiče 0,014" a 0,018", priemerom od 1,5 do 7 mm, s krokom 0,5 mm (kompatibilita – 5F guiding do priemeru 4 mm vrátane a 6F guiding do priemeru 6,5 mm vrátane, dĺžky balóna 15 až 30 mm, dĺžka katétra 90 až 150 cm). Súčasťou požiadavky je aj balónkový katéter s čepieľkami k dilatácii kalcifikovaných a tuhých stenóz a špeciálny re-entry katéter na uľahčenie vytvorenia reentry subintimálnej rekanalizácie CTO. Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na sortiment špeciálonych dilatačných katétrov (PTA katétrov): balónkový semikompliantný PTA katéter s klzkým povrchom katétra, nízky profil balónika – kompatibilný s 5F zavádzačom do priemeru 6 mm vrátane, vysoký RBP – min. 16 atm, v min. 4 dĺžkach katétra od 60 do 135 cm a priemerov od 3 do 12 mm, pri dĺžke od 2 do 8 cm. Požaduje sa tiež nonkompliantný 0,035" kompatibilný PTA katéter diametrov 3-12 mm s dostupnými dĺžkami 20-200 mm minimálne pre diametre 3-8 mm. Ďalej je požadovaný balónkový PTA katéter na subintimálne rekanalizácie, semikompliantný do nominálneho tlaku a non-kompliantný nad nominálnym tlakom až k RBP – minimálne zväčšenie priemeru pri RBP oproti nominálu (menej ako 6,5 % pri 6 mm), s hydrofilným povrchom katétra, priemerov 3-12 mm, dĺžky 2-10 cm, katéter 50-150 cm (všetko vodič 0,035"). Ďalej sú požadované balónkové PTA katétre, s nízkym profilom pre vodiče 0,014" a 0,018", priemerom od 1,5 do 7 mm, s krokom 0,5 mm (kompatibilita – 5F guiding do priemeru 4 mm vrátane a 6F guiding do priemeru 6,5 mm vrátane, dĺžky balóna 15 až 30 mm, dĺžka katétra 90 až 150 cm). Súčasťou požiadavky je aj balónkový katéter s čepieľkami k dilatácii kalcifikovaných a tuhých stenóz a špeciálny re-entry katéter na uľahčenie vytvorenia reentry subintimálnej rekanalizácie CTO. Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Semikomplianntný PTA katéter požadovaných vlastností – 900 ks.Nonkomplianntný PTA katéter požadovaných vlastností – 100 ks.PTA katéter pre subintimálne rekanalizácie chronických oklúzií – 200 ks.0,014" a 0,018" kompatibilné, nízkoprofilové PTA katétre – 200 ks.PTA katétre s čepieľkami – 40 ks.Re-entry katéter – 40 ks.
Semikomplianntný PTA katéter požadovaných vlastností – 900 ks.
Nonkomplianntný PTA katéter požadovaných vlastností – 100 ks.
PTA katéter pre subintimálne rekanalizácie chronických oklúzií – 200 ks.
0,014" a 0,018" kompatibilné, nízkoprofilové PTA katétre – 200 ks.
PTA katétre s čepieľkami – 40 ks.
Re-entry katéter – 40 ks.
Číslo časti: 15
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu rezistentnej hypertenzie s osobitým zreteľom na možnosť použitia bipolárnych a quadripolárnych diagnostických ablačných preplachových katétrov v štandardných fixných zakriveniach s úplným priehybom 180 st. a špeciálnych zakriveniach A10, A15 a MINI v dĺžkach 85 cm v priemere 5F a dĺžkach 110 cm s priemerom 6F a 7F vyrobených z termoplastického elastoméru a lisovaných elektród z ušľachtilého kovu bez použitia polyuretánového lepidla na elektródach. Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu rezistentnej hypertenzie s osobitým zreteľom na možnosť použitia bipolárnych a quadripolárnych diagnostických ablačných preplachových katétrov v štandardných fixných zakriveniach s úplným priehybom 180 st. a špeciálnych zakriveniach A10, A15 a MINI v dĺžkach 85 cm v priemere 5F a dĺžkach 110 cm s priemerom 6F a 7F vyrobených z termoplastického elastoméru a lisovaných elektród z ušľachtilého kovu bez použitia polyuretánového lepidla na elektródach. Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Ablačné katétre požadovaných vlastností – 200 ks.
Číslo časti: 16
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál na intervenčnú radiologickú liečbu aortálnych a končatinových lézií so zameraním na povrchovú stehennú tepnu so špeciálnym zreteľom na možnosť implantácie vysoko flexibilných samoexpendovateľných nitinolových stentov II. generácie dĺžky do 170 mm a priemerom 6-10 mm, tiež samexpandovateľných stentgraftov s nitinolovou konštrukciou stentu a s dvomi ultratenkými ePTFE vrstvami, delivery systémom dĺžky 80 a 117 mm a 0,035 kompatibilných balónomexpandovatelných stentov a samoexpandovatelných karotických stentov. Súčasťou požiadavky sú aj 0,035" kompatibilné PTA katétre s priemerom 4 až 10 mm, dĺžky do 15 cm; PTA katétre so zameraním na rekanalizácie tepenných oklúzií vrátane CTO s dĺžkou shaftu najmenej 175 cm, PTA katétre špeciálnej oceľovej konštrukcie pre rekanalizácie kalcifikovaných stenóz a uzáverov voliteľne kompatibilných s 0,035", 0,014" a 0,014" vodičmi, špeciálne PTA katétre potiahnuté paclitaxelom ako aj insuflátory s tlakovým rozsahom do 30 atm., so striekačkou nastaviteľnou pre pravákov aj ľavákov. Súčasťou požiadavky sú tiež dilatačné katétre umožňujúce prietok počas dilatácie stentgraftov v aorte, 3-slučkové laso na vyťahovanie cudzích telies už od priemeru 2 mm a tiež vibračný rekanalizačný systém na uľahčenie intraluminálneho zavedenia konvenčných vodiacich drôtov za miesta chronických úplných uzáverov, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál na intervenčnú radiologickú liečbu aortálnych a končatinových lézií so zameraním na povrchovú stehennú tepnu so špeciálnym zreteľom na možnosť implantácie vysoko flexibilných samoexpendovateľných nitinolových stentov II. generácie dĺžky do 170 mm a priemerom 6-10 mm, tiež samexpandovateľných stentgraftov s nitinolovou konštrukciou stentu a s dvomi ultratenkými ePTFE vrstvami, delivery systémom dĺžky 80 a 117 mm a 0,035 kompatibilných balónomexpandovatelných stentov a samoexpandovatelných karotických stentov. Súčasťou požiadavky sú aj 0,035" kompatibilné PTA katétre s priemerom 4 až 10 mm, dĺžky do 15 cm; PTA katétre so zameraním na rekanalizácie tepenných oklúzií vrátane CTO s dĺžkou shaftu najmenej 175 cm, PTA katétre špeciálnej oceľovej konštrukcie pre rekanalizácie kalcifikovaných stenóz a uzáverov voliteľne kompatibilných s 0,035", 0,014" a 0,014" vodičmi, špeciálne PTA katétre potiahnuté paclitaxelom ako aj insuflátory s tlakovým rozsahom do 30 atm., so striekačkou nastaviteľnou pre pravákov aj ľavákov. Súčasťou požiadavky sú tiež dilatačné katétre umožňujúce prietok počas dilatácie stentgraftov v aorte, 3-slučkové laso na vyťahovanie cudzích telies už od priemeru 2 mm a tiež vibračný rekanalizačný systém na uľahčenie intraluminálneho zavedenia konvenčných vodiacich drôtov za miesta chronických úplných uzáverov, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Samoexpandovateľné nitinolové stenty požadovaných vlastností – 1 000 ks.Samoexpandovateľné periférne stentgrafty požadovaných vlastností – 200 ks.Balónomexpandovatelné stenty – 200 ks.Samoexpandovatelné karotické stenty – 100 ks.PTA katétre požadovaných vlastností – 1 600 ks.Špeciálne PTA katétre požadovaných vlastností – 800 ks.Rekanalizačné PTA katétre požadovaných vlastností – 300 ks.PTA katétre potiahnuté paclitaxelom – 1 000 ks.PTA insuflátory požadovaných vlastností – 2 400 ks.Dilatačné katétre na dilatáciu stentgraftov požadovaných vlastností – 40 ks.3 - slučkové laso na extrakciu cudzích telies – 100 ks.Vibračný rekanalizačný systém požadovaných vlastností – 200 ks.Zavádzač k vibr. rekanalizačnému systému – 200 ks.
Samoexpandovateľné nitinolové stenty požadovaných vlastností – 1 000 ks.
Samoexpandovateľné periférne stentgrafty požadovaných vlastností – 200 ks.
Balónomexpandovatelné stenty – 200 ks.
Samoexpandovatelné karotické stenty – 100 ks.
PTA katétre požadovaných vlastností – 1 600 ks.
Špeciálne PTA katétre požadovaných vlastností – 800 ks.
Rekanalizačné PTA katétre požadovaných vlastností – 300 ks.
PTA katétre potiahnuté paclitaxelom – 1 000 ks.
PTA insuflátory požadovaných vlastností – 2 400 ks.
Dilatačné katétre na dilatáciu stentgraftov požadovaných vlastností – 40 ks.
3 - slučkové laso na extrakciu cudzích telies – 100 ks.
Vibračný rekanalizačný systém požadovaných vlastností – 200 ks.
Zavádzač k vibr. rekanalizačnému systému – 200 ks.
Číslo časti: 17
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na sortiment špeciálnych stentov, stentgraftov a intervenčných vodičov: nitinolový samoexpandibilný stent do periférnych tepien – priemery stentu 5 až 14 mm, dĺžky 20 až 120 mm, použiteľná dĺžka shaftu 75 až 120 cm (profil zavádzacieho systému 6F pre všetky priemery stentu, min. 4 rtg-kontrastné markery na oboch koncoch stentu, špeciálne (elektricky) leštený povrch stentu, možnosť dvojakého systému uvoľňovania stentu: presný systém – jednou rukou (palcom) pomcou kolieska a rýchly systém – oboma rukami držaním rúčky a stiahnutím púzdra (sheathu). Ďalej sa požaduje non-nitinolový samoexpandibilný stentgraft s možnosťou retrakcie a repozície už čiastočne vysunutého stentgraftu, ako aj non-nitinolový samoexpandibilný stent OTW (možnosť retrakcie už čiastočne vysunutého stentu do min. 85 % vysunutia, priemery od 5 do 24 mm s možnosťou univerzálneho použitia aj do vén a tiež balónexpandovatelný stent uvoľňujúci liečivo (everolimus) určený na liečbu lézií predkolenných tepien. Pri vodičoch sa požaduje riaditeľný vodič s kontrolou 1:1 na proximálnom a distálnom konci a priemerom 0,035" (dĺžky 180 a 260 cm, hydrofilný povrch, 4 markery po 1 cm na distálnom konci) ako aj hydrofilný vodič na subintimálnu rekanalizáciu CTO. Ďalej riaditeľný intervenčný vodič vo 0,014" a 0,018" vhodný aj pre renálne intervencie (dĺžky 130, 190 a 300 cm, s tvarovateľnou špičkou o dĺžke už od 2,5/3 cm, markery na distálnom konci; možnosť predlžovacieho vodiča pre 130 a 190 cm – pomocou šróbového závitu, Extension Wire 145 cm) a tiež supertuhý vodič na implantáciu stentgraftov (priemer 0,035, dĺžky 185 a 300 cm, distálny koniec RTG-kontrastný). Súčasťou požiadavky sú aj bipolárne katétre pre renálnu denerváciu so 4-8 elektródami umiestnenými na balóne, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na sortiment špeciálnych stentov, stentgraftov a intervenčných vodičov: nitinolový samoexpandibilný stent do periférnych tepien – priemery stentu 5 až 14 mm, dĺžky 20 až 120 mm, použiteľná dĺžka shaftu 75 až 120 cm (profil zavádzacieho systému 6F pre všetky priemery stentu, min. 4 rtg-kontrastné markery na oboch koncoch stentu, špeciálne (elektricky) leštený povrch stentu, možnosť dvojakého systému uvoľňovania stentu: presný systém – jednou rukou (palcom) pomcou kolieska a rýchly systém – oboma rukami držaním rúčky a stiahnutím púzdra (sheathu). Ďalej sa požaduje non-nitinolový samoexpandibilný stentgraft s možnosťou retrakcie a repozície už čiastočne vysunutého stentgraftu, ako aj non-nitinolový samoexpandibilný stent OTW (možnosť retrakcie už čiastočne vysunutého stentu do min. 85 % vysunutia, priemery od 5 do 24 mm s možnosťou univerzálneho použitia aj do vén a tiež balónexpandovatelný stent uvoľňujúci liečivo (everolimus) určený na liečbu lézií predkolenných tepien. Pri vodičoch sa požaduje riaditeľný vodič s kontrolou 1:1 na proximálnom a distálnom konci a priemerom 0,035" (dĺžky 180 a 260 cm, hydrofilný povrch, 4 markery po 1 cm na distálnom konci) ako aj hydrofilný vodič na subintimálnu rekanalizáciu CTO. Ďalej riaditeľný intervenčný vodič vo 0,014" a 0,018" vhodný aj pre renálne intervencie (dĺžky 130, 190 a 300 cm, s tvarovateľnou špičkou o dĺžke už od 2,5/3 cm, markery na distálnom konci; možnosť predlžovacieho vodiča pre 130 a 190 cm – pomocou šróbového závitu, Extension Wire 145 cm) a tiež supertuhý vodič na implantáciu stentgraftov (priemer 0,035, dĺžky 185 a 300 cm, distálny koniec RTG-kontrastný). Súčasťou požiadavky sú aj bipolárne katétre pre renálnu denerváciu so 4-8 elektródami umiestnenými na balóne, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Nitinolové stenty požadovaných vlastností – 300 ks.Samoexpandovateľné stentgrafty – 40 ks.Samoexpandovateľný stent určený aj do vén – 40 ks.Stent uvoľňujúci liečivo požadovaných vlastností – 60 ks.Hydrofilné vodiče požadovaných vlastností – 1 000 ks.0,014" a 0,018" vodič na zavádzanie stentov – 1 000 ks.Supertuhý vodič na zavádzanie stentgraftov – 120 ks.Katétre pre renálnu denerváciu požadovaných vlastností – 100 ks.
Nitinolové stenty požadovaných vlastností – 300 ks.
Samoexpandovateľné stentgrafty – 40 ks.
Samoexpandovateľný stent určený aj do vén – 40 ks.
Stent uvoľňujúci liečivo požadovaných vlastností – 60 ks.
Hydrofilné vodiče požadovaných vlastností – 1 000 ks.
0,014" a 0,018" vodič na zavádzanie stentov – 1 000 ks.
Supertuhý vodič na zavádzanie stentgraftov – 120 ks.
Katétre pre renálnu denerváciu požadovaných vlastností – 100 ks.
Číslo časti: 18
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zreteľom na možnosť perkutánnej implantácie dlhých tubulárnych stentgraftov (ePTFE/nitinolový samoexpandibilný stent; aj s heparínom na povrchu) a ďalej aortálnych stentgraftov (tzv. nonbare stent dizajnových hrudníkových a brušných bifurkačných stentgraftových systémov) s jednotným spôsobom zavádzania cez sheath a ultra rýchlou liberáciou, pomocou uvoľnenia protézu zväzujúcej sutúry. Požaduje sa tiež balónikový katéter na dilatáciu stentgraftového systému, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zreteľom na možnosť perkutánnej implantácie dlhých tubulárnych stentgraftov (ePTFE/nitinolový samoexpandibilný stent; aj s heparínom na povrchu) a ďalej aortálnych stentgraftov (tzv. nonbare stent dizajnových hrudníkových a brušných bifurkačných stentgraftových systémov) s jednotným spôsobom zavádzania cez sheath a ultra rýchlou liberáciou, pomocou uvoľnenia protézu zväzujúcej sutúry. Požaduje sa tiež balónikový katéter na dilatáciu stentgraftového systému, všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Periférne stentgrafty požadovaných vlastností – 60 ks.Aortálne stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.Balónikový katéter požadovaných vlastností – 20 ks.
Periférne stentgrafty požadovaných vlastností – 60 ks.
Aortálne stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.
Balónikový katéter požadovaných vlastností – 20 ks.
Číslo časti: 19
Názov časti: Špeciálny zdravotnícky materiál pre pracovisko intervenčnej rádiológie.
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu výrazne tortuóznych lézií hrudnej aorty pomocou flexibilných stentgraftov s 3D usporiadaním stentu, umožňujúcich eventuálnu repozíciu protézy aj po jej uvoľnení proximálnym fixovaním a kontrolovaným uvoľnením bare stentu. Požadovaná je možnosť bare aj non-bare stent konfigurácie, v škále veľkostí (diametre 22-46 mm a dĺžky 100-250 mm). Stent-graft je tiež vybavený impulzovým tlmiacim systémom (špirálová podporná vzpera). Zavádzací systém má pre lepšie zavedenie a presné umiestnenie stentgraftu 2 zavádzače – tuhý vonkajší zavádzač (uľahčuje zavádzanie systému cez femorálne, ilické artérie alebo brušnú aortu) a mäkký vnútorný zavádzač (umožňuje bezchybne sledovať aj extrémnu anatómiu hrudnej aorty). Požadovaná je aj možnosť výroby stentgraftov na mieru (custom made program). Súčasťou požiadavky sú aj samoexpandovateľné bifurkačné aortálne stentgrafty určené na liečbu obdominálnych aneuryziem. Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu výrazne tortuóznych lézií hrudnej aorty pomocou flexibilných stentgraftov s 3D usporiadaním stentu, umožňujúcich eventuálnu repozíciu protézy aj po jej uvoľnení proximálnym fixovaním a kontrolovaným uvoľnením bare stentu. Požadovaná je možnosť bare aj non-bare stent konfigurácie, v škále veľkostí (diametre 22-46 mm a dĺžky 100-250 mm). Stent-graft je tiež vybavený impulzovým tlmiacim systémom (špirálová podporná vzpera). Zavádzací systém má pre lepšie zavedenie a presné umiestnenie stentgraftu 2 zavádzače – tuhý vonkajší zavádzač (uľahčuje zavádzanie systému cez femorálne, ilické artérie alebo brušnú aortu) a mäkký vnútorný zavádzač (umožňuje bezchybne sledovať aj extrémnu anatómiu hrudnej aorty). Požadovaná je aj možnosť výroby stentgraftov na mieru (custom made program). Súčasťou požiadavky sú aj samoexpandovateľné bifurkačné aortálne stentgrafty určené na liečbu obdominálnych aneuryziem. Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Hrudníkové stentgrafty požadovaných vlastností – 40 ks.Brušné stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.
Hrudníkové stentgrafty požadovaných vlastností – 40 ks.
Brušné stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.
Číslo časti: 20
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu najmä so zameraním na liečbu aortálnych syndrómov hrudnej a brušnej aorty. U lézii aorty sa vyžaduje možnosť implantácie brušného stentgraftu s nízkoprofilovým, hydrofilickým systémom implantácie brušného stentgraftu s nízkoprofilovým, hydrofilickým systémom implantácie, s crossing profilom 18F-20F, s proximálnym diametrom 23-26 mm, pri minimálnel dĺžke krčku 10 mm a max. infrarenálnej angulácii 75° s možnosťou kombinácie rotačného pohybu a ťahu pri fixácii stentu/stentgraftu. Pri léziách hrudnej aorty sa vyžaduje možnosť implantácie tubulárneho hrudného stentgraftu. Súčasťou požiadavky je aj balónový katéter s crossing profilom 8F s diametrami 10-46 mm určený výhradne na modeling aortálnych stentgraftov, ďalej supertuhý vodič na zavádzanie aortálnych stentgraftov (0,035", v dĺžkach 200 cm a 260 cm) a zavádzač s hydrofilnou vrstvou určený na zavádzanie aortálnych stentgraftov. Vyžadujú sa tiež renálne vodiace katétre (10 a viac tvarov, dĺžka 47 cm, 55 cm alebo 90 cm), ako aj aspiračný katéter na odstraňovanie zrazenín a embolov z mozgu a intrakoronárny stent zo zliatiny chróm kobalt všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu najmä so zameraním na liečbu aortálnych syndrómov hrudnej a brušnej aorty. U lézii aorty sa vyžaduje možnosť implantácie brušného stentgraftu s nízkoprofilovým, hydrofilickým systémom implantácie brušného stentgraftu s nízkoprofilovým, hydrofilickým systémom implantácie, s crossing profilom 18F-20F, s proximálnym diametrom 23-26 mm, pri minimálnel dĺžke krčku 10 mm a max. infrarenálnej angulácii 75° s možnosťou kombinácie rotačného pohybu a ťahu pri fixácii stentu/stentgraftu. Pri léziách hrudnej aorty sa vyžaduje možnosť implantácie tubulárneho hrudného stentgraftu. Súčasťou požiadavky je aj balónový katéter s crossing profilom 8F s diametrami 10-46 mm určený výhradne na modeling aortálnych stentgraftov, ďalej supertuhý vodič na zavádzanie aortálnych stentgraftov (0,035", v dĺžkach 200 cm a 260 cm) a zavádzač s hydrofilnou vrstvou určený na zavádzanie aortálnych stentgraftov. Vyžadujú sa tiež renálne vodiace katétre (10 a viac tvarov, dĺžka 47 cm, 55 cm alebo 90 cm), ako aj aspiračný katéter na odstraňovanie zrazenín a embolov z mozgu a intrakoronárny stent zo zliatiny chróm kobalt všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Samoexpandovateľné abdominálne aortálne stentgrafty s príslušenstvom (brušné stentgrafty) – 100 ks.Samoexpandovateľné hrudné aortálne stentgrafty (hrudné stentgrafty) – 100 ks.Super tuhý vodič na zavádzanie aortálnych stentgraftov požadovaných vlastností – 100 ks.Zavádzač s hydrofilnou vrstvou pre aortálne stentgrafty – 140 ks.Katétre na odstraňovanie zrazenín a embolov z mozgu (aspiračný katéter) – 20 ks.Vodiace renálne katétre požadovaných vlastností – 80 ks.Intrakoronárny stent zo zliatiny chróm kobalt – 20 ks.
Samoexpandovateľné abdominálne aortálne stentgrafty s príslušenstvom (brušné stentgrafty) – 100 ks.
Samoexpandovateľné hrudné aortálne stentgrafty (hrudné stentgrafty) – 100 ks.
Super tuhý vodič na zavádzanie aortálnych stentgraftov požadovaných vlastností – 100 ks.
Zavádzač s hydrofilnou vrstvou pre aortálne stentgrafty – 140 ks.
Katétre na odstraňovanie zrazenín a embolov z mozgu (aspiračný katéter) – 20 ks.
Vodiace renálne katétre požadovaných vlastností – 80 ks.
Intrakoronárny stent zo zliatiny chróm kobalt – 20 ks.
Číslo časti: 21
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na periférne embolizácie: mikrokatétre s tubulárnou aj longitudinálnou výstužou odolnou proti zalomeniu (varianty s vnút. lumen 0,021/0,027, vonk. priemer 3,0/2,5F resp. 3,0/2,8F, dĺžka 105 až 150 cm; určený pre aplikáciu viskóznych látok – odolný až do 800 psi). Ďalej sa požadujú mikrokatétre s nitinolovou výstužou (vnút. lumen 0,022/0,020, vonk. priemer 3,0/2,6F, 150 cm dĺžka s klzkým vnútorným aj vonkajším povrchom) ako aj platinové chlpaté embolizačné koily vytláčané cez katéter (priemery 0,018 aj 0,035, tvary kužeľ a dvojitý kužeľ pre oklúziu ciev, viaceré komplexné tvary pre embolizáciu periférnych aneuryziem) a mechanicky odpútateľné chlpaté platinové špirálky rôznych veľkostí pre rôzne indikácie vrátane oklúzie ciev. Súčasťou požiadavky sú aj mikrokatétre bez výstuže, mikrokatétre riadené tokom a polyvinylalkoholové embolizačné častice (min. 5 veľkostí od 45 do 1200 mikrometrov). Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na periférne embolizácie: mikrokatétre s tubulárnou aj longitudinálnou výstužou odolnou proti zalomeniu (varianty s vnút. lumen 0,021/0,027, vonk. priemer 3,0/2,5F resp. 3,0/2,8F, dĺžka 105 až 150 cm; určený pre aplikáciu viskóznych látok – odolný až do 800 psi). Ďalej sa požadujú mikrokatétre s nitinolovou výstužou (vnút. lumen 0,022/0,020, vonk. priemer 3,0/2,6F, 150 cm dĺžka s klzkým vnútorným aj vonkajším povrchom) ako aj platinové chlpaté embolizačné koily vytláčané cez katéter (priemery 0,018 aj 0,035, tvary kužeľ a dvojitý kužeľ pre oklúziu ciev, viaceré komplexné tvary pre embolizáciu periférnych aneuryziem) a mechanicky odpútateľné chlpaté platinové špirálky rôznych veľkostí pre rôzne indikácie vrátane oklúzie ciev. Súčasťou požiadavky sú aj mikrokatétre bez výstuže, mikrokatétre riadené tokom a polyvinylalkoholové embolizačné častice (min. 5 veľkostí od 45 do 1200 mikrometrov). Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Mikrokatétre požadovaných parametrov – 400 ks.Koily vytláčané cez katéter požadovaných parametrov – 200 ks.Mechanicky odpútateľné koily – 200 ks.PVA častice požadovaných parametrov – 100 ks.
Mikrokatétre požadovaných parametrov – 400 ks.
Koily vytláčané cez katéter požadovaných parametrov – 200 ks.
Mechanicky odpútateľné koily – 200 ks.
PVA častice požadovaných parametrov – 100 ks.
Číslo časti: 22
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu akútnych a chronických cievnych uzáverov. Požadujú sa podporné a infúzne katétre pre lokálnu trombolýzu, periférne balónkovoexpandovateľné stentgrafty a cievne oklúdery (plugy) na ošetrenie prípadných vaskulárnych komplikácií. Súčasťou požiadavky sú aj katétre na renálnu denerváciu. Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu akútnych a chronických cievnych uzáverov. Požadujú sa podporné a infúzne katétre pre lokálnu trombolýzu, periférne balónkovoexpandovateľné stentgrafty a cievne oklúdery (plugy) na ošetrenie prípadných vaskulárnych komplikácií. Súčasťou požiadavky sú aj katétre na renálnu denerváciu. Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Infúzne katétre požadovaných vlastností – 60 ks.Podporné katétre – 200 ks.Periférne balónkovoexpandovateľné stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.Cievne oklúdery – 50 ks.Katétre pre renálnu denerváciu – 100 ks.
Infúzne katétre požadovaných vlastností – 60 ks.
Podporné katétre – 200 ks.
Periférne balónkovoexpandovateľné stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.
Cievne oklúdery – 50 ks.
Katétre pre renálnu denerváciu – 100 ks.
Číslo časti: 23
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na končatinové a intrakraniálne intervencie, s osobitným zreteľom na možnosť vykonávania ultrazvukom akcelerovanej lokálnej trombolýzy, mechanickej trombektómie akútnych, subakútnych a chronických trombov/trombotických oklúzií s možnosťou následného ošetrenia arteriálnych lézií pomocou dilatačných balónov uvoľňujúcich liečivá – paclitaxel, vrátane dilatačných balónov uvolňujúcich liečivo určených na dilatáciu intrakraniálnych tepien. Pri venóznych trombektómiách sa vyžaduje možnosť použitia dočasnej distálnej emboloprotekcie ako prevencia pľúcnej embolizácie. Súčasťou požiadavky sú aj neurovodiče, extraktory trombov z intrakraniálneho riečiska umožňujúce vykonať tzv. stenttrombektómiu, všetko vrátane príslušenstva ako aj vysokoflexibilných stentov, použiteľných aj v popliteálnej oblasti. Súčasťou požiadavky sú aj katétre na abláciu varixov kompatibilné so 4 Fr zavádzacím puzdrom bez nutnosti použitia celkovej ani tumescenčnej anestézie.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na končatinové a intrakraniálne intervencie, s osobitným zreteľom na možnosť vykonávania ultrazvukom akcelerovanej lokálnej trombolýzy, mechanickej trombektómie akútnych, subakútnych a chronických trombov/trombotických oklúzií s možnosťou následného ošetrenia arteriálnych lézií pomocou dilatačných balónov uvoľňujúcich liečivá – paclitaxel, vrátane dilatačných balónov uvolňujúcich liečivo určených na dilatáciu intrakraniálnych tepien. Pri venóznych trombektómiách sa vyžaduje možnosť použitia dočasnej distálnej emboloprotekcie ako prevencia pľúcnej embolizácie. Súčasťou požiadavky sú aj neurovodiče, extraktory trombov z intrakraniálneho riečiska umožňujúce vykonať tzv. stenttrombektómiu, všetko vrátane príslušenstva ako aj vysokoflexibilných stentov, použiteľných aj v popliteálnej oblasti. Súčasťou požiadavky sú aj katétre na abláciu varixov kompatibilné so 4 Fr zavádzacím puzdrom bez nutnosti použitia celkovej ani tumescenčnej anestézie.
Množstvo alebo rozsah: Infúzny ultrazvukový katéter požadovaných vlastností – 40 ks.Katétre a príslušenstvo pre mechanickú trombektómiu – 200 ks.Katéter na dočasnú distálnu emboloprotekciu pri venóznych intervenciách – 20 ks.Dilatačné katétre uvolňujúce liečivá – 300 ks.Dilatačné katétre uvolňujúce liečivá do cerebrálnej cirkulácie – 40 ks.Extraktor trombov z intrakraniálneho riečiska – 60 ks.Periférne vysokoflexibilné stenty – 200 ks.Katéter na abláciu varixov – 200 ks.Neurovodiče – 200 ks.
Infúzny ultrazvukový katéter požadovaných vlastností – 40 ks.
Katétre a príslušenstvo pre mechanickú trombektómiu – 200 ks.
Katéter na dočasnú distálnu emboloprotekciu pri venóznych intervenciách – 20 ks.
Dilatačné katétre uvolňujúce liečivá – 300 ks.
Dilatačné katétre uvolňujúce liečivá do cerebrálnej cirkulácie – 40 ks.
Extraktor trombov z intrakraniálneho riečiska – 60 ks.
Periférne vysokoflexibilné stenty – 200 ks.
Katéter na abláciu varixov – 200 ks.
Neurovodiče – 200 ks.
Číslo časti: 24
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na punkčný prístup a hemostázu po katetrizačnej punkcii. Požaduje sa škála špeciálnych zavádzačov pre extra veľké cievne prístupy až do 22F, vstrebateľné cievne uzávery pre cievne prístupy až do veľkosti 8F a kompresné pomôcky na dosiahnutie hemostázy. Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre invazívnu vaskulárnu diagnostiku a intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na punkčný prístup a hemostázu po katetrizačnej punkcii. Požaduje sa škála špeciálnych zavádzačov pre extra veľké cievne prístupy až do 22F, vstrebateľné cievne uzávery pre cievne prístupy až do veľkosti 8F a kompresné pomôcky na dosiahnutie hemostázy. Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Cievne zavádzače špeciálne – 200 ks.Cievne uzávery požadovaných vlastností – 1 600 ks.Kompresné pomôcky – 300 ks.
Cievne zavádzače špeciálne – 200 ks.
Cievne uzávery požadovaných vlastností – 1 600 ks.
Kompresné pomôcky – 300 ks.
Číslo časti: 25
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu rezistentnej hypertenzie pomocou rádiofrekvenčnej ablácie renálnych artérií za účelom renálnej denervácie systémom s jednorazovým katétrom a generátorom s ovládacím pedálom. Katéter je ohybný, otočný, 5F, 108 cm dlhý, s RF monopolárnou platinovo (90 %) – irídiovou (10 %) elektródou ukončenou tepelnou koncovkou, generátor produkuje RF energiu vopred naprogramovanú a ovládanú pomocou nožného pedálu, s maximálnym výkonom do 8 W, s impedanciou 20-500 W pri napätí 100-240 V a prúde 50-60 Hz frekvencie.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu rezistentnej hypertenzie pomocou rádiofrekvenčnej ablácie renálnych artérií za účelom renálnej denervácie systémom s jednorazovým katétrom a generátorom s ovládacím pedálom. Katéter je ohybný, otočný, 5F, 108 cm dlhý, s RF monopolárnou platinovo (90 %) – irídiovou (10 %) elektródou ukončenou tepelnou koncovkou, generátor produkuje RF energiu vopred naprogramovanú a ovládanú pomocou nožného pedálu, s maximálnym výkonom do 8 W, s impedanciou 20-500 W pri napätí 100-240 V a prúde 50-60 Hz frekvencie.
Množstvo alebo rozsah: Ablačný katéter požadovaných vlastností – 100 ks.Generátor požadovaných vlastností – 4 ks.
Ablačný katéter požadovaných vlastností – 100 ks.
Generátor požadovaných vlastností – 4 ks.
Číslo časti: 26
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na možnosť farmakomechanickej trombektómie akútnych uzáverov koronárnych tepien, periférnych žíl, pľúcnych tepien a dialyzačných prístupov. požadujú sa katétre schopné pracovať s trombolytikom ako aj bez trombolytika, umožňujúce simultánnu aplikáciu trombolytika počas odsávania trombov, ktoré by malo prebiehať pomocou tzv. Venturiho efektu bez pohyblivých častí v katétri. Súčasťou požiadavky sú aj elektricky poháňané katétre určené na aterektomicko-trombektomickú liečbu kombinovanýchcievnych oklúzií (katétre by mali mať okrem aterektomickej funkcie aj nezávislé aspiračné a infúzne funkcie). Všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre intervenčnú rádiologickú liečbu so zameraním na možnosť farmakomechanickej trombektómie akútnych uzáverov koronárnych tepien, periférnych žíl, pľúcnych tepien a dialyzačných prístupov. požadujú sa katétre schopné pracovať s trombolytikom ako aj bez trombolytika, umožňujúce simultánnu aplikáciu trombolytika počas odsávania trombov, ktoré by malo prebiehať pomocou tzv. Venturiho efektu bez pohyblivých častí v katétri. Súčasťou požiadavky sú aj elektricky poháňané katétre určené na aterektomicko-trombektomickú liečbu kombinovanýchcievnych oklúzií (katétre by mali mať okrem aterektomickej funkcie aj nezávislé aspiračné a infúzne funkcie). Všetko vrátane príslušenstva.
Množstvo alebo rozsah: Katétre na farmakomechanickú trombektómiu periférnych tepien a žíl požadovaných vlastností – 400 ks.Katétre na farmakomechanickú trombektómiu pľúcnych tepien požadovaných vlastností – 40 ks.Katétre na farmakomechanickú trombektómiu koronárnych tepien požadovaných vlastností – 120 ks.Katétre na farmakomechanickú trombektómiu dialyzačných prístupov požadovaných vlastností – 60 ks.Aterektomické katétre požadovaných vlastností – 200 ks.
Katétre na farmakomechanickú trombektómiu…
… periférnych tepien a žíl požadovaných vlastností – 400 ks.
… pľúcnych tepien požadovaných vlastností – 40 ks.
Katétre na farmakomechanickú trombektómiu koronárnych tepien požadovaných vlastností – 120 ks.
Katétre na farmakomechanickú trombektómiu dialyzačných prístupov požadovaných vlastností – 60 ks.
Aterektomické katétre požadovaných vlastností – 200 ks.
Číslo časti: 27
Krátky popis:
Špeciálny zdravotnícky materiál pre komplexnú intervenčnú rádiologickú liečbu širokej škály aortových ochorení, pomocou implantácie hrudných stentgraftov (pri 46 mm priemere maximálne 22F zavádzač), bifurkačných brušných stentgraftov (pre každý ucelený bifurkačný stentgraftový systém nutné použiť minimálne 3 flexibilné komponenty), fenestrovaných stentgraftov (na mieru šité, tzv. escalops alebo veľké a malé otvory, priemer zavádzača maximálne 22F), thorakoabdominálnych stentgraftov s bočnými ramienkami pre viscerálne vetvy, stentgraftov s bočnými ramienkami (tzv. branched stentgraft na reparáciu výdutí a. iliaka, priemer zavádzača maximálne 16F), stentgraftových systémov na liečbu rupturovaných abdominálnych aneuryziem (proximálny priemer až do 42 mm), stentgraftových systémov určených na konverziu endovaskulárnej liečby a reparačných aortových stentov (stabilizácia disekcie sa dosahuje vysokou radiálnou silou Z stentov prepojených navzájom pomocou nití). Súčasťou požiadavky je aj čo najširšia škála embolizačných pomôcok, diagnostických, mikrokatétrov, zavádzačov (4-8F, dĺžky až do 110 cm, vrátane mikropunkčných zavádzačov, TIPS setov), liekom povlečených samoexpandovateľných stentov (paclitaxel), tiež PTA katétrov potrebných pri aortových intervenciách, všetko vrátane príslušenstva.
Špeciálny zdravotnícky materiál pre komplexnú intervenčnú rádiologickú liečbu širokej škály aortových ochorení, pomocou implantácie hrudných stentgraftov (pri 46 mm priemere maximálne 22F zavádzač), bifurkačných brušných stentgraftov (pre každý ucelený bifurkačný stentgraftový systém nutné použiť minimálne 3 flexibilné komponenty), fenestrovaných stentgraftov (na mieru šité, tzv. escalops alebo veľké a malé otvory, priemer zavádzača maximálne 22F), thorakoabdominálnych stentgraftov s bočnými ramienkami pre viscerálne vetvy, stentgraftov s bočnými ramienkami (tzv. branched stentgraft na reparáciu výdutí a. iliaka, priemer zavádzača maximálne 16F), stentgraftových systémov na liečbu rupturovaných abdominálnych aneuryziem (proximálny priemer až do 42 mm), stentgraftových systémov určených na konverziu endovaskulárnej liečby a reparačných aortových stentov (stabilizácia disekcie sa dosahuje vysokou radiálnou silou Z stentov prepojených navzájom pomocou nití). Súčasťou požiadavky je aj čo najširšia škála embolizačných pomôcok, diagnostických, mikrokatétrov, zavádzačov (4-8F, dĺžky až do 110 cm, vrátane mikropunkčných zavádzačov, TIPS setov), liekom povlečených samoexpandovateľných stentov (paclitaxel), tiež PTA katétrov potrebných pri aortových intervenciách, všetko vrátane príslušenstva.
Aortové stentgrafty požadovaných vlastností – 20 ks.
Embolizačné pomôcky – 200 ks.
Samoexpandovateľné nitinolové stenty poťahované paclitaxelom – 300 ks.
Diagnostické katétre – 1 000 ks.
Zavádzače – 600 ks.
Vodiče – 600 ks.
TIPS sety – 20 ks.
Predpokladané množstvá jednotlivých položiek príslušných častí sú uvedené v Prílohe č. 3 súťažných podkladov a v jednotlivých bodoch pri každej časti tohto oznámenia.
Referenčné číslo: BB-SUSCH-2014-12-NZ-VS-radiologia
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Stredoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb, a.s., Cesta k nemocnici 1, 974 01 Banská Bystrica.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 a nasledujúce zákona č. 25/2006 Z .z., vo väzbe na § 128 a nasledujúce zákona č. 25/2006 Z. z.
1.2 Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa bodu 1.1, za každého člena skupiny dodávateľov osobitne.
1.3 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z. spôsobom podľa § 128 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.3 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Verejný obstarávateľ vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z. spôsobom podľa § 128 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.5 Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
— podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
Ekonomická a finančná situácia: § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
2.1 § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 2.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky / bánk, ktorým uchádzač preukáže, že:
— uchádzač nebol v nepovolenom debete za obdobie posledného kalendárneho roka 2013, a nie je v nepovolenom debete ku dňu vystavenia vyjadrenia banky,
— jeho bežný účet nebol predmetom exekúcie za obdobie posledného kalendárneho roka 2013, a nie je predmetom exekúcie ku dňu vystavenia vyjadrenia banky,
— v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár,
Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a verejný obstarávateľ ho neuzná. Predložené vyjadrenie musí byť nie staršie ako tri mesiace ku dňu predloženia ponuky.
K vyjadreniu banky/bánk sa požaduje predložiť aj čestné vyhlásenie uchádzača, že ku dňu predkladania ponúk má otvorené účty len v bankách, od ktorých predložil vyjadrenie.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti, vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
— požiadavka sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
2.2 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať ekonomické a finančné postavenie určenými dokladmi, verejný obstarávateľ môže uznať aj iné doklady, ktorými sa preukazuje ekonomické a finančné postavenie.
2.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
2.3 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
2.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2.4 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
V prípade nadlimitnej zákazky s predpokladanou hodnotou najmenej 10 miliónov eur, na účely preukázania finančného a ekonomického postavenia finančnými zdrojmi tretej osoby je verejný obstarávateľ oprávnený akceptovať len doklad podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z..
V prípade nadlimitnej zákazky s predpokladanou hodnotou najmenej 10 miliónov eur, na účely preukázania finančného a ekonomického postavenia finančnými zdrojmi tretej osoby je verejný obstarávateľ oprávnený akceptovať len doklad podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z..
2.5 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodu 2.1 týchto súťažných podkladov a bodu III.2.2) 2.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
2.5 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa bodu 2.1 týchto súťažných podkladov a bodu III.2.2) 2.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
2.6 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa bodu 2.1 týchto súťažných podkladov a bodu III.2.2) 2.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
2.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
2.7 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Z čestného vyhlásenia musí byť jednoznačne zrejmé:
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z.,
— ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
— že uchádzač je schopný pravdivosť čestného vyhlásenia preukázať v prípade potreby/pochybností na vyžiadanie verejného obstarávateľa a to v čase a spôsobom stanoveným verejným obstarávateľom,
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
— že v prípade ak bude uchádzač úspešný, alebo sa umiestni v tomto postupe verejného obstarávania na prvom až treťom mieste v poradí, predloží doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti, ktoré nahradil čestným vyhlásením, v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
2.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
2.8 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
Technické a odborné schopnosti: § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.:
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
3.1§ 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 3.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
— uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, zrealizovaných/poskytnutých za predchádzajúce tri roky 2011, 2012, 2013 spolu, doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru (ďalej len kvalifikované referencie). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
— uchádzač predloží zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, zrealizovaných/poskytnutých za predchádzajúce tri roky 2011, 2012, 2013 spolu, doplnený potvrdeniami o kvalite dodania tovaru (ďalej len kvalifikované referencie). Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
3.1.1 obchodné meno a sídlo predávajúceho;
3.1.2 obchodné meno a sídlo kupujúceho;
3.1.3 zmluvný termín dodania, skutočný termín dodania;
3.1.4 množstvo dodaného tovaru (ak je to vzhľadom na sortiment tovaru možné) alebo druh, prípadne sortiment dodaného tovaru;
3.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za dodanie tovaru. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena).
3.1.5 celkovú zmluvnú cenu, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za dodanie tovaru. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena).
Mena pre cenu: EUR.
Cenu je potrebné uviesť v štruktúre: cena bez DPH, DPH a cena s DPH pre jednoznačné posúdenie splnenia požadovanej minimálnej úrovne.
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky nadaný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa dodanie tovaru uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov;
Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky nadaný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná. Ak sa dodanie tovaru uvedené v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, uchádzač uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov;
3.1.6 meno a priezvisko, funkciu a telefónne číslo alebo e-mail kontaktnej osoby odberateľa, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii.
Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.;
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je referencia podľa § 9a ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z., resp. v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., dokladom je odberateľom potvrdená referencia obsahujúce údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) zákona č. 25/2006 Z. z.;
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Minimálne požiadavky:
Súčet cien kvalifikovaných referencií musí byť pre jednotlivé časti predmetu zákazky rovný alebo vyšší ako 50 % predpokladanej hodnoty predmetu zákazky za jednotlivé časti.
Pre výpočet súčtu cien kvalifikovaných referencií pre posúdenie minimálnej požadovanej úrovne, musí byť z ceny každej kvalifikovanej referencie vyčíslená hodnota, ktorá:
— zohľadňuje alikvotný rozsah len pre požadované posudzované obdobie (ak je to uplatniteľné),
— zohľadňuje len dodávku tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky (ak je to uplatniteľné),
— zohľadňuje alikvotný podiel uchádzača v skupine dodávateľov (ak je to uplatniteľné),
— je správne vyčíslená podľa bodu 3.1.5.
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
— uchádzač musí preukázať, že má dostatočné skúsenosti s dodávkami tovaru rovnakého charakteru, ako je predmet zákazky.
3.2 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.2 Z uchádzačom predkladaných dokladov a/alebo dokumentov preukazujúcich spôsobilosť podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej/identifikovaných minimálnej/minimálnych úrovne/úrovní požadovanej/požadovaných verejným obstarávateľom.
3.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.3 V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa 3.1 súťažných podkladov a príslušných bodov Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
3.4 V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa preukázanie podmienok účasti podľa 3.1 súťažných podkladov a príslušných bodov Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
3.5 Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených v bodoch 3.1 súťažných podkladov a príslušných bodov Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
3.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
3.6 Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
— že ide o čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona č. 25/2006 Z. z., ktoré podmienky účasti uchádzač preukazuje týmto čestným vyhlásením, jednoznačným vymenovaním znenia podmienok, alebo ich číselným označením z oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
3.7 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
3.7 Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Zábezpeka ponúk sa vyžaduje vo výške, vypočítanej voči predpokladanej hodnote jednotlivých častí predmetu zákazky, pretože sa umožňuje predložiť ponuku na jednotlivé časti predmetu zákazky. Ak uchádzač predkladá ponuku na viacero častí, výška požadovanej zábezpeky sa spočítava za všetky časti, na ktoré uchádzač predkladá ponuku. Hodnoty zábezpeky pre jednotlivé časti predmetu zákazky a podrobnosti spôsobu zloženia zábezpeky, sú uvedené v súťažných podkladoch.
Zábezpeka ponúk sa vyžaduje vo výške, vypočítanej voči predpokladanej hodnote jednotlivých častí predmetu zákazky, pretože sa umožňuje predložiť ponuku na jednotlivé časti predmetu zákazky. Ak uchádzač predkladá ponuku na viacero častí, výška požadovanej zábezpeky sa spočítava za všetky časti, na ktoré uchádzač predkladá ponuku. Hodnoty zábezpeky pre jednotlivé časti predmetu zákazky a podrobnosti spôsobu zloženia zábezpeky, sú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy ani preddavky na plnenie zmluvy. Platobné podmienky sú uvedené v Návrhu zmluvy v Prílohe č. 4 týchto súťažných podkladov.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov verejného obstarávateľa. Verejný obstarávateľ neposkytuje zálohy ani preddavky na plnenie zmluvy. Platobné podmienky sú uvedené v Návrhu zmluvy v Prílohe č. 4 týchto súťažných podkladov.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Ponuku môže predložiť fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, ktorá na trhu dodáva tovary, ktoré sú predmetom tejto zákazky. Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Ponuku môže predložiť fyzická osoba, právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, ktorá na trhu dodáva tovary, ktoré sú predmetom tejto zákazky. Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov počas celého procesu verejného obstarávania, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy.
Postup
Počet účastníkov rámcovej dohody: 27
Trvanie rámcovej dohody v mesiacoch: 24
Lehota viazanosti ponuky: 2015-05-29 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-10-07 📅
Miesto otvárania:
Pro-Tender, s.r.o., Smetanova 9,040 01 Košice. Dátum, čas a miesto uvedené v tomto bode sa týkajú otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
Miesto: Pro-Tender, s.r.o., Smetanova 9,040 01 Košice. Dátum, čas a miesto uvedené v tomto bode sa týkajú otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
Jazyky
Jazyk: čeština 🗣️
slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 36644331
36591084
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Pro-Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice
Mgr. Henrieta Marková
Adresa profilu kupujúceho: http://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/9395🌏
Poštová adresa: P.O.Box 19
Poštové mesto: Trenčín
Poštové smerovacie číslo: 911 05
Kontaktné miesto: pozri poštová adresa
URL pre ďalšie informácie: http://www.protender.sk🌏
Poštová adresa: Smetanova 9
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 040 01
Kontaktné miesto: K súťažným podkladom je umožnený prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne (pozri bod VI.3)
Ing. Petra Kenderová
Telefón: +421 552861256📞
E-mail: petra.kenderova@protender.sk📧
Fax: +421 552861257 📠
URL dokumentov: http://www.protender.sk🌏
URL pre účasť: http://www.protender.sk🌏
E-mail: kontakt@suscch.eu📧
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-07-30 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: BB-SUSCH-2014-12-NZ-VS-radiologia
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 144-258443
Ďalšie informácie
1. K súťažným podkladom je umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne v lehote podľa bodu IV.3.3 tohto oznámenia.
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
2. Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov, informatívneho dokumentu alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a. lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie: 26.9.2014 14.30;
b. spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt;
b. spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov. Tento uprednostňovaný spôsob nevylučuje zaslanie požiadavky poštou alebo doručenie osobne, pri dodržaní súvisiacich lehôt;
c. spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní e-mailom o zverejnení vysvetlenia v systéme Protender.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
3. Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 1 a 2 komunikovať so záujemcami písomne v listinnej forme.
4. Dátum a čas uvedený v bode IV.3.8) Podmienky na otváranie ponúk je dátum a čas otvárania ponúk a časti ponúk Ostatné.
5. Pri použití elektronickej aukcie je otváranie ponúk podľa § 41 zákona č. 25/2006 Z. z. neverejné, údaje podľa § 41 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. komisia nezverejňuje a zápisnica podľa § 41 ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z. sa neodosiela.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
6. Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel: Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia uchádzačov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti uchádzačov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia uchádzačov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z.
7. Uchádzač podľa bodu 17. Obsah ponuky súťažných podkladov vo svojej ponuke v časti ,,Ostatné predloží okrem iného nasledovné dokumenty:
17.1.5 Prospekty, fotografie alebo katalógy, obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko - medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky. Ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenčina alebo čeština, je potrebné predložiť aj preklad dokumentov do slovenského jazyka. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neúradný preklad do slovenského jazyka a čestné prehlásenie, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu.Dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
17.1.5 Prospekty, fotografie alebo katalógy, obsahujúce údaje o vlastnostiach ponúkaného predmetu zákazky deklarujúce požadované technicko - medicínske parametre. Informácie musia byť uvedené v takom rozsahu, aby bolo možné posúdiť splnenie všetkých požiadaviek na predmet zákazky uvedených v súťažných podkladoch v časti C. Opis predmetu zákazky. Ak budú tieto dokumenty predložené v inom jazyku ako slovenčina alebo čeština, je potrebné predložiť aj preklad dokumentov do slovenského jazyka. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neúradný preklad do slovenského jazyka a čestné prehlásenie, že preklad zodpovedá originálnemu dokumentu.Dokument musí byť podpísaný podľa bodu 21.4.
17.1.6 Doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky:
— uchádzač predloží v časti ponuky „Ostatné” doklad o pridelení kódu Štátnym ústavom na kontrolu liečiv na ponúkaný typ zdravotníckej pomôcky. Uchádzač predkladá uvedený dokument ako neoverenú kópiu.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.suscch.eu🌏
Informácie o lehotách na podanie odvolania: Postupom v lehotách podľa zákona č. 25/2006 Z. z.
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Stredoslovenský ústav srdcových a cievnych chorôb, a.s.
Poštová adresa: Cesta k nemocnici 1
Poštové mesto: Banská Bystrica
Poštové smerovacie číslo: 974 01
Telefón: +421 484333111📞
Zdroj: OJS 2014/S 161-288696 (2014-08-20)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-04-22) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 16 911 173,30 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-04-22 📅
Dátum zverejnenia: 2015-04-25 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 081-143324
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 161-288696
Číslo Ú. v. S: 81
Ďalšie informácie
Komisia na vyhodnotenie ponúk: MUDr. Matej Vozár, MUDr. Gabriela Kaliská, CSc., MUDr. Martin Hudec, MUDr. Jozef Sivák, MUDr. Samuel Hadvig, Ing. Martina Soláriková.
Verejný obstarávateľ zrušil použitý postup pre nasledovné časti predmetu zákazky v zmysle: § 46 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 25/2006 Z. z.) pre časť 15, 26 a 27, v zmysle § 46 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z. pre časť 10 a 25, a v zmysle § 46 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z. pre časť 9 a 23.
Komisia na vyhodnotenie ponúk: MUDr. Matej Vozár, MUDr. Gabriela Kaliská, CSc., MUDr. Martin Hudec, MUDr. Jozef Sivák, MUDr. Samuel Hadvig, Ing. Martina Soláriková.
Verejný obstarávateľ zrušil použitý postup pre nasledovné časti predmetu zákazky v zmysle: § 46 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon č. 25/2006 Z. z.) pre časť 15, 26 a 27, v zmysle § 46 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z. pre časť 10 a 25, a v zmysle § 46 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z. pre časť 9 a 23.
Zadanie zákazky
1️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2015-04-15 📅
Názov: B. Braun Medical s.r.o.
Poštová adresa: Hlučínska 3
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 831 03
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: marcela.palencarova@bbraun.com📧
Internetová adresa: http://www.bbraun.sk🌏