Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2014-06-12) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Vozidlá na odvoz smetí
Množstvo alebo rozsah: 1 440 021,92.1 440 021,92
Celková hodnota obstarávania: 1 246 515,92 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Vozidlá na odvoz smetí📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Regionálny alebo miestny orgán
Názov obstarávateľa: Mesto Považská Bystrica
Poštová adresa: Centrum 2/3
Poštové smerovacie číslo: 017 01
Poštové mesto: Považská Bystrica
Kontakt
Internetová adresa: http://www.povazska-bystrica.sk🌏
E-mail: senarikova@aksenarikova.sk📧
Telefón: +421 904888427📞
Fax: +421 239004414 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-06-12 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-07-29 📅
Dátum zverejnenia: 2014-06-17 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 114-200197
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 109-191536
Číslo Ú. v. S: 114
Ďalšie informácie
1. Údaje uvedené v iných menách ako v mene EUR, prepočíta verejný obstarávateľ na menu EUR podľa kurzu Európskej centrálnej banky (ďalej len „ECB”) z inej meny na menu EUR, ktorý bol zverejnený ECB ako posledný kurz v príslušnom roku.
2. Všetky náklady a výdavky spojené s predkladaním ponuky znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
3. Žiadosť o súťažné podklady doručí záujemca písomne a to poštou, kuriérnou službou alebo osobne na adresu kontaktného miesta.
4. Podľa § 32 ods. 11 zákona splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
5. Záujemcovia sú oprávnení požiadať o poskytnutie súťažných podkladov až do uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
1. Údaje uvedené v iných menách ako v mene EUR, prepočíta verejný obstarávateľ na menu EUR podľa kurzu Európskej centrálnej banky (ďalej len „ECB”) z inej meny na menu EUR, ktorý bol zverejnený ECB ako posledný kurz v príslušnom roku.
2. Všetky náklady a výdavky spojené s predkladaním ponuky znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
3. Žiadosť o súťažné podklady doručí záujemca písomne a to poštou, kuriérnou službou alebo osobne na adresu kontaktného miesta.
4. Podľa § 32 ods. 11 zákona splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
5. Záujemcovia sú oprávnení požiadať o poskytnutie súťažných podkladov až do uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Zákazka obsahuje dodanie nasledovných tovarov:
— zberné nádoby 1 100 l na papier – 186 ks,
— zberné nádoby 1 100 l na plasty – 186 ks,
— zberné nádoby 1 100 l na sklo – 186 ks,
— zberné nádoby 1 100 l na tetrapaky – 186 ks,
— zberné nádoby 1 100 l šatstvo – 62 ks,
— zberné nádoby 120 l – 30 ks,
— zberné nádoby 240 l na BRO – 186 ks,
— špeciálna nádoba na separovaný zber – 1 ks,
— kompostér pre RD – 2 732 ks,
— naťahovací kontajner 10 m³ otvorený – 8 ks,
— vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,08 mm – plasty (žlté) RD – 10 152 ks,
— vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,12 mm – papier (modré) RD – 10 152 ks,
— vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,20 mm – sklo (zelené) RD – 10 152 ks,
Číslo časti: 1
Názov časti: Zberové vozidlo a zberné nádoby
Krátky popis:
Zberové vozidlo s lineárnym lisovaním 16 m³ – 1…
… ks.Zberové vozidlo s rotačným lisovaním 16 m³ – 1 ks.Zberné nádoby 1 100 l na papier – 186 ks.Zberné nádoby 1 100 l na plasty – 186 ks.Zberné nádoby 1 100 l na sklo – 186 ks.Zberné nádoby 1 100 l na tetrapaky – 186 ks.Zberné nádoby 1 100 l na šatstvo – 62 ks.Zberné nádoby 120 l – 30 ks.Zberné nádoby 240 l na BRO – 186 ks.Špeciálna nádoba na separovaný zber – 1 ks.Kompostér pre RD – 2 732 ks.Naťahovací kontajner 10 m³ otvorený – 8 ks.Vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,08 mm – plasty (žlté) RD - 10 152 ks.vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,12 mm – papier (modré) RD – 10 152 ks.vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,20 mm – sklo (zelené) RD – 10 152 ks.Bližší opis obsahujú súťažné podklady. Ak sa v súťažných podkladoch nachádzajú konkrétne výrobky alebo značka, uchádzač môže naceniť aj ekvivalent rovnakej alebo vyššej kvality.
… ks.
Zberové vozidlo s rotačným lisovaním 16 m³ – 1 ks.
Zberné nádoby 1 100 l na papier – 186 ks.
Zberné nádoby 1 100 l na plasty – 186 ks.
Zberné nádoby 1 100 l na sklo – 186 ks.
Zberné nádoby 1 100 l na tetrapaky – 186 ks.
Zberné nádoby 1 100 l na šatstvo – 62 ks.
Zberné nádoby 120 l – 30 ks.
Zberné nádoby 240 l na BRO – 186 ks.
Špeciálna nádoba na separovaný zber – 1 ks.
Kompostér pre RD – 2 732 ks.
Naťahovací kontajner 10 m³ otvorený – 8 ks.
Vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,08 mm – plasty (žlté) RD - 10 152 ks.
vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,12 mm – papier (modré) RD – 10 152 ks.
vrecia na odpad min. 550 x 1 000 x 0,20 mm – sklo (zelené) RD – 10 152 ks.
Bližší opis obsahujú súťažné podklady. Ak sa v súťažných podkladoch nachádzajú konkrétne výrobky alebo značka, uchádzač môže naceniť aj ekvivalent rovnakej alebo vyššej kvality.
Množstvo alebo rozsah: 1 246 515,92.
Číslo časti: 2
Názov časti: Technologická časť
Krátky popis:
4 x 4 traktor 1 ks.Štiepkovač mobilný (pohon od traktora) 1 ks.Miešač biomasy 11 m³ (pohon od traktora) 1 ks.Bližší opis obsahujú súťažné podklady. Ak sa v súťažných podkladoch nachádzajú konkrétne výrobky alebo značka, uchádzač môže naceniť aj ekvivalent rovnakej alebo vyššej kvality.
4 x 4 traktor 1 ks.Štiepkovač mobilný (pohon od traktora) 1 ks.Miešač biomasy 11 m³ (pohon od traktora) 1 ks.Bližší opis obsahujú súťažné podklady. Ak sa v súťažných podkladoch nachádzajú konkrétne výrobky alebo značka, uchádzač môže naceniť aj ekvivalent rovnakej alebo vyššej kvality.
4 x 4 traktor 1 ks.
Štiepkovač mobilný (pohon od traktora) 1 ks.
Miešač biomasy 11 m³ (pohon od traktora) 1 ks.
Množstvo alebo rozsah: 193 506,00.
1 440 021,92.
Trvanie: 4 mesiacov
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
Operačný program 2410000 - Životné prostredie, Prioritná os 4 – Odpadové hospodárstvo, Opatrenie 4.1 – Odpadové hospodárstvo.
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: FC02
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Považská Bystrica.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Pre časť 1. a časť 2.
Každý uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods.1 zákona o verejnom obstarávaní:
1.1. nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
1.1. nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
1.2. nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.3. nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
1.4. nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.5. nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.6 je oprávnený dodávať tovary vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá ponuku;
1.7. nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
1.8. nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1.9. nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
1.10. nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
Uchádzač preukazuje splnenie podmienok uvedených v bodoch 1.1 až 1.6 a 1.8 až 1.10:
1.11. podľa bodu 1.1 a 1.2: výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
1.12. podľa bodu 1.3: potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
1.13. podľa bodu 1.4: potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
1.14. podľa bodu 1.5: potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
1.15. podľa bodu 1.6: dokladom o oprávnení dodávať tovar;
1.16. podľa bodu 1.8, 1.9 a 1.10; čestným vyhlásením;
1.17.1 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 /t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu/nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní;
1.17.1 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 /t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30. 06. 2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu/nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní;
1.17.2 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procesoch verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje. Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok [§ 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t. j. čestné vyhlásenia podľa § 26 ods. 2 písm. g), príp. aj písm. f) tohto zákona];
1.17.2 uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procesoch verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje. Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok [§ 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t. j. čestné vyhlásenia podľa § 26 ods. 2 písm. g), príp. aj písm. f) tohto zákona];
1.18. podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov;
1.18. podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov;
1.19. ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu;
1.19. ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu;
1.20. ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ (osoba podľa § 7 zákona) preukázať, bude zo zadávania zákazky vylúčený;
1.21. za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní , porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 1.20 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
1.21. za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní , porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 1.20 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
1.22. konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu;
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba;
c ) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené; alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu;
1.23. podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 1.7 spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu;
1.24. splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 1.7) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje verejný obstarávateľ (osoba podľa § 7 zákona);
1.25. uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1.6) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1.25. uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 1.6) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1.26. splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi (osobe podľa § 7 zákona) úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Čestné vyhlásenie musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú konkrétnu podmienku účasti ním uchádzač preukazuje.
1.26. splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi (osobe podľa § 7 zákona) úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Čestné vyhlásenie musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú konkrétnu podmienku účasti ním uchádzač preukazuje.
Všetky požadované doklady a dokumenty musia byť predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie.
Odôvodnenie primeranosti podľa § 32 ods. 6 zákona:
— podmienky vyplývajú z kogentných ustanovení zákona podľa § 26 v spojení s § 100 ods. 1 písm. b) zákona.
Ekonomická a finančná situácia:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje, že najneskôr k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk spĺňa svoje finančné a ekonomické postavenie v zmysle § 27 Zákona, predložením originálov alebo úradne osvedčených kópií dokladov:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje, že najneskôr k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk spĺňa svoje finančné a ekonomické postavenie v zmysle § 27 Zákona, predložením originálov alebo úradne osvedčených kópií dokladov:
Podmienky účasti podľa § 27 ods. 1 písm. a) Zákona preukazuje uchádzač predložením vyjadrenia banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky. Vyjadrenie banky musí obsahovať informácie o tom, že uchádzač nebol v nepovolenom debete, že riadne a včas plní svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár a že jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie. Dátum vystavenia potvrdenia banky k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk , nesmie byť staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
Podmienky účasti podľa § 27 ods. 1 písm. a) Zákona preukazuje uchádzač predložením vyjadrenia banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky. Vyjadrenie banky musí obsahovať informácie o tom, že uchádzač nebol v nepovolenom debete, že riadne a včas plní svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár a že jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie. Dátum vystavenia potvrdenia banky k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk , nesmie byť staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
Uchádzač ďalej predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/potvrdenia.
Uchádzač ďalej predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/potvrdenia.
Podmienky účasti podľa § 27 ods. 1 písm. d) Zákona prehľad o celkovom dosiahnutom obrate za predchádzajúce tri hospodárske roky 2011, 2012, 2013 ( ďalej len rozhodné obdobie ), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v jeho mene v záväzkových vzťahoch, v ktorom uvedie prehľad o dosiahnutom celkovom obrate za rozhodné obdobie, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Podmienky účasti podľa § 27 ods. 1 písm. d) Zákona prehľad o celkovom dosiahnutom obrate za predchádzajúce tri hospodárske roky 2011, 2012, 2013 ( ďalej len rozhodné obdobie ), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v jeho mene v záväzkových vzťahoch, v ktorom uvedie prehľad o dosiahnutom celkovom obrate za rozhodné obdobie, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Podľa § 32 ods. 11 Zákona splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 Zákona v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Podľa § 32 ods. 11 Zákona splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 Zákona v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 Zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou, s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 Zákona vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou, s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
Odôvodnenie:
— požadované doklady uchádzač predloží ako dôkaz, že je/bol z hľadiska svojho ekonomického a finančného postavenia schopný úspešne plniť zmluvu a že má/mal po odpočítaní svojich záväzkov dostupné likvidné aktíva alebo aktíva s primeranou mierou likvidity v súvislosti s riadnym plnením svojich zmluvných záväzkov. Potreba predloženia dokladu o schopnosti plniť finančné záväzky uchádzača vyplýva zo skutočnosti, že verejný obstarávateľ neposkytuje finančné preddavky ani zálohy. Z uvedeného vyplýva, že uchádzač musí byť schopný zabezpečiť plnenie predmetu zákazky svojimi vlastnými finančnými zdrojmi až do uplynutia lehoty splatnosti faktúr.
— požadované doklady uchádzač predloží ako dôkaz, že je/bol z hľadiska svojho ekonomického a finančného postavenia schopný úspešne plniť zmluvu a že má/mal po odpočítaní svojich záväzkov dostupné likvidné aktíva alebo aktíva s primeranou mierou likvidity v súvislosti s riadnym plnením svojich zmluvných záväzkov. Potreba predloženia dokladu o schopnosti plniť finančné záväzky uchádzača vyplýva zo skutočnosti, že verejný obstarávateľ neposkytuje finančné preddavky ani zálohy. Z uvedeného vyplýva, že uchádzač musí byť schopný zabezpečiť plnenie predmetu zákazky svojimi vlastnými finančnými zdrojmi až do uplynutia lehoty splatnosti faktúr.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Vyjadrenie banky v originálnom vyhotovení alebo v úradne overenej kópii nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Vyjadrenie musí obsahovať informácie o tom, že uchádzač nebol v nepovolenom debete, že riadne a včas plní svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár a že jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie.
Vyjadrenie banky v originálnom vyhotovení alebo v úradne overenej kópii nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. Vyjadrenie musí obsahovať informácie o tom, že uchádzač nebol v nepovolenom debete, že riadne a včas plní svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru dodržiava splátkový kalendár a že jeho bežný účet nebol a nie je predmetom exekúcie.
Čestné vyhlásenie uchádzača, podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/potvrdenia.
Čestné vyhlásenie uchádzača, podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/potvrdenia.
Celkový obrat za rozhodné obdobie, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činností, musí byť kumulatívne za rozhodné obdobie spolu min. 1 200 000 EUR bez DPH pre časť 1 a 180 000 EUR bez DPH pre časť 2. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v jeho mene v záväzkových vzťahoch, v ktorom uvedie prehľad o dosiahnutom celkovom obrate za rozhodné obdobie spolu min.1 200 000 EUR bez DPH pre časť 1 a 180 000 EUR bez DPH pre časť 2, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Celkový obrat za rozhodné obdobie, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činností, musí byť kumulatívne za rozhodné obdobie spolu min. 1 200 000 EUR bez DPH pre časť 1 a 180 000 EUR bez DPH pre časť 2. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v jeho mene v záväzkových vzťahoch, v ktorom uvedie prehľad o dosiahnutom celkovom obrate za rozhodné obdobie spolu min.1 200 000 EUR bez DPH pre časť 1 a 180 000 EUR bez DPH pre časť 2, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.
Technické a odborné schopnosti:
Uchádzač predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoju technickú a odbornú spôsobilosť na dodanie predmetu zákazky, ako aj referencie, že v predchádzajúcom období úspešne v požadovanej kvalite a včas dodával tovar rovnakého alebo podobného charakteru.
Uchádzač predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoju technickú a odbornú spôsobilosť na dodanie predmetu zákazky, ako aj referencie, že v predchádzajúcom období úspešne v požadovanej kvalite a včas dodával tovar rovnakého alebo podobného charakteru.
Splnenie podmienok účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) Zákona preukazuje uchádzač predložením zoznamu o dodaní tovaru rovnakého alebo podobného charakteru zabezpečujúce ekvivalentné prevedenie ako predmet zákazky (Zberové vozidlá, zberné nádoby, naťahovacie kontajnery) za predchádzajúce 3 roky (rozhodné obdobie) spätne k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov. Predmetný zoznam doloží záujemca potvrdeniami (referenciami) o kvalite dodaného tovaru s uvedením min. názov alebo obchodné meno odberateľa, adresa jeho sídla alebo miesta plnenia, stručný opis dodaného tovaru, zmluvnú cenu za tovar, termín dodania tovaru, objem/rozsah dodania tovaru, kontakt na odberateľa potrebný pre overenie si uvedených informácií; ak odberateľom:
Splnenie podmienok účasti podľa § 28 ods. 1 písm. a) Zákona preukazuje uchádzač predložením zoznamu o dodaní tovaru rovnakého alebo podobného charakteru zabezpečujúce ekvivalentné prevedenie ako predmet zákazky (Zberové vozidlá, zberné nádoby, naťahovacie kontajnery) za predchádzajúce 3 roky (rozhodné obdobie) spätne k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov. Predmetný zoznam doloží záujemca potvrdeniami (referenciami) o kvalite dodaného tovaru s uvedením min. názov alebo obchodné meno odberateľa, adresa jeho sídla alebo miesta plnenia, stručný opis dodaného tovaru, zmluvnú cenu za tovar, termín dodania tovaru, objem/rozsah dodania tovaru, kontakt na odberateľa potrebný pre overenie si uvedených informácií; ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dokladom je referencia ; potvrdí verejný obstarávateľ;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením záujemcu alebo uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením záujemcu alebo uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Zoznam dodaných tovarov musí byť podpísaný oprávnenou osobou uchádzača a doložený potvrdením odberateľov (referenciami) o dodaní tovaru podľa § 28 ods. 1 písm. a) Zákona .
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. l) , Zákona ak ide o tovar, ktorým sú výrobky, ktoré sa majú dodať 1) vzorkami, technickými opismi alebo fotografiami. Technické opisy ponúkaných tovarov, z ktorých vyplýva zhodnosť s požadovanými technickými parametrami uchádzač predloží v slovenskom (českom) jazyku. V prípade iného jazyka uchádzač zabezpečí preklad dokumentácie do slovenského jazyka, uchádzač nemá povinnosť predložiť úradne overený preklad, doloží čestné vyhlásenie, že predložený preklad zodpovedá originálnemu technickému opisu tovaru.
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. l) , Zákona ak ide o tovar, ktorým sú výrobky, ktoré sa majú dodať 1) vzorkami, technickými opismi alebo fotografiami. Technické opisy ponúkaných tovarov, z ktorých vyplýva zhodnosť s požadovanými technickými parametrami uchádzač predloží v slovenskom (českom) jazyku. V prípade iného jazyka uchádzač zabezpečí preklad dokumentácie do slovenského jazyka, uchádzač nemá povinnosť predložiť úradne overený preklad, doloží čestné vyhlásenie, že predložený preklad zodpovedá originálnemu technickému opisu tovaru.
V prípade, že by boli uvedené odkazy na konkrétne výrobky, výrobcov, značku, typ a podobne v Oznámení alebo Súťažných podkladoch, uchádzači/záujemcovia môžu v súlade s § 34 ods. Zákona ponúkať a oceniť ekvivalentné výrobky, ktoré spĺňajú minimálne požadované parametre a zaručujú tú istú úroveň funkčnosti.
V prípade, že by boli uvedené odkazy na konkrétne výrobky, výrobcov, značku, typ a podobne v Oznámení alebo Súťažných podkladoch, uchádzači/záujemcovia môžu v súlade s § 34 ods. Zákona ponúkať a oceniť ekvivalentné výrobky, ktoré spĺňajú minimálne požadované parametre a zaručujú tú istú úroveň funkčnosti.
Odôvodnenie: Podmienka účasti stanovená verejným obstarávateľom je zahrnutá do podmienok účasti z toho dôvodu, že uchádzač preukazuje skúsenosti s realizáciou obdobných zákaziek, ako je stanovené v predmete zákazky a tým dokladuje, že je schopný zákazku zrealizovať nie len bezproblémovo, ale aj v požadovanej kvalite. Zároveň je podmienka účasti je primeraná nakoľko verejný obstarávateľ, by bez technickej dokumentácie nedokázal vyhodnotiť a posúdiť pravdivosť ponuky predloženej uchádzačom.
Odôvodnenie: Podmienka účasti stanovená verejným obstarávateľom je zahrnutá do podmienok účasti z toho dôvodu, že uchádzač preukazuje skúsenosti s realizáciou obdobných zákaziek, ako je stanovené v predmete zákazky a tým dokladuje, že je schopný zákazku zrealizovať nie len bezproblémovo, ale aj v požadovanej kvalite. Zároveň je podmienka účasti je primeraná nakoľko verejný obstarávateľ, by bez technickej dokumentácie nedokázal vyhodnotiť a posúdiť pravdivosť ponuky predloženej uchádzačom.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Pre časť 1.
Referencie za rozhodné obdobie 3 roky spätne k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk (Zberové vozidlo, zberné nádoby, naťahovacie kontajnery).
Zoznam dodaných tovarov za rozhodné obdobie 3 roky spätne k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk v kumulatívnom, celkovom finančnom objeme min. 450 000 EUR bez DPH.
Verejný obstarávateľ požaduje v zozname dodaných tovarov preukázať min. dodanie 1 kusa Zberového vozidla s rotačným lisovaním a dodanie 1 kusa Zberového vozidla s lineárnym lisovaním .
Splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. 1 písm. l) , Zákona ak ide o tovar, ktorým sú výrobky, ktoré sa majú dodať 1) vzorkami, opismi alebo fotografiami.
Uchádzač predloží technický opis v súlade s požadovanými technickými špecifikáciami a fotografie pre:
— zberové vozidlo s rotačným lisovaním,
— zberové vozidlo s lineárnym lisovaním,
— zberné nádoby plastové 120 l,
— zberové nádoby plastové 1100 l,
— naťahovacie kontajnery.
Pre časť 2.
Referencie za rozhodné obdobie 3 roky spätne k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk (traktor, štiepkovač, miešač biomasy).
Zoznam dodaných tovarov za rozhodné obdobie 3 roky spätne k poslednému dňu lehoty určenej na predkladanie ponúk v kumulatívnom, celkovom finančnom objeme min. 150 000 EUR bez DPH,
Verejný obstarávateľ požaduje v zozname dodaných tovarov preukázať min. 1 dodávku traktora so štiepkovačom alebo miešačom biomasy, resp. s príslušenstvom rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky.
— 4 x 4 traktor,
— štiepkovač mobilný (pohon od traktora),
— miešač biomasy 11 m³ (pohon od traktora.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Vyžaduje sa zábezpeka vo výške:
a) 35 000 EUR za časť 1;
b) 5 000 EUR za časť 2.
Bližšie podrobnosti budú uvedené v súťažných podkladoch. Vyžaduje sa záručná doba v trvaní dva roky na dodané tovary.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky sa bude financovať z vlastných zdrojov, zo štrukturálnych fondov a z prostriedkov štátneho rozpočtu. Verejný obstarávateľ neposkytuje preddavky. Lehota splatnosti faktúr je 60 dní.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
V prípade ak sa verejného obstarávania zúčastní skupina dodávateľov a jej ponuka bude prijatá, z dôvodu riadneho plnenie zmluvy verejný obstarávateľ vyžaduje, aby táto skupina dodávateľov vytvorila právne vzťahy.
Iné osobitné podmienky:
1. Opis osobitných podmienok: Úspešný uchádzač je povinný strpieť výkon kontroly/auditu súvisiaceho s dodávanými tovarmi kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí NFP č. 005/4.1 MP/2011, a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnenými osobami sú najmä:
1. Opis osobitných podmienok: Úspešný uchádzač je povinný strpieť výkon kontroly/auditu súvisiaceho s dodávanými tovarmi kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí NFP č. 005/4.1 MP/2011, a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnenými osobami sú najmä:
a) poskytovateľ a ním poverené osoby;
b) Útvar následnej finančnej kontroly a ním poverené osoby;
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby;
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby;
e) splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov;
f) osoby prizvané orgánmi uvedenými v písmenách a - d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
2. Opis osobitných podmienok: úspešný uchádzač pred podpisom tejto zmluvy, uhradí na účet kupujúceho výkonovú zábezpeku pre prípad, že predávajúci nebude plniť svoje povinnosti podľa predmetnej Zmluvy a kupujúcemu voči nemu vznikne pohľadávka (ďalej len Výkonová zábezpeka) v sume:
2. Opis osobitných podmienok: úspešný uchádzač pred podpisom tejto zmluvy, uhradí na účet kupujúceho výkonovú zábezpeku pre prípad, že predávajúci nebude plniť svoje povinnosti podľa predmetnej Zmluvy a kupujúcemu voči nemu vznikne pohľadávka (ďalej len Výkonová zábezpeka) v sume:
— pre časť 1: 50 000 EUR (slovom: päťdesiattisíc euro),
— pre časť 2: 20 000 EUR (slovom: dvadsaťtisíc euro).
Ďalšie súvisiace podmienky ohľadom výkonovej zábezpeky sú určené v čl. 4 b.4.11 a nasl. Kúpnej zmluvy.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2014-12-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-07-29 📅
Miesto otvárania: Legal Tender, s.r.o., Ružová dolina 8, 821 09 Bratislava.
Miesto: Legal Tender, s.r.o., Ružová dolina 8, 821 09 Bratislava.
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00317667
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Legal Tender, s.r.o., Ružová dolina 8, 821 09 Bratislava
Eva Senáriková
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-06-07 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 109-191536
Ďalšie informácie
1. Údaje uvedené v iných menách ako v mene EUR, prepočíta verejný obstarávateľ na menu EUR podľa kurzu Európskej centrálnej banky (ďalej len „ECB”) z inej meny na menu EUR, ktorý bol zverejnený ECB ako posledný kurz v príslušnom roku.
2. Všetky náklady a výdavky spojené s predkladaním ponuky znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania.
3. Žiadosť o súťažné podklady doručí záujemca písomne a to poštou, kuriérnou službou alebo osobne na adresu kontaktného miesta.
4. Podľa § 32 ods. 11 zákona splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
4. Podľa § 32 ods. 11 zákona splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom a obstarávateľom.
5. Záujemcovia sú oprávnení požiadať o poskytnutie súťažných podkladov až do uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2014/S 114-200197 (2014-06-12)
Dodatočné informácie (2014-07-21) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-07-21 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-08-05 📅
Dátum zverejnenia: 2014-07-24 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 140-250818
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 114-200197
Číslo Ú. v. S: 140
Zdroj: OJS 2014/S 140-250818 (2014-07-21)