Časť A – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre korózne skúšky: 1) zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks; 2) klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks; 3) autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks; 4) rotačná olejová výveva – 1 ks. Časť B – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre meranie termofyzikálnych vlastností: 5) zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks; 6) zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks; Časť C – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre mikroštruktúrnu a chemickú analýzu: 7) rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks; 8) optický emisný spektrometer – 1 ks; 9) pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks; 10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks; 11) analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks; 12) analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks. Časť D – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre nedeštruktívne testovanie pomocou RTG tomografie. 13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks; 14) príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2014-08-20.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2014-07-03.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2014-07-03) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Skúšacie prístroje teploty a vlhkosti
Množstvo alebo rozsah:
Časť A – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre korózne skúšky:1) zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks;2) klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks;3) autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks;4) rotačná olejová výveva – 1 ks.Časť B – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre meranie termofyzikálnych vlastností:5) zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks;6) zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks.Časť C – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre mikroštruktúrnu a chemickú analýzu:7) rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks;8) optický emisný spektrometer – 1 ks;9) pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks;10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks;11) analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks.Časť D – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre nedeštruktívne testovanie pomocou RTG tomografie:12) analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks,13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks,14) príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.1 356 817,14
Časť A – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre korózne skúšky:1) zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks;2) klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks;3) autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks;4) rotačná olejová výveva – 1 ks.Časť B – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre meranie termofyzikálnych vlastností:5) zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks;6) zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks.Časť C – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre mikroštruktúrnu a chemickú analýzu:7) rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks;8) optický emisný spektrometer – 1 ks;9) pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks;10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks;11) analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks.Časť D – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre nedeštruktívne testovanie pomocou RTG tomografie:12) analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks,13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks,14) príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.1 356 817,14
Celková hodnota obstarávania: 78 130,50 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Skúšacie prístroje teploty a vlhkosti📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre jednu alebo viac častí
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Ústav materiálov a mechaniky strojov Slovenskej akadémie vied
Poštová adresa: Račianska 75
Poštové smerovacie číslo: 831 02
Poštové mesto: Bratislava-Nové Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.umms.sav.sk🌏
E-mail: katarina.takacova@savba.sk📧
Telefón: +421 249268268📞
Fax: +421 244253301 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-07-03 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-08-20 📅
Dátum zverejnenia: 2014-07-08 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 128-228259
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 114-200154
Číslo Ú. v. S: 128
Ďalšie informácie
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender, s.r.o., Krčméryho 16,811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9.00 do 15.00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese sp@tatratender.sk.
Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender, s.r.o., Krčméryho 16,811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9.00 do 15.00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese sp@tatratender.sk.
Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Časť A – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre korózne skúšky:
1) zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks;
2) klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks;
3) autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks;
4) rotačná olejová výveva – 1 ks.
Časť B – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre meranie termofyzikálnych vlastností:
5) zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks;
6) zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks;
Časť C – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre mikroštruktúrnu a chemickú analýzu:
7) rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks;
8) optický emisný spektrometer – 1 ks;
9) pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks;
10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks;
11) analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks;
12) analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks.
Časť D – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre nedeštruktívne testovanie pomocou RTG tomografie.
13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks;
14) príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.
Číslo časti: 1
Názov časti: Časť A – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre korózne skúšky
Krátky popis:
1) Zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov - zariadenie na monitoring častíc v rezných kvapalinách a…
… aerosóloch.2) Klimatická komora na skúšanie materiálov - pre simulácie nestacionárnych podmienok a korózne skúšky materiálov a súčiastok v riadenej atmosfére pri rôznych teplotách3) Autokláv na testovanie životnosti materiálov - testovanie odolnosti materiálov v plynnom médiu pri kombinácii tlakového a tepelného namáhania.4) Rotačná olejová výveva - na prípravu vákua pre rôzne procesy a analytické metódy využívané na výskumnom pracovisku s evakuovateľným vzdušníkom.
… aerosóloch.
2) Klimatická komora na skúšanie materiálov - pre simulácie nestacionárnych podmienok a korózne skúšky materiálov a súčiastok v riadenej atmosfére pri rôznych teplotách
3) Autokláv na testovanie životnosti materiálov - testovanie odolnosti materiálov v plynnom médiu pri kombinácii tlakového a tepelného namáhania.
4) Rotačná olejová výveva - na prípravu vákua pre rôzne procesy a analytické metódy využívané na výskumnom pracovisku s evakuovateľným vzdušníkom.
Množstvo alebo rozsah: 1) Zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks.2) Klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks.3) Autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks.4) Rotačná olejová výveva – 1 ks.
1) Zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks.
2) Klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks.
3) Autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks.
4) Rotačná olejová výveva – 1 ks.
Trvanie: 5 mesiacov
Číslo časti: 2
Názov časti: Časť B – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre meranie termofyzikálnych vlastností
Krátky popis:
5) Zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov - zariadenie je určené na výskum a charakterizáciu fyzikálnych a chemických procesov v materiáloch v závislosti od ohrevu vzorky (zmena dĺžky, fázové premeny, zmena kryštálovej štruktúry, var, sublimácia, odparovanie, tavenie, chemické reakcie rôzneho typu, napr. oxidačno-redukčné a rozkladné, dehydratácia, disociácia a…
… pod.6) Zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov - počítačom riadené zariadenie na nedeštruktívne meranie tepelnej vodivosti tuhých vzoriek od izbovej teploty do 1250°C
… pod.
6) Zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov - počítačom riadené zariadenie na nedeštruktívne meranie tepelnej vodivosti tuhých vzoriek od izbovej teploty do 1250°C
Množstvo alebo rozsah: 5) Zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks.6) Zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks.
5) Zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks.
6) Zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks.
Číslo časti: 3
Názov časti: Časť C – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre mikroštruktúrnu a chemickú analýzu
Krátky popis:
7) Rastrovací elektrónový mikroskop – s veľkou komorou vybavený detektorom sekundárnych elektrónov (SE), detektorom odrazených elektrónov (BSE), EDX analyzátorom chemického zloženia (EDX) v rozsahu prvkov od B po U s možnosťou práce pri vysokom aj nízkom…
… vákuu.8) Optický emisný spektrometer – na presnú analýzu chemického zloženia vzoriek.9) Pracovisko svetelnej mikroskopie – počítačom riadené pracovisko na pozorovanie a vyhodnocovanie mikroštruktúry materiálov pomocou digitálnej svetelnej mikroskopie. Súčasťou pracoviska bude digitálny svetelný metalografický mikroskop, stereomikroskop, s CCD kamerou, zdroj studeného svetla, PC so softvérom na analýzu obrazu, farebná tlačiareň na tlač výstupov.10) XRF analyzátor chemického zloženia - je energiovo-disperzný, röntgenfluorescenčný stolný počítačom riadený spektrometer (XRF) s polarizovaným primárnym RTG žiarením s vysokou citlivosťou a presnosťou pre stanovenie chemických prvkov bez potreby kalibrácie pomocou štandardov. Požaduje sa tiež zabezpečenie preberacej skúšky a merania pre zdroj ionizujúceho žiarenia, ktorá bude vykonaná certifikovaným orgánom z dôvodu ohlásenia vykonávania činnosti vedúcej k ožiareniu na Úrad verejného zdravotníctva v zmysle Zákona č. 355/2007 Z. z. o verejnom zdravotníctve v znení neskorších predpisov.12) Analyzátor obsahu uhlíka a síry – je počítačovo riadený analyzátor na stanovenie obsahu kyslíka, vodíka, dusíka v kovoch, žiaruvzdorných materiáloch, keramike a ďalších anorganických materiáloch s automatickým chladiacim a čistiacim systémom.11) Analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – je počítačovo riadený analyzátor na stanovenie obsahu uhlíka a síry v kovoch, žiaruvzdorných materiáloch, keramike a ďalších anorganických materiáloch.
9) Pracovisko svetelnej mikroskopie – počítačom riadené pracovisko na pozorovanie a vyhodnocovanie mikroštruktúry materiálov pomocou digitálnej svetelnej mikroskopie. Súčasťou pracoviska bude digitálny svetelný metalografický mikroskop, stereomikroskop, s CCD kamerou, zdroj studeného svetla, PC so softvérom na analýzu obrazu, farebná tlačiareň na tlač výstupov.
9) Pracovisko svetelnej mikroskopie – počítačom riadené pracovisko na pozorovanie a vyhodnocovanie mikroštruktúry materiálov pomocou digitálnej svetelnej mikroskopie. Súčasťou pracoviska bude digitálny svetelný metalografický mikroskop, stereomikroskop, s CCD kamerou, zdroj studeného svetla, PC so softvérom na analýzu obrazu, farebná tlačiareň na tlač výstupov.
10) XRF analyzátor chemického zloženia - je energiovo-disperzný, röntgenfluorescenčný stolný počítačom riadený spektrometer (XRF) s polarizovaným primárnym RTG žiarením s vysokou citlivosťou a presnosťou pre stanovenie chemických prvkov bez potreby kalibrácie pomocou štandardov. Požaduje sa tiež zabezpečenie preberacej skúšky a merania pre zdroj ionizujúceho žiarenia, ktorá bude vykonaná certifikovaným orgánom z dôvodu ohlásenia vykonávania činnosti vedúcej k ožiareniu na Úrad verejného zdravotníctva v zmysle Zákona č. 355/2007 Z. z. o verejnom zdravotníctve v znení neskorších predpisov.
10) XRF analyzátor chemického zloženia - je energiovo-disperzný, röntgenfluorescenčný stolný počítačom riadený spektrometer (XRF) s polarizovaným primárnym RTG žiarením s vysokou citlivosťou a presnosťou pre stanovenie chemických prvkov bez potreby kalibrácie pomocou štandardov. Požaduje sa tiež zabezpečenie preberacej skúšky a merania pre zdroj ionizujúceho žiarenia, ktorá bude vykonaná certifikovaným orgánom z dôvodu ohlásenia vykonávania činnosti vedúcej k ožiareniu na Úrad verejného zdravotníctva v zmysle Zákona č. 355/2007 Z. z. o verejnom zdravotníctve v znení neskorších predpisov.
12) Analyzátor obsahu uhlíka a síry – je počítačovo riadený analyzátor na stanovenie obsahu kyslíka, vodíka, dusíka v kovoch, žiaruvzdorných materiáloch, keramike a ďalších anorganických materiáloch s automatickým chladiacim a čistiacim systémom.
11) Analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – je počítačovo riadený analyzátor na stanovenie obsahu uhlíka a síry v kovoch, žiaruvzdorných materiáloch, keramike a ďalších anorganických materiáloch.
Množstvo alebo rozsah: 7) Rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks.8) Optický emisný spektrometer – 1 ks.9) Pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks.10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks.11) Analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks.12) Analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks.
7) Rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks.
8) Optický emisný spektrometer – 1 ks.
9) Pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks.
10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks.
11) Analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks.
12) Analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks.
Číslo časti: 4
Názov časti: Časť D – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra INOVAL pre nedeštruktívne testovanie pomocou RTG tomografie
Krátky popis:
13) RTG defektoskopický prístroj - je zariadenie na nedeštruktívne zisťovanie defektov vo vnútornej štruktúre súčiastok (pórov, trhlín, nehomogenít) pomocou RTG žiarenia s digitálnym…
… detektorom.14) Príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – je nadstavba zariadenia na nedeštruktívne zisťovanie defektov vo vnútornej štruktúre súčiastok (pórov, trhlín, nehomogenít) pomocou RTG žiarenia, ktorá jeho základnú funkciu rozširuje na 3D počítačovú tomografiu. Súčasťou dodávky sú aj potrebné merania žiarenia zariadenia po inštalácii certifikovaným orgánom, ktoré musia spĺňať požiadavky platných predpisov. Požaduje sa zabezpečenie preberacej skúšky a merania pre zdroj ionizujúceho žiarenia, ktorá bude vykonaná certifikovaným orgánom z dôvodu ohlásenia vykonávania činnosti vedúcej k ožiareniu na Úrad verejného zdravotníctva v zmysle Zákona č. 355/2007 Z. z. o verejnom zdravotníctve v znení neskorších predpisov.
… detektorom.
14) Príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – je nadstavba zariadenia na nedeštruktívne zisťovanie defektov vo vnútornej štruktúre súčiastok (pórov, trhlín, nehomogenít) pomocou RTG žiarenia, ktorá jeho základnú funkciu rozširuje na 3D počítačovú tomografiu. Súčasťou dodávky sú aj potrebné merania žiarenia zariadenia po inštalácii certifikovaným orgánom, ktoré musia spĺňať požiadavky platných predpisov. Požaduje sa zabezpečenie preberacej skúšky a merania pre zdroj ionizujúceho žiarenia, ktorá bude vykonaná certifikovaným orgánom z dôvodu ohlásenia vykonávania činnosti vedúcej k ožiareniu na Úrad verejného zdravotníctva v zmysle Zákona č. 355/2007 Z. z. o verejnom zdravotníctve v znení neskorších predpisov.
14) Príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – je nadstavba zariadenia na nedeštruktívne zisťovanie defektov vo vnútornej štruktúre súčiastok (pórov, trhlín, nehomogenít) pomocou RTG žiarenia, ktorá jeho základnú funkciu rozširuje na 3D počítačovú tomografiu. Súčasťou dodávky sú aj potrebné merania žiarenia zariadenia po inštalácii certifikovaným orgánom, ktoré musia spĺňať požiadavky platných predpisov. Požaduje sa zabezpečenie preberacej skúšky a merania pre zdroj ionizujúceho žiarenia, ktorá bude vykonaná certifikovaným orgánom z dôvodu ohlásenia vykonávania činnosti vedúcej k ožiareniu na Úrad verejného zdravotníctva v zmysle Zákona č. 355/2007 Z. z. o verejnom zdravotníctve v znení neskorších predpisov.
Množstvo alebo rozsah: 13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks.14) Príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.
13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks.
14) Príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.
Časť A – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre korózne skúšky:
1) zariadenie na monitoring častíc tuhých a kvapalných aerosólov – 1 ks;
2) klimatická komora na skúšanie materiálov – 1 ks;
3) autokláv na testovanie životnosti materiálov – 1 ks;
4) rotačná olejová výveva – 1 ks.
Časť B – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre meranie termofyzikálnych vlastností:
5) zariadenie na meranie termofyzikálnych vlastností materiálov – 1 ks;
6) zariadenie na meranie tepelnej vodivosti materiálov – 1 ks.
Časť C – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre mikroštruktúrnu a chemickú analýzu:
7) rastrovací elektrónový mikroskop – 1 ks;
8) optický emisný spektrometer – 1 ks;
9) pracovisko svetelnej mikroskopie – 1 ks;
10) XRF analyzátor chemického zloženia – 1 ks;
11) analyzátor obsahu kyslíka, dusíka a vodíka – 1 ks.
Časť D – Prístrojové vybavenie laboratória výskumného centra Inoval pre nedeštruktívne testovanie pomocou RTG tomografie:
12) analyzátor obsahu uhlíka a síry – 1 ks,
13) RTG defektoskopický prístroj – 1 ks,
14) príslušenstvo pre 3D tomografiu na RTG prístroj – 1 ks.
Referenčné číslo: UMMS/NLZ 3/2014
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
OP Výskum a vývoj: Položky 1-6 a položky 10-12 a položka č. 14: projekt Budovanie technickej infraštruktúry výskumného centra SAV na výskum ľahkých kovov a kompozitov INOVAL; ITMS: 26210120014; položky 7-9 a položka 13 predmetu zákazky: projekt Kompetenčné centrum pre aplikovaný výskum a vývoj v oblasti ľahkých kovov a kompozitov; ITMS: 26220220154.
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ
OP Výskum a vývoj: Položky 1-6 a položky 10-12 a položka č. 14: projekt Budovanie technickej infraštruktúry výskumného centra SAV na výskum ľahkých kovov a kompozitov INOVAL; ITMS: 26210120014; položky 7-9 a položka 13 predmetu zákazky: projekt Kompetenčné centrum pre aplikovaný výskum a vývoj v oblasti ľahkých kovov a kompozitov; ITMS: 26220220154.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Miesto dodania pre všetky časti predmetu zákazky: Ústav materiálov a mechaniky strojov Slovenskej akadémie vied, detašované pracovisko INOVAL, 965 01 Ladomerská Vieska, okr. Žiar nad Hronom.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
1. Súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia vymedzené v ustanovení § 26 ods. 1 ZVO.
2.Uchádzač preukazuje splnenie uvedených podmienok osobného postavenia nasledovnými dokladmi: (pokiaľ uchádzač nie je zapísaný do zoznamu podnikateľov, doklady môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
2.1. výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
2.1. výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
2.2. výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
2.2. výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
2.3. potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla;
2.3. potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla;
2.4. potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne);
2.4. potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne);
2.5. potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že uchádzač nemá v krajine svojho sídla evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2.6. doklad o oprávnení dodávať tovar, poskytovať službu, uskutočňovať stavebné práce vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
2.7. čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
2.7.1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2.7.2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2.7.2.1. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.2.1. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.2.2. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.7.3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2.8. čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa ZVO, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
2.9. čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienok:
— povinnosť bezvýhradne splniť všetky vyššie uvedené podmienky osobného postavenia vyplýva priamo zo ZVO. Uvedená skutočnosť odôvodňuje ich potrebu a primeranosť.
3. Spôsob preukázania splnenia podmienok § 26 ods. 1 ZVO: plnenie podmienky § 26 ZVO môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom platí, že na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia:
3. Spôsob preukázania splnenia podmienok § 26 ods. 1 ZVO: plnenie podmienky § 26 ZVO môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom platí, že na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia:
3.1. uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nemusí vo svojej ponuke nemusí predložiť žiadne doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 ZVO;
3.1. uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nemusí vo svojej ponuke nemusí predložiť žiadne doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 ZVO;
3.2. uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí vo svojej ponuke predložiť toto potvrdenie, avšak je potrebné, aby do ponuky predložil nasledovné doklady (doklad podľa bodu 3.2.3. predkladá uchádzač iba v prípade,ak jeho potvrdenie nepreukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h) ZVO):
3.2. uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nemusí vo svojej ponuke predložiť toto potvrdenie, avšak je potrebné, aby do ponuky predložil nasledovné doklady (doklad podľa bodu 3.2.3. predkladá uchádzač iba v prípade,ak jeho potvrdenie nepreukazuje splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. h) ZVO):
3.2.1. čestné vyhlásenie, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa ZVO, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
3.2.2. čestné vyhlásenie, že nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
3.2.3. čestné vyhlásenie, že nemá uložený zákaz účasti vo verejným obstarávaní a nie je osobou,
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
i. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
i. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
ii. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
c) ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
3.3. Uchádzač, ktorý nie je zapísaný v zozname podnikateľov, predloží na preukázanie podmienok účasti osobného postavenia doklady uvedené v bode 2 tejto časti oznámenia.
3.4. Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
3.4. Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
3.5. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
3.5. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
Ekonomická a finančná situácia:
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
V prípade ak uchádzač na splnenie podmienok § 27 ZVO využíva zdroje inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 27 ods. 2 ZVO.
Tejto súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
Tejto súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
1. vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti plniť finančné záväzky. Doklad musí byť v originálnom vyhotovení alebo úradne overenou kópiou týchto dokumentov.
Minimálna požadovaná úroveň štandardu: Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky.
Minimálna požadovaná úroveň štandardu: Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky.
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky:
— stanovenie podmienky vyplýva z potreby aspoň minimálneho overenia finančnej situácie a spoľahlivosti uchádzača (jeho schopnosti plniť finančné záväzky). Primeranosť podmienky vyplýva jednak z výšky predpokladanej hodnoty zákazky a tiež skutočnosti, že jej obsahom je len poskytnutie základných informácii o uchádzačovi;
— stanovenie podmienky vyplýva z potreby aspoň minimálneho overenia finančnej situácie a spoľahlivosti uchádzača (jeho schopnosti plniť finančné záväzky). Primeranosť podmienky vyplýva jednak z výšky predpokladanej hodnoty zákazky a tiež skutočnosti, že jej obsahom je len poskytnutie základných informácii o uchádzačovi;
2. uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou, s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2. uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou, s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Technické a odborné schopnosti:
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači podľa § 44 ods. 1 ZVO v čase a spôsobom určeným verejným obstarávateľom.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
Čestné vyhlásenie predložené uchádzačom podľa § 32 ods. 11 ZVO musí obsahovať jednoznačnú informáciu, ktorú podmienku účasti ním uchádzač preukazuje a tiež ako predmetnú podmienku uchádzač spĺňa. To znamená, že v ňom uchádzač musí uviesť aj informácie požadované verejným obstarávateľom na splnenie predmetnej podmienky. Verejný obstarávateľ odporúča uchádzačom použiť na vypracovanie čestného vyhlásenia vzor, ktorý tvorí prílohu č. 2 súťažných podkladov.
V prípade ak uchádzač na splnenie podmienok § 28 až § 30 ZVO využíva kapacity inej osoby, musí túto skutočnosť uviesť v ponuke a zároveň v ponuke predložiť zmluvu podľa § 28 ods. 2 ZVO.
Tejto súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
Tejto súťaže sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 11 ZVO):
1. v súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. a) ZVO uchádzač predloží zoznam poskytnutých dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je predmet zákazky (jeho časť) za predchádzajúce tri roky (2011, 2012 a 2013) doplnený potvrdeniami o kvalite, s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ak odberateľom:
1. v súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. a) ZVO uchádzač predloží zoznam poskytnutých dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je predmet zákazky (jeho časť) za predchádzajúce tri roky (2011, 2012 a 2013) doplnený potvrdeniami o kvalite, s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ak odberateľom:
i. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dokladom je referencia, pričom v prípade, kedy to ZVO umožňuje, sa referencia nahrádza aj potvrdením verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa podľa ZVO;
ii. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
ii. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Minimálna požadovaná úroveň štandardu:
Časť A.
Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru v požadovanom období bola minimálne 77.000,00 eur bez DPH (slovom sedemdesiatsedemtisíc eur bez DPH).
Časť B.
Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru v požadovanom období bola minimálne 279.000,00 eur bez DPH (slovom dvestosedemdesiatdeväťtisíc eur bez DPH.
Časť C.
Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru v požadovanom období bola minimálne 648.000,00 eur bez DPH (slovom šesťstoštyridsaťosemtisíc eur bez DPH
Časť D.
Zo zoznamu musí vyplynúť, že celková hodnota dodávok tovaru v požadovanom období bola minimálne 344.000,00 eur bez DPH (slovom tristoštyridsaťštyritisíc eur bez DPH
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky: Podmienka a pre ňu určená minimálna úroveň štandardu má preukázať dostatočné skúsenosti uchádzača v segmente dodávok obstarávaného tovaru. Minimálna úroveň štandardu je primeraná, nakoľko požadovaný celkový objem plnení za predchádzajúce tri roky nedosahuje ani predpokladanú hodnotu predmetu zákazky.
Odôvodnenie potreby a primeranosti podmienky: Podmienka a pre ňu určená minimálna úroveň štandardu má preukázať dostatočné skúsenosti uchádzača v segmente dodávok obstarávaného tovaru. Minimálna úroveň štandardu je primeraná, nakoľko požadovaný celkový objem plnení za predchádzajúce tri roky nedosahuje ani predpokladanú hodnotu predmetu zákazky.
2. Podmienky účasti spoločné pre všetky časti predmetu zákazky:
V súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. l) bod 1 ZVO: Opis a fotografie zariadení tvoriace časť predmetu zákazky, na ktorú uchádzač ponuku predkladá, z ktorých bude možné overiť požadované funkčné a výkonnostné parametre jednotlivých častí predmetu zákazky. Uchádzač môže túto podmienku splniť aj predložením oficiálnych propagačných materiálov vydaných k ponúkaným zariadeniam.
V súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. l) bod 1 ZVO: Opis a fotografie zariadení tvoriace časť predmetu zákazky, na ktorú uchádzač ponuku predkladá, z ktorých bude možné overiť požadované funkčné a výkonnostné parametre jednotlivých častí predmetu zákazky. Uchádzač môže túto podmienku splniť aj predložením oficiálnych propagačných materiálov vydaných k ponúkaným zariadeniam.
Odôvodnenie primeranosti:
— podmienka má zabezpečiť potvrdenie existencie a parametrov ponúkaných zariadení.
3. V súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. l) bod 2 ZVO: Pre všetky zariadenia tvoriace časť predmetu zákazky, na ktorú uchádzač predkladá ponuku, vyhlásenia zhody (označenie ponúkaných zariadení značkou zhody CE), resp. certifikát vydaný autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami.
3. V súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. l) bod 2 ZVO: Pre všetky zariadenia tvoriace časť predmetu zákazky, na ktorú uchádzač predkladá ponuku, vyhlásenia zhody (označenie ponúkaných zariadení značkou zhody CE), resp. certifikát vydaný autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami.
Odôvodnenie primeranosti: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie zhody ponúkaných zariadení s normami EÚ.
4. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
4. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky: Zábezpeka ponúk sa nevyžaduje.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
1. Predmet zákazky bude financovaný z nenávratných finančných príspevkov poskytnutých verejnému obstarávateľovi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky zastúpeným Agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky pre štrukturálne fondy EÚ a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa (ďalej Poskytovateľ NFP) pričom:
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
1. Predmet zákazky bude financovaný z nenávratných finančných príspevkov poskytnutých verejnému obstarávateľovi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky zastúpeným Agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky pre štrukturálne fondy EÚ a z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa (ďalej Poskytovateľ NFP) pričom:
1.1 položky 1- 6 a položky 10 - 12 a položka č. 14: budú financované na základe zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 009/2012/1.1/OPVaV pre projekt Budovanie technickej infraštruktúry výskumného centra SAV na výskum ľahkých kovov a kompozitov INOVAL; ITMS: 26210120014;
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
1.1 položky 1- 6 a položky 10 - 12 a položka č. 14: budú financované na základe zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 009/2012/1.1/OPVaV pre projekt Budovanie technickej infraštruktúry výskumného centra SAV na výskum ľahkých kovov a kompozitov INOVAL; ITMS: 26210120014;
1.2 položky 7-9 a položka 13 predmetu zákazkam budú financované na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 150/2011/2.2./OPVaV pre projekt Kompetenčné centrum pre aplikovaný výskum a vývoj v oblasti ľahkých kovov a kompozitov; ITMS: 26220220154.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
1.2 položky 7-9 a položka 13 predmetu zákazkam budú financované na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 150/2011/2.2./OPVaV pre projekt Kompetenčné centrum pre aplikovaný výskum a vývoj v oblasti ľahkých kovov a kompozitov; ITMS: 26220220154.
2. Verejný obstarávateľ neposkytuje za predmet plnenia (pre všetky časti A-H) zálohu ani nijaké preddavky zo zmluvnej ceny.
3. Lehota splatnosti riadne vystavenej faktúry pre všetky časti predmetu zákazky bude 30 dní od jej doručenia verejnému obstarávateľovi. Podkladom k vystaveniu a úhrade faktúry pre časti A až D budú dodacie listy a preberací protokol o odovzdaní a prevzatí predmetu plnenia podpísané zástupcami oboch zmluvných strán.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
3. Lehota splatnosti riadne vystavenej faktúry pre všetky časti predmetu zákazky bude 30 dní od jej doručenia verejnému obstarávateľovi. Podkladom k vystaveniu a úhrade faktúry pre časti A až D budú dodacie listy a preberací protokol o odovzdaní a prevzatí predmetu plnenia podpísané zástupcami oboch zmluvných strán.
Iné osobitné podmienky:
Z dôvodu, že časti A až D predmetu plnenia budú financované z prostriedkov poskytnutých kupujúcemu na základe Zmluvy o NFP, bude predávajúci pre tieto časti predmetu zákazky povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle článku 12 všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Za osoby oprávnené sa považujú:
Z dôvodu, že časti A až D predmetu plnenia budú financované z prostriedkov poskytnutých kupujúcemu na základe Zmluvy o NFP, bude predávajúci pre tieto časti predmetu zákazky povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle článku 12 všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Za osoby oprávnené sa považujú:
a) Poskytovateľ nenávratného finančného príspevku a ním poverené osoby;
b) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby;
c) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby;
d) splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov;
e) osoby prizvané orgánmi podľa písm. a)-d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a Európskej únie.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2014-11-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-08-20 📅
Miesto otvárania:
Ústav materiálov a mechaniky strojov Slovenskej akadémie vied, Račianska 75, 831 02 Bratislava.
Miesto: Ústav materiálov a mechaniky strojov Slovenskej akadémie vied, Račianska 75, 831 02 Bratislava.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
čeština 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00490750
44119313
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Ústav materiálov a mechaniky strojov Slovenskej akadémie vied, Račianska 75, 831 02 Bratislava
Ing. Katarína Takáčová
Poštová adresa: Krčméryho 16
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 811 04
Kontaktné miesto: Tatra Tender, s.r.o., Krčméryho 16, 811 07 Bratislava
Mgr. Eva Jurišová
Telefón: +421 911226997📞
E-mail: sp@tatratender.sk📧
URL pre ďalšie informácie: http://www.tatratender.sk🌏
Poštové smerovacie číslo: 811 07
Kontaktné miesto: Tatra Tender, s.r.o., Krčméryho 16, 811 04 Bratislava
URL dokumentov: http://www.tatratender.sk🌏
URL pre účasť: http://www.umms.sav.sk🌏
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-06-17 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: UMMS/NLZ 3/2014
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 114-200154
Ďalšie informácie
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender, s.r.o., Krčméryho 16,811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9.00 do 15.00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese sp@tatratender.sk.
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender, s.r.o., Krčméryho 16,811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9.00 do 15.00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese sp@tatratender.sk.
Verejný obstarávateľ neobmedzuje lehotu na prevzatie súťažných podkladov, ale odporúča záujemcom požiadať o súťažné podklady s časovým predstihom, ktorý im umožní využiť v zákonom stanovenej lehote inštitút vysvetľovania súťažných podkladov.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2014/S 128-228259 (2014-07-03)
Dodatočné informácie (2014-08-04) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-08-04 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-08-27 📅
Dátum zverejnenia: 2014-08-09 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 152-272583
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 128-228259
Číslo Ú. v. S: 152
Zdroj: OJS 2014/S 152-272583 (2014-08-04)
Dodatočné informácie (2014-08-19) Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-08-19 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-09-11 📅
Dátum zverejnenia: 2014-08-23 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 161-288486
Číslo Ú. v. S: 161
Zdroj: OJS 2014/S 161-288486 (2014-08-19)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-05-22) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 1 619 584 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-05-22 📅
Dátum zverejnenia: 2015-05-27 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 100-182358
Číslo Ú. v. S: 100
Ďalšie informácie
Komisia na otváranie a hodnotenie ponúk:
— Ing. Ľubomír Pavlík – predseda,
— Ing. Ján Španielka, PhD. – člen,
— Ing. Adamčíková Andrea, PhD. – člen,
— Ing. Lazarová Mária – člen.
Zadanie zákazky
1️⃣
Dátum uzavretia zmluvy: 2015-05-19 📅
Názov: Intertec, obchodná spoločnosť s ručením obmedzeným
Poštová adresa: Hronská
Poštové mesto: Šalková
Poštové smerovacie číslo: 974 06
Krajina: Slovensko 🇸🇰