Predmetom verejného obstarávania je v súlade s § 3 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní” v príslušnom gramatickom tvare) zákazka na uskutočnenie stavebných prác. Predmetom zákazky je vypracovanie dokumentácie realizácie stavby a uskutočnenie stavby: — Modernizácia údržbovej základne DPB, a.s. Hroboňova, — Modernizácia údržbovej základne DPB, a.s. Jurajov dvor, — Stavebné úpravy haly opráv prevádzky autobusov – Jurajov dvor. Vrátane dodania technologických zariadení, ktoré sú súčasťou hore uvedených stavieb a sú nevyhnutné na splnenie predmetu zákazky. Podrobný opis predmetu zákazky je uvedený v súťažných podkladoch.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2014-06-25.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2014-05-09.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Celková hodnota obstarávania: 13 592 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Práce
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Stavebné práce📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Ekonomicky najvýhodnejšia ponuka
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť
Poštová adresa: Olejkárska 1
Poštové smerovacie číslo: 814 52
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Staré Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.dpb.sk🌏
E-mail: verejne.obstaravanie@dpb.sk📧
Telefón: +421 259501571📞
Fax: +421 259501301 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-05-09 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-06-25 📅
Dátum zverejnenia: 2014-05-13 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 091-158397
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 74-127058
Číslo Ú. v. S: 91
Ďalšie informácie
1. Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predkladaním ponuky znáša záujemca/uchádzač bez finančného nároku voči obstarávateľskej organizácii, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania. Pre potreby spracovania ponuky poskytne obstarávateľská organizácia na požiadanie záujemcu aj pracovné verzie súťažných podkladov vo formáte .pdf, resp. doc.
2. V prípade skupiny dodávateľov musí byť súčasťou ponuky aj vystavené plnomocenstvo pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Úkony splnomocneného zástupcu za skupinu dodávateľov budú voči obstarávateľskej organizácii záväzné. Písomné splnomocnenie musí byť podpísané všetkými členmi skupiny dodávateľov, podpisy musia byť úradne osvedčené.
3. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti (poštou, faxom, e-mailom, osobne) na adresu obstarávateľskej organizácie uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (osobne, poštou) a s uvedením čísla telefónu a e-mailovej adresy kontaktnej osoby. Žiadosť musí byť doručená (nestačí, že bude odoslaná) do termínu uvedeného v bode IV.3.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne na adrese Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť, Olejkárska 1, 814 52 Bratislava na 3. poschodí v kancelárii č. 318 každý pracovný deň od zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v čase od 9.00 do 12.00 hod., alebo budú zaslané poštou.
4. Žiadosť o vysvetlenie súťažných podkladov záujemca musí doručiť obstarávateľskej organizácii v termíne najneskôr do 11.6.2014.
5. V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Obstarávateľská organizácia vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 spôsobom podľa § 128 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní.
6. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou. Z predloženého čestného vyhlásenia musí byť zrejmé splnenie požadovanej podmienky účasti, najmä čo sa týka minimálnych úrovní štandardov. V zmysle § 149 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní uchádzačovi, záujemcovi alebo dodávateľovi pokutu od 1 000 EUR do 10 000 EUR a zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu troch rokov, ak na účely preukázania osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní alebo na účely zápisu údajov do zoznamu podnikateľov predloží informácie, doklady alebo čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11, ktoré sú uchádzačom, záujemcom alebo dodávateľom sfalšované alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú alebo by mohli mať vplyv na posúdenie osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní v jeho prospech.
7. Obstarávateľská organizácia si vyhradzuje právo neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ceny bez DPH v predložených ponukách budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Uchádzač uvedie v ponuke zoznam subdodávateľov a ich podiel zákazky, ktoré má v úmysle zadať tretím osobám, ako aj navrhovaných subdodávateľov a predmety subdodávok a čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní; tým nie je dotknutá zodpovednosť úspešného uchádzača za plnenie zmluvy. Akúkoľvek zmenu týkajúcu sa subdodávateľa je úspešný uchádzač bezodkladne povinný oznámiť obstarávateľskej organizácii, pričom subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu, musí spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač nemá v úmysle zadať podiel zákazky tretím osobám, je túto skutočnosť povinný vyslovene uviesť vo svojej ponuke.
9. Termín obhliadky bude stanovený v súťažných podkladoch. Výdavky spojené s obhliadkou miesta plnenia zákazky znášajú záujemcovia.
10. Verejný obstarávateľ odporúča záujemcom/uchádzačom sledovať webovú stránku verejného obstarávateľa. Na predmetnej stránke budú zverejňované prípadné otázky a odpovede v rámci inštitútu vysvetľovania v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
11. Čas a miesto otváranie ponúk s označením Kritéria budú uchádzačom oznámené v súlade s § 41 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní písomne.
1. Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predkladaním ponuky znáša záujemca/uchádzač bez finančného nároku voči obstarávateľskej organizácii, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania. Pre potreby spracovania ponuky poskytne obstarávateľská organizácia na požiadanie záujemcu aj pracovné verzie súťažných podkladov vo formáte .pdf, resp. doc.
2. V prípade skupiny dodávateľov musí byť súčasťou ponuky aj vystavené plnomocenstvo pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Úkony splnomocneného zástupcu za skupinu dodávateľov budú voči obstarávateľskej organizácii záväzné. Písomné splnomocnenie musí byť podpísané všetkými členmi skupiny dodávateľov, podpisy musia byť úradne osvedčené.
3. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti (poštou, faxom, e-mailom, osobne) na adresu obstarávateľskej organizácie uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (osobne, poštou) a s uvedením čísla telefónu a e-mailovej adresy kontaktnej osoby. Žiadosť musí byť doručená (nestačí, že bude odoslaná) do termínu uvedeného v bode IV.3.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne na adrese Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť, Olejkárska 1, 814 52 Bratislava na 3. poschodí v kancelárii č. 318 každý pracovný deň od zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v čase od 9.00 do 12.00 hod., alebo budú zaslané poštou.
4. Žiadosť o vysvetlenie súťažných podkladov záujemca musí doručiť obstarávateľskej organizácii v termíne najneskôr do 11.6.2014.
5. V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Obstarávateľská organizácia vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 spôsobom podľa § 128 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní.
6. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou. Z predloženého čestného vyhlásenia musí byť zrejmé splnenie požadovanej podmienky účasti, najmä čo sa týka minimálnych úrovní štandardov. V zmysle § 149 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní uchádzačovi, záujemcovi alebo dodávateľovi pokutu od 1 000 EUR do 10 000 EUR a zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu troch rokov, ak na účely preukázania osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní alebo na účely zápisu údajov do zoznamu podnikateľov predloží informácie, doklady alebo čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11, ktoré sú uchádzačom, záujemcom alebo dodávateľom sfalšované alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú alebo by mohli mať vplyv na posúdenie osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní v jeho prospech.
7. Obstarávateľská organizácia si vyhradzuje právo neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ceny bez DPH v predložených ponukách budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Uchádzač uvedie v ponuke zoznam subdodávateľov a ich podiel zákazky, ktoré má v úmysle zadať tretím osobám, ako aj navrhovaných subdodávateľov a predmety subdodávok a čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní; tým nie je dotknutá zodpovednosť úspešného uchádzača za plnenie zmluvy. Akúkoľvek zmenu týkajúcu sa subdodávateľa je úspešný uchádzač bezodkladne povinný oznámiť obstarávateľskej organizácii, pričom subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu, musí spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač nemá v úmysle zadať podiel zákazky tretím osobám, je túto skutočnosť povinný vyslovene uviesť vo svojej ponuke.
9. Termín obhliadky bude stanovený v súťažných podkladoch. Výdavky spojené s obhliadkou miesta plnenia zákazky znášajú záujemcovia.
10. Verejný obstarávateľ odporúča záujemcom/uchádzačom sledovať webovú stránku verejného obstarávateľa. Na predmetnej stránke budú zverejňované prípadné otázky a odpovede v rámci inštitútu vysvetľovania v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
11. Čas a miesto otváranie ponúk s označením Kritéria budú uchádzačom oznámené v súlade s § 41 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní písomne.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom verejného obstarávania je v súlade s § 3 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní” v príslušnom gramatickom tvare) zákazka na uskutočnenie stavebných prác.
Predmetom verejného obstarávania je v súlade s § 3 ods. 3 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní” v príslušnom gramatickom tvare) zákazka na uskutočnenie stavebných prác.
Predmetom zákazky je vypracovanie dokumentácie realizácie stavby a uskutočnenie stavby:
— Stavebné úpravy haly opráv prevádzky autobusov – Jurajov dvor.
Trvanie: 12 mesiacov
Referenčné číslo: 12/2014
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Operačný program Doprava, Prioritná os č. 4.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Hlavné stavenisko alebo miesto uskutočňovania prác: Miestom dodania predmetu zákazky je:
— Vozovňa Hroboňova nachádzajúca sa v hlavnom meste SR Bratislave, mestská časť Staré Mesto na parcele registra C, číslo 4747/1,2 a 3, katastrálne územie: Bratislava Staré Mesto,
— Vozovňa Jurajov dvor nachádzajúca sa v hlavnom meste SR Bratislave, mestská časť Nové Mesto na parcele registra C, číslo 17029/1, 17029/4, 17029/5, 17029/19 a 17029/21, katastrálne územie: Bratislava Nové Mesto.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Záujemca musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich osvedčených kópií, požadovaných v bodoch 1.1 až 1.9 tejto časti oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, že:
Záujemca musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich osvedčených kópií, požadovaných v bodoch 1.1 až 1.9 tejto časti oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, že:
1.1: nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
1.1: nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
1.2: nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.3: nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
1.4: nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.5: nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.6: je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
1.7: nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní; bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní; bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1.8: nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
1.9: nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
1.10: nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže obstarávateľská organizácia preukázať.
Záujemca preukazuje splnenie podmienok uvedených v bodoch 1.1 až 1.9 nasledovne:
1.11: podľa bodu 1.1 a 1.2: výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
1.12: podľa bodu 1.3: potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
1.13: podľa bodu 1.4: potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
1.14: podľa bodu 1.5: potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
1.15: podľa bodu 1.6: dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu;
1.16: podľa bodu 1.7,1.8 a 1.9: čestným vyhlásením;
1.17: záujemca zapísaný v zozname podnikateľov pre verejné obstarávanie preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 26 údajmi a dokladmi zapísanými v zozname podnikateľov;
1.18: ak záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1.11 až 1.15 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením vyhotoveným podľa predpisov platných v krajine jeho sídla;
1.18: ak záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bode 1.11 až 1.15 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením vyhotoveným podľa predpisov platných v krajine jeho sídla;
1.19: ak má záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu;
1.19: ak má záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu;
1.20: za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 1.10 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
1.20: za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní, porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 1.10 tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným;
1.21: konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu;
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba;
c) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené; alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu;
1.22: podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa odseku 1.10 spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu;
1.23: nesplnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. (1) písm. g) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje obstarávateľská organizácia;
1.24: záujemca, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1.24: záujemca, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť;
1.25: v zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom. Obstarávateľská organizácia vyhodnocujú splnenie podmienok účasti podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní spôsobom podľa § 128 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní;
1.25: v zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom. Obstarávateľská organizácia vyhodnocujú splnenie podmienok účasti podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní spôsobom podľa § 128 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní;
1.26: splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predloží obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou.
1.26: splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predloží obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti podľa § 32 ods. (6) zákona o verejnom obstarávaní:
— obstarávateľská organizácia určila podmienky účasti týkajúcich sa osobného postavenia v súlade s ustanovením § 26 zákona o verejnom obstarávaní.
Ekonomická a finančná situácia:
2.1: Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje svoje finančné alebo ekonomické postavenie:
— bod 1. Vyjadrenie banky a/alebo pobočky zahraničnej banky (bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách a/alebo pobočiek zahraničných bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých pobočkách zahraničných bánk), že uchádzač nie je v nepovolenom debete, a že si plní voči banke a/alebo pobočke zahraničnej banke (bankám a/alebo pobočkám zahraničných bánk) všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu-ov, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov, a že jeho účet-y nie je/sú a nebol-i predmetom blokácie alebo exekúcie,
— bod 1. Vyjadrenie banky a/alebo pobočky zahraničnej banky (bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách a/alebo pobočiek zahraničných bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých pobočkách zahraničných bánk), že uchádzač nie je v nepovolenom debete, a že si plní voči banke a/alebo pobočke zahraničnej banke (bankám a/alebo pobočkám zahraničných bánk) všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu-ov, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov, a že jeho účet-y nie je/sú a nebol-i predmetom blokácie alebo exekúcie,
— bod 2: Súvaha, ktorou uchádzač – fyzická alebo právnická osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo, preukáže kladnú hodnotu vlastného imania alebo výkaz o majetku a záväzkoch, ktorým uchádzač - fyzická osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo, preukáže kladný rozdiel medzi jeho majetkom a jeho záväzkami,
— bod 2: Súvaha, ktorou uchádzač – fyzická alebo právnická osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo, preukáže kladnú hodnotu vlastného imania alebo výkaz o majetku a záväzkoch, ktorým uchádzač - fyzická osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo, preukáže kladný rozdiel medzi jeho majetkom a jeho záväzkami,
— bod 3: Prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka.
2.2: Podľa § 27 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca obstarávateľskej organizácii preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2.2: Podľa § 27 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca obstarávateľskej organizácii preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
2.3: Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne.
2.4: Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predloží obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou.
2.4: Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predloží obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou.
2.5: V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom.
2.5: V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
K bodu 1, odseku 2.1: Splnenie vyššie uvedeného uchádzač preukáže predložením vyjadrenia banky a/alebo pobočky zahraničnej banky (bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách a/alebo pobočiek zahraničných bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých pobočkách zahraničných bánk), že uchádzač nie je v nepovolenom debete, a že si plní voči banke a/alebo pobočke zahraničnej banky (bankám a/alebo pobočkám zahraničných bánk) všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu-ov, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov, a že jeho účet-y nie je/sú a nebol-i predmetom blokácie alebo exekúcie a to za predchádzajúce tri roky, resp. za obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti uchádzača, resp. zriadenia jeho účtu. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností za predchádzajúce obdobie troch rokov sa rozumie obdobie troch rokov predchádzajúcich dňu odoslania výzvy na zverejnenie tohto oznámenia do Úradného vestníka EÚ. Každé vyjadrenie musí byť aktuálne a vydané bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a nie staršie ako 3 mesiace odo dňa predloženia ponuky (t. j. doručenia ponuky obstarávateľskej organizácii). K vyjadreniu banky a/alebo pobočky zahraničnej banky obstarávateľská organizácia vyžaduje predloženie čestného vyhlásenia uchádzača, že má otvorené účty len v bankách a/alebo pobočkách zahraničných bánk, od ktorých predložil vyjadrenie.
K bodu 1, odseku 2.1: Splnenie vyššie uvedeného uchádzač preukáže predložením vyjadrenia banky a/alebo pobočky zahraničnej banky (bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých bankách a/alebo pobočiek zahraničných bánk, ak má uchádzač otvorené účty vo viacerých pobočkách zahraničných bánk), že uchádzač nie je v nepovolenom debete, a že si plní voči banke a/alebo pobočke zahraničnej banky (bankám a/alebo pobočkám zahraničných bánk) všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu-ov, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov, a že jeho účet-y nie je/sú a nebol-i predmetom blokácie alebo exekúcie a to za predchádzajúce tri roky, resp. za obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti uchádzača, resp. zriadenia jeho účtu. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností za predchádzajúce obdobie troch rokov sa rozumie obdobie troch rokov predchádzajúcich dňu odoslania výzvy na zverejnenie tohto oznámenia do Úradného vestníka EÚ. Každé vyjadrenie musí byť aktuálne a vydané bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a nie staršie ako 3 mesiace odo dňa predloženia ponuky (t. j. doručenia ponuky obstarávateľskej organizácii). K vyjadreniu banky a/alebo pobočky zahraničnej banky obstarávateľská organizácia vyžaduje predloženie čestného vyhlásenia uchádzača, že má otvorené účty len v bankách a/alebo pobočkách zahraničných bánk, od ktorých predložil vyjadrenie.
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností, uchádzač v čestnom vyhlásení uvedie, či je čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, alebo jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch a to tak, že k právnemu úkonu vykonanému v písomnej forme pripojí k svojmu menu svoj podpis a hodnoverne preukáže, že je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch.
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností, uchádzač v čestnom vyhlásení uvedie, či je čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, alebo jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch a to tak, že k právnemu úkonu vykonanému v písomnej forme pripojí k svojmu menu svoj podpis a hodnoverne preukáže, že je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch.
Upozorňujeme uchádzača, že výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a/alebo pobočky zahraničnej banky. Vyjadrenie banky a/alebo pobočky zahraničnej banky musí byť predložené ako originál, alebo overená kópia. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie niektorým z určených dokladov v tejto požiadavke, obstarávateľská organizácia môže uznať aj iný doklad, ktorým uchádzač preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie.
Upozorňujeme uchádzača, že výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky a/alebo pobočky zahraničnej banky. Vyjadrenie banky a/alebo pobočky zahraničnej banky musí byť predložené ako originál, alebo overená kópia. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie niektorým z určených dokladov v tejto požiadavke, obstarávateľská organizácia môže uznať aj iný doklad, ktorým uchádzač preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienky účasti podľa § 32 ods. (6) zákona o verejnom obstarávaní:
— v tejto požiadavke obstarávateľskej organizácie nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t. j. že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
— v tejto požiadavke obstarávateľskej organizácie nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania finančnej spoľahlivosti uchádzača, t. j. že uchádzač je aj po finančnej stránke spoľahlivým partnerom.
K bodu 2, odseku 2.1: Splnenie vyššie uvedeného: uchádzač – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo, preukáže predložením ostatnej overenej súvahy, resp. k príslušnému mesiacu v ostatnom roku (podľa ukončenia ostatného hospodárskeho roka); uchádzač - fyzická osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo, preukáže predložením ostatného overeného výkazu o majetku a záväzkoch, resp. k príslušnému mesiacu v ostatnom roku (podľa ukončenia ostatného hospodárskeho roka). Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností z gramatického a sémantického hľadiska sa pojem ostatný spája s významom posledný, nedávny, ktorý je na konci poradia, teda najaktuálnejší.
K bodu 2, odseku 2.1: Splnenie vyššie uvedeného: uchádzač – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vedie podvojné účtovníctvo, preukáže predložením ostatnej overenej súvahy, resp. k príslušnému mesiacu v ostatnom roku (podľa ukončenia ostatného hospodárskeho roka); uchádzač - fyzická osoba, ktorá vedie jednoduché účtovníctvo, preukáže predložením ostatného overeného výkazu o majetku a záväzkoch, resp. k príslušnému mesiacu v ostatnom roku (podľa ukončenia ostatného hospodárskeho roka). Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností z gramatického a sémantického hľadiska sa pojem ostatný spája s významom posledný, nedávny, ktorý je na konci poradia, teda najaktuálnejší.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie niektorým z určených dokladov v tejto požiadavke, obstarávateľská organizácia môže uznať aj iný doklad, ktorým uchádzač preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie tejto časti podmienok účasti za všetkých členov skupiny spoločne.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie niektorým z určených dokladov v tejto požiadavke, obstarávateľská organizácia môže uznať aj iný doklad, ktorým uchádzač preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, tento preukazuje splnenie tejto časti podmienok účasti za všetkých členov skupiny spoločne.
— v tejto požiadavke obstarávateľskej organizácie nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania ekonomickej spoľahlivosti uchádzača, t. j. že uchádzačovi nehrozí úpadok.
K bodu 3, odseku 2.1: Splnenie vyššie uvedeného uchádzač preukáže predložením prehľadu o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka za predchádzajúce tri hospodárske roky, resp. za roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Dosiahnutý obrat uchádzača v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, súhrnne za predchádzajúce tri hospodárske roky, resp. za roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti musí byť minimálne vo výške 40 000 000 EUR (slovom: štyridsať miliónov EUR). V prípade, že uchádzač prevádzkuje svoju činnosť kratšie obdobie v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti, preukáže dosiahnutý obrat v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka vo výške pomerne zníženej k dĺžke prevádzkovania činnosti. Uchádzač k prehľadom o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka predloží aj overené výkazy ziskov a strát alebo overené výkazy o príjmoch a výdavkoch, za predchádzajúce tri hospodárske roky, resp. za roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač predloží prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, vo forme prehľadnej tabuľky, v ktorej bude uvedené:
K bodu 3, odseku 2.1: Splnenie vyššie uvedeného uchádzač preukáže predložením prehľadu o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka za predchádzajúce tri hospodárske roky, resp. za roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Dosiahnutý obrat uchádzača v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, súhrnne za predchádzajúce tri hospodárske roky, resp. za roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti musí byť minimálne vo výške 40 000 000 EUR (slovom: štyridsať miliónov EUR). V prípade, že uchádzač prevádzkuje svoju činnosť kratšie obdobie v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti, preukáže dosiahnutý obrat v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka vo výške pomerne zníženej k dĺžke prevádzkovania činnosti. Uchádzač k prehľadom o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka predloží aj overené výkazy ziskov a strát alebo overené výkazy o príjmoch a výdavkoch, za predchádzajúce tri hospodárske roky, resp. za roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač predloží prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, vo forme prehľadnej tabuľky, v ktorej bude uvedené:
a) dosiahnutý obrat uchádzača v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, za jednotlivé roky uvedený v mene EUR. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky platný ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ;
a) dosiahnutý obrat uchádzača v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, za jednotlivé roky uvedený v mene EUR. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky platný ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ;
b) zoznam zákaziek, identifikované názvom, identifikáciou objednávateľa, dodávateľa, obdobia realizácie stavebných prác a cenou diela, ktoré boli zahrnuté do dosiahnutého obratu v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka.
Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností obratom v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, obstarávateľská organizácia rozumie najmä realizáciu:
a) pozemných stavieb – nebytové budovy;
b) inžinierskych stavieb – vodohospodárske objekty, diaľkové a miestne rozvody elektriny, stožiare, transformačné stanice, alebo stavby energetických zariadení; alebo
c) líniové stavby – stavby dráh.
K prehľadu o dosiahnutom obrate v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka, obstarávateľská organizácia vyžaduje predloženie čestného vyhlásenia uchádzača, že všetky skutočnosti, ktoré sú uvedené v prehľade sú pravdivé, presné a úplné.
— obstarávateľská organizácia požadovaním tejto podmienky účasti skúma finančné a ekonomické postavenie uchádzača. Na preukázanie finančného a ekonomického postavenia je možné vyžadovať doklady, z ktorých sa dá primerane zistiť uchádzačova alebo záujemcova situácia alebo spôsobilosť vykonávať určitú činnosť. Z hľadiska dodržiavania základných princípov vo verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia stanovila podmienky splniteľné a nediskriminačné a vzťahujú sa na zadávanú zákazku, to znamená, že obstarávateľská organizácia stanovila podmienky účasti primerane k predmetu zákazky. Výška obratu v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka poskytuje obstarávateľskej organizácii primeranú záruku, že uchádzač bude schopný plniť predmet verejného obstarávania. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku trvania tejto zákazky.
— obstarávateľská organizácia požadovaním tejto podmienky účasti skúma finančné a ekonomické postavenie uchádzača. Na preukázanie finančného a ekonomického postavenia je možné vyžadovať doklady, z ktorých sa dá primerane zistiť uchádzačova alebo záujemcova situácia alebo spôsobilosť vykonávať určitú činnosť. Z hľadiska dodržiavania základných princípov vo verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia stanovila podmienky splniteľné a nediskriminačné a vzťahujú sa na zadávanú zákazku, to znamená, že obstarávateľská organizácia stanovila podmienky účasti primerane k predmetu zákazky. Výška obratu v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka poskytuje obstarávateľskej organizácii primeranú záruku, že uchádzač bude schopný plniť predmet verejného obstarávania. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku trvania tejto zákazky.
Technické a odborné schopnosti:
3.1: Uchádzač v ponuke predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní na uskutočnenie predmetu zákazky:
— bod 1. Zoznam stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov doplneným potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
— bod 1. Zoznam stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov doplneným potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení, doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené,
— bod 2. Údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác,
— bod 3. Údaje o strojovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač k dispozícii na uskutočnenie stavebných prác,
— bod 4. Opatrenia enviromentálneho manažérstva, ktoré uchádzač použije pri plnení zmluvy, ktorej predmetom je uskutočnenie stavebných prác.
3.2: Podľa § 28 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.2: Podľa § 28 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač alebo záujemca preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy, koncesnej zmluvy alebo rámcovej dohody dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač alebo záujemca je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
3.3: Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
3.4: Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predloží obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou.
3.4: Splnenie podmienok účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predloží obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou.
3.5: V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom.
3.5: V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
K bodu 1, odseku 3.1: Uchádzač predloží zoznam stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru a rozsahu ako je predmet zákazky na formulári Skúsenosti uchádzača (Príloha č. 9 súťažných podkladov) uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk (ďalej len rozhodné obdobie) doplnený potvrdeniami o uspokojivom vykonaní týchto stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
K bodu 1, odseku 3.1: Uchádzač predloží zoznam stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru a rozsahu ako je predmet zákazky na formulári Skúsenosti uchádzača (Príloha č. 9 súťažných podkladov) uskutočnených za predchádzajúcich päť rokov ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk (ďalej len rozhodné obdobie) doplnený potvrdeniami o uspokojivom vykonaní týchto stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dokladom je referencia;
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii z objektívnych dôvodov, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii z objektívnych dôvodov, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení doplneným dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností obstarávateľská organizácia rozumie stavebnými prácami rovnakého alebo obdobného charakteru a rozsahu realizáciu:
c) líniové stavby – stavby dráh. Hodnota stavebných prác všetkých uskutočnených stavieb realizovaných v rozhodnom období musí byť najmenej vo výške 13 500 000 EUR (slovom: trinásť miliónov päťsto tisíc EUR) bez DPH.
Požaduje sa, aby uchádzač v rámci tohto zoznamu preukázal, že:
a) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky vo výške min. 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov EUR), súčasťou ktorej bolo technologické zariadenie-a, a ktorej realizácia vychádzala a odvolávala sa na Zmluvné podmienky pre technologické zariadenia a projektovanie – realizáciu pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom „tzv. Žltý FIDIC” alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka) upravujúce projektovanie a uskutočňovanie stavebných prác s dodávkou technologických zariadení. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností obstarávateľská organizácia rozumie technologickým-i zariaden-ím-iami prístroje, stroje a vozidlá, ktoré tvoria časť trvalého diela a vo finančnom vyjadrení predstavujú minimálne 1 000 000 EUR (slovom: jeden milión EUR) ceny realizovaného diela;
a) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky vo výške min. 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov EUR), súčasťou ktorej bolo technologické zariadenie-a, a ktorej realizácia vychádzala a odvolávala sa na Zmluvné podmienky pre technologické zariadenia a projektovanie – realizáciu pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom „tzv. Žltý FIDIC” alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka) upravujúce projektovanie a uskutočňovanie stavebných prác s dodávkou technologických zariadení. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností obstarávateľská organizácia rozumie technologickým-i zariaden-ím-iami prístroje, stroje a vozidlá, ktoré tvoria časť trvalého diela a vo finančnom vyjadrení predstavujú minimálne 1 000 000 EUR (slovom: jeden milión EUR) ceny realizovaného diela;
b) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky vo výške min. 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov EUR), ktorej predmetom bola ba) realizácia železničnej alebo električkovej trate; a
bb) vybudovanie alebo výmena trakčného vedenia vrátane výmeny alebo výstavby trakčných stožiarov; a
bc) vybudovanie alebo výmena koľajového zvršku vrátane koľajníc; a
bc) vybudovanie alebo výmena výhybiek; a
bd) vybudovanie alebo rekonštrukcia haly vozidiel s technologickými zariadeniami;
c) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky, ktorej predmetom bolo uskutočnenie stavebných prác na električkovom alebo železničnom zvršku a trakčnom vedení systémom pevnej jazdnej dráhy, a to vo výške minimálne 300 000 EUR bez DPH (slovom: tristo tisíc EUR);
c) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky, ktorej predmetom bolo uskutočnenie stavebných prác na električkovom alebo železničnom zvršku a trakčnom vedení systémom pevnej jazdnej dráhy, a to vo výške minimálne 300 000 EUR bez DPH (slovom: tristo tisíc EUR);
d) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky, ktorej predmetom bolo uskutočnenie stavebných prác na trolejovom vedení trolejbusov alebo električiek vo výške minimálne 1 500 000 EUR bez DPH (slovom: jeden milión päťsto tisíc EUR);
d) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky, ktorej predmetom bolo uskutočnenie stavebných prác na trolejovom vedení trolejbusov alebo električiek vo výške minimálne 1 500 000 EUR bez DPH (slovom: jeden milión päťsto tisíc EUR);
e) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet zákazky, ktorých súčasťou bolo znížiť dopad prevádzky na životné prostredie formou protihlukovej steny alebo iných protihlukových opatrení vo výške 1 300 000 EUR bez DPH (slovom: jeden milión tristo tisíc EUR).
e) uskutočnil stavebné práce rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet zákazky, ktorých súčasťou bolo znížiť dopad prevádzky na životné prostredie formou protihlukovej steny alebo iných protihlukových opatrení vo výške 1 300 000 EUR bez DPH (slovom: jeden milión tristo tisíc EUR).
V prípade stavby, ktorej začiatok alebo koniec nespadá do rozhodného obdobia, bude uchádzačovi započítaná pre splnenie podmienok len výška nákladov stavieb spadajúcich do rozhodného obdobia. Uchádzač je povinný výšku nákladov stavieb spadajúcich do rozhodného obdobia preukázať potvrdením odberateľa alebo iným dokladom preukazujúcim požadovanú skutočnosť.
V prípade stavby, ktorej začiatok alebo koniec nespadá do rozhodného obdobia, bude uchádzačovi započítaná pre splnenie podmienok len výška nákladov stavieb spadajúcich do rozhodného obdobia. Uchádzač je povinný výšku nákladov stavieb spadajúcich do rozhodného obdobia preukázať potvrdením odberateľa alebo iným dokladom preukazujúcim požadovanú skutočnosť.
V zmysle § 155m ods. (11) druhá veta zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. (1) písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do piatich rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. (6) zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2013.
V zmysle § 155m ods. (11) druhá veta zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienky účasti podľa § 28 ods. (1) písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ, je do piatich rokov odo dňa nasledujúceho po dni zriadenia evidencie referencií podľa § 9a zákona o verejnom obstarávaní a zverejnenia vzoru referencie podľa § 9a ods. (6) zákona o verejnom obstarávaní možné aj potvrdeným dôkazom o plnení, ak ide o zákazky, ktoré boli realizované postupom podľa tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2013.
Potvrdenia o uspokojivom vykonaní stavebných prác musia obsahovať nižšie uvedené údaje:
— obchodné meno a sídlo objednávateľa,
— názov zákazky stavby,
— zmluvný termín uskutočnenia zákazky stavby v rozsahu začatie stavebných prác stavby a termín ukončenia stavebných prác stavby,
— popis uskutočnených stavebných prác minimálne v rozsahu požiadaviek uvedených v podmienkach účasti,
— informáciu o použití zmluvných podmienok, ktoré sú založené na medzinárodne uznávaných podmienkach FIDIC, EIB, EBRD alebo Svetová banka,
— celkovú cenu za uskutočnenie stavebných prác, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za uskutočnenie stavebných prác, ktorá bola fakturovaná zhotoviteľom objednávateľovi ako cena bez DPH. Celková zmluvná cena v prípade cudzej meny sa uvedie v pôvodnej mene a v mene EUR. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky platný ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ,
— celkovú cenu za uskutočnenie stavebných prác, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za uskutočnenie stavebných prác, ktorá bola fakturovaná zhotoviteľom objednávateľovi ako cena bez DPH. Celková zmluvná cena v prípade cudzej meny sa uvedie v pôvodnej mene a v mene EUR. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky platný ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ,
— meno a priezvisko, funkciu, e-mail a telefónne číslo kontaktnej osoby objednávateľa, u ktorej si možno overiť údaje uvedené v potvrdení o uspokojivom vykonaní stavebných prác,
— potvrdenie osobou oprávnenou konať v mene objednávateľa v rozsahu: meno a priezvisko oprávnenej osoby, podpis a odtlačok pečiatky spoločnosti objednávateľa a kontakt na oprávnenú osobu objednávateľa.
V prípadoch, keď potvrdenie o uspokojivom vykonaní stavebných prác bolo vystavené pred dátumom zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ, obstarávateľská organizácia akceptuje pôvodné potvrdenie o uspokojivom vykonaní stavebných prác a čestné vyhlásenie uchádzača, ktorým nahradí a doplní chýbajúce hore uvedené náležitosti potvrdenia o uspokojivom vykonaní stavebných prác. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností, uchádzač v čestnom vyhlásení uvedie, či je čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, alebo jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch a to tak, že k právnemu úkonu vykonanému v písomnej forme pripojí k svojmu menu svoj podpis a hodnoverne preukáže, že je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch.
V prípadoch, keď potvrdenie o uspokojivom vykonaní stavebných prác bolo vystavené pred dátumom zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ, obstarávateľská organizácia akceptuje pôvodné potvrdenie o uspokojivom vykonaní stavebných prác a čestné vyhlásenie uchádzača, ktorým nahradí a doplní chýbajúce hore uvedené náležitosti potvrdenia o uspokojivom vykonaní stavebných prác. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností, uchádzač v čestnom vyhlásení uvedie, či je čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, alebo jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch a to tak, že k právnemu úkonu vykonanému v písomnej forme pripojí k svojmu menu svoj podpis a hodnoverne preukáže, že je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch.
— obstarávateľská organizácia požadovaním tejto podmienky účasti skúma technickú a odbornú spôsobilosť uchádzača dodať a uskutočniť predmet zákazky. Na preukázanie technickej a odbornej spôsobilosti je možné vyžadovať doklady, z ktorých sa dá primerane zistiť uchádzačova alebo záujemcova spôsobilosť realizovať určité stavebné práce. Z hľadiska dodržiavania základných princípov vo verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia stanovila podmienky splniteľné a nediskriminačné a vzťahujú sa na zadávanú zákazku, to znamená, že obstarávateľská organizácia stanovila podmienky účasti primerane k predmetu zákazky. Kvantitatívna a kvalitatívna charakteristika stavebných prác, ktorých sa predmet zákazky týka poskytuje obstarávateľskej organizácii primeranú záruku, že uchádzač bude schopný plniť predmet verejného obstarávania, čo do rozsahu a kvality. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku trvania tejto zákazky. Nakoľko predmetom zákazky je stavba, ktorá pozostáva z realizácie rôznych typov prác (električkový zvršok, električkové trolejové a trolejbusové trolejové vedenie, výhybky, technológia, pozemná hala a pod s konkrétnymi parametrami predpísanými vnútroštátnymi právnymi predpismi, máme za to, že v prípade, ak by základné parametre neboli kvantitatívne definované, bolo by možné, že uchádzači by mohli predložiť referencie prác, ktorých väčšinový objem nesúvisí s predmetom zákazky, ako napr. stavba skladu a pod., s minimálnym podielom prác na električkových a trolejbusových dráhach, pričom by samotná referencia mohla dosiahnuť požadovaný finančný objem. Pri takejto referencii by mohli byť jej súčasťou aj základné typy prác vyžadované v referencii, avšak v minimálnom rozsahu. Predmet realizovanej zákazky by v takomto prípade nezodpovedal charakterizovanému predmetu zákazky.
— obstarávateľská organizácia požadovaním tejto podmienky účasti skúma technickú a odbornú spôsobilosť uchádzača dodať a uskutočniť predmet zákazky. Na preukázanie technickej a odbornej spôsobilosti je možné vyžadovať doklady, z ktorých sa dá primerane zistiť uchádzačova alebo záujemcova spôsobilosť realizovať určité stavebné práce. Z hľadiska dodržiavania základných princípov vo verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia stanovila podmienky splniteľné a nediskriminačné a vzťahujú sa na zadávanú zákazku, to znamená, že obstarávateľská organizácia stanovila podmienky účasti primerane k predmetu zákazky. Kvantitatívna a kvalitatívna charakteristika stavebných prác, ktorých sa predmet zákazky týka poskytuje obstarávateľskej organizácii primeranú záruku, že uchádzač bude schopný plniť predmet verejného obstarávania, čo do rozsahu a kvality. Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky a dĺžku trvania tejto zákazky. Nakoľko predmetom zákazky je stavba, ktorá pozostáva z realizácie rôznych typov prác (električkový zvršok, električkové trolejové a trolejbusové trolejové vedenie, výhybky, technológia, pozemná hala a pod s konkrétnymi parametrami predpísanými vnútroštátnymi právnymi predpismi, máme za to, že v prípade, ak by základné parametre neboli kvantitatívne definované, bolo by možné, že uchádzači by mohli predložiť referencie prác, ktorých väčšinový objem nesúvisí s predmetom zákazky, ako napr. stavba skladu a pod., s minimálnym podielom prác na električkových a trolejbusových dráhach, pričom by samotná referencia mohla dosiahnuť požadovaný finančný objem. Pri takejto referencii by mohli byť jej súčasťou aj základné typy prác vyžadované v referencii, avšak v minimálnom rozsahu. Predmet realizovanej zákazky by v takomto prípade nezodpovedal charakterizovanému predmetu zákazky.
V prípade ak by obstarávateľská organizácia v zmysle hore uvedeného jednoznačne nezadefinovala konkrétne parametre, mohlo by dôjsť k porušeniu § 9 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní, čím by bol porušený princíp transparentnosti, nakoľko nedostatočne zadefinovaný charakter prác by mohol viesť k nejednoznačnému výkladu podmienok účasti.
V prípade ak by obstarávateľská organizácia v zmysle hore uvedeného jednoznačne nezadefinovala konkrétne parametre, mohlo by dôjsť k porušeniu § 9 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní, čím by bol porušený princíp transparentnosti, nakoľko nedostatočne zadefinovaný charakter prác by mohol viesť k nejednoznačnému výkladu podmienok účasti.
Cieľom definovania minimálnej úrovne štandardov je, aby obstarávateľská organizácia mohla vyhodnotiť splnenie podmienok účasti tak, aby preukazované práce jednoznačne primerane súviseli s predmetom zákazky a proces vyhodnotenia mohol byť aj dodatočne preskúmateľný.
Cieľom definovania minimálnej úrovne štandardov je, aby obstarávateľská organizácia mohla vyhodnotiť splnenie podmienok účasti tak, aby preukazované práce jednoznačne primerane súviseli s predmetom zákazky a proces vyhodnotenia mohol byť aj dodatočne preskúmateľný.
K bodu 2, odseku 3.1: Podľa § 28 ods. 1, písm. g) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač uvedie vo svojej ponuke údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác. Uchádzač preukazuje splnenie tejto podmienky predložením zoznamu kľúčových pracovníkov navrhovaných na vykonanie diela na formulároch Kľúčoví pracovníci na stavbe (Príloha č. 7 súťažných podkladov), ku ktorým priloží životopisy týchto kľúčových pracovníkov a iné doklady špecifikované nižšie, požadované obstarávateľskou organizáciou. Z obsahu týchto dokumentov musí vyplývať splnenie podmienky účasti v rozsahu požadovanej minimálnej úrovne štandardov.
K bodu 2, odseku 3.1: Podľa § 28 ods. 1, písm. g) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač uvedie vo svojej ponuke údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác. Uchádzač preukazuje splnenie tejto podmienky predložením zoznamu kľúčových pracovníkov navrhovaných na vykonanie diela na formulároch Kľúčoví pracovníci na stavbe (Príloha č. 7 súťažných podkladov), ku ktorým priloží životopisy týchto kľúčových pracovníkov a iné doklady špecifikované nižšie, požadované obstarávateľskou organizáciou. Z obsahu týchto dokumentov musí vyplývať splnenie podmienky účasti v rozsahu požadovanej minimálnej úrovne štandardov.
Za kľúčových pracovníkov sa na účely tohto verejného obstarávania považujú: riaditeľ stavby, predstaviteľ zhotoviteľa, hlavný stavbyvedúci a súčasne zástupca riaditeľa stavby, Odborníci v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb, projektanti a pracovník zodpovedný za kontrolu kvality a projektového riadenia.
Za kľúčových pracovníkov sa na účely tohto verejného obstarávania považujú: riaditeľ stavby, predstaviteľ zhotoviteľa, hlavný stavbyvedúci a súčasne zástupca riaditeľa stavby, Odborníci v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb, projektanti a pracovník zodpovedný za kontrolu kvality a projektového riadenia.
Uchádzač preukazuje a obstarávateľská organizácia požaduje odbornú prax každého kľúčového pracovníka v minimálnom rozsahu predchádzajúcich desiatich rokov ku dňu predkladania ponuky vo svojom obore týkajúcom sa predmetu zákazky (ďalej len „rozhodné obdobie”), ak nie je v príslušnom bode uvedené inak.
Uchádzač preukazuje a obstarávateľská organizácia požaduje odbornú prax každého kľúčového pracovníka v minimálnom rozsahu predchádzajúcich desiatich rokov ku dňu predkladania ponuky vo svojom obore týkajúcom sa predmetu zákazky (ďalej len „rozhodné obdobie”), ak nie je v príslušnom bode uvedené inak.
Uchádzač je povinný doložiť pracovné životopisy uvádzaných osôb a úradne osvedčené kópie preukazov odbornej spôsobilosti každého kľúčového pracovníka, resp. iné doklady, na preukázanie podmienky účasti nasledovne:
a) kľúčový pracovník vo funkcii riaditeľ stavby.
Kľúčový pracovník vo funkcii riaditeľ stavby musí spĺňať nasledovné kritériá: Ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru a účasť v rozhodnom období
— minimálne na 1 projekte stavby, ktorej súčasťou bolo technologické vybavenie v min. rozsahu 1 000 000 EUR bez DPH (slovom: jeden milión EUR) z ceny diela na pozícii riaditeľa stavby, ktorej celková zmluvná cena bola min. 5 000 000,00 EUR bez DPH (slovom: päť miliónov EUR) a ktorej realizácia vychádzala a odvolávala sa na Zmluvné podmienky pre technologické zariadenia a projektovanie-realizáciu pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom „tzv. Žltý FIDIC” alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka) upravujúce projektovanie a uskutočňovanie stavebných prác s dodávkou technologických zariadení. Účasť na tomto projekte na pozícii riaditeľa stavby musí byť v minimálnej dobe trvania zodpovedajúcej 50 % lehoty výstavby projektu a nesmie byť kratšia ako 12 mesiacov. Za lehotu výstavby sa považuje lehota odo dňa vydania Oznámenia o začatí prác po vydanie Preberacieho protokolu,
— minimálne na 1 projekte stavby, ktorej súčasťou bolo technologické vybavenie v min. rozsahu 1 000 000 EUR bez DPH (slovom: jeden milión EUR) z ceny diela na pozícii riaditeľa stavby, ktorej celková zmluvná cena bola min. 5 000 000,00 EUR bez DPH (slovom: päť miliónov EUR) a ktorej realizácia vychádzala a odvolávala sa na Zmluvné podmienky pre technologické zariadenia a projektovanie-realizáciu pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom „tzv. Žltý FIDIC” alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka) upravujúce projektovanie a uskutočňovanie stavebných prác s dodávkou technologických zariadení. Účasť na tomto projekte na pozícii riaditeľa stavby musí byť v minimálnej dobe trvania zodpovedajúcej 50 % lehoty výstavby projektu a nesmie byť kratšia ako 12 mesiacov. Za lehotu výstavby sa považuje lehota odo dňa vydania Oznámenia o začatí prác po vydanie Preberacieho protokolu,
— minimálne na 1 ďalšom projekte stavby na pozícii riaditeľa stavby, ktorej celková zmluvná cena bola min. 13 500 000 EUR bez DPH (slovom: trinásť miliónov päťsto tisíc EUR). Účasť na tomto projekte na pozícii riaditeľa stavby musí byť v minimálnej dobe trvania zodpovedajúcej 50 % lehoty výstavby projektu a nesmie byť kratšia ako 12 mesiacov. Za lehotu výstavby sa považuje lehota odo dňa vydania Oznámenia o začatí prác po vydanie Preberacieho protokolu.
— minimálne na 1 ďalšom projekte stavby na pozícii riaditeľa stavby, ktorej celková zmluvná cena bola min. 13 500 000 EUR bez DPH (slovom: trinásť miliónov päťsto tisíc EUR). Účasť na tomto projekte na pozícii riaditeľa stavby musí byť v minimálnej dobe trvania zodpovedajúcej 50 % lehoty výstavby projektu a nesmie byť kratšia ako 12 mesiacov. Za lehotu výstavby sa považuje lehota odo dňa vydania Oznámenia o začatí prác po vydanie Preberacieho protokolu.
Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci;
Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci;
b) predstaviteľ zhotoviteľa (zástupca zhotoviteľa).
Predstaviteľ zhotoviteľa musí spĺňať nasledovné kritériá:
— ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru a účasť v rozhodnom období minimálne na 1 projekte pozemnej stavby, ktorej súčasťou bolo technologické vybavenie v min. rozsahu 1 000 000 EUR (slovom: jeden milión EUR) z ceny diela na pozícii predstaviteľ zhotoviteľa. Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci;
— ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru a účasť v rozhodnom období minimálne na 1 projekte pozemnej stavby, ktorej súčasťou bolo technologické vybavenie v min. rozsahu 1 000 000 EUR (slovom: jeden milión EUR) z ceny diela na pozícii predstaviteľ zhotoviteľa. Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci;
c) hlavný stavbyvedúci a súčasne zástupca riaditeľa stavby.
Kľúčový pracovník vo funkcii hlavný stavbyvedúci a súčasne zástupca riaditeľa stavby musí spĺňať nasledovné kritériá: Ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru a účasť v rozhodnom období minimálne na 1 projekte pozemnej stavby, ktorej súčasťou bolo technologické vybavenie v min. rozsahu 1 000 000 EUR (slovom: jeden milión EUR) z ceny diela na pozícii hlavného stavby vedúceho, ktorého realizácia vychádzala a odvolávala sa na zmluvné podmienky FIDIC alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka) a súčasne bola v celkovej zmluvne cene min. 13 500 000 EUR bez DPH (slovom: trinásť miliónov päťsto tisíc EUR). Účasť na tomto projekte na pozícii hlavného stavby vedúceho musí byť v minimálnej dobe trvania zodpovedajúcej 50 % lehoty výstavby projektu a nesmie byť kratšia ako 12 mesiacov. Za lehotu výstavby sa považuje lehota odo dňa vydania Oznámenia o začatí prác po vydanie Preberacieho protokolu.
Kľúčový pracovník vo funkcii hlavný stavbyvedúci a súčasne zástupca riaditeľa stavby musí spĺňať nasledovné kritériá: Ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru a účasť v rozhodnom období minimálne na 1 projekte pozemnej stavby, ktorej súčasťou bolo technologické vybavenie v min. rozsahu 1 000 000 EUR (slovom: jeden milión EUR) z ceny diela na pozícii hlavného stavby vedúceho, ktorého realizácia vychádzala a odvolávala sa na zmluvné podmienky FIDIC alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka) a súčasne bola v celkovej zmluvne cene min. 13 500 000 EUR bez DPH (slovom: trinásť miliónov päťsto tisíc EUR). Účasť na tomto projekte na pozícii hlavného stavby vedúceho musí byť v minimálnej dobe trvania zodpovedajúcej 50 % lehoty výstavby projektu a nesmie byť kratšia ako 12 mesiacov. Za lehotu výstavby sa považuje lehota odo dňa vydania Oznámenia o začatí prác po vydanie Preberacieho protokolu.
d) odborníci v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb.
Odborník č. 1.
Odborník v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb musí spĺňať nasledovné kritériá: Ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru - odbor dopravné stavby alebo odbor manipulačná technika. Musí to byť odborne spôsobilá osoba spôsobilá samostatne pracovať alebo riadiť práce na električkovom alebo železničnom zvršku a spodku, ukoľajnení na elektrifikovaných tratiach, spätnom koľajnicovom vedení na koľajniciach. Táto osoba musí disponovať dokladom potvrdzujúcim alebo osvedčujúcim odbornú realizáciu pevnej jazdnej dráhy niektorým z používaných systémov.
Odborník v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb musí spĺňať nasledovné kritériá: Ukončené vysokoškolské vzdelanie technického smeru - odbor dopravné stavby alebo odbor manipulačná technika. Musí to byť odborne spôsobilá osoba spôsobilá samostatne pracovať alebo riadiť práce na električkovom alebo železničnom zvršku a spodku, ukoľajnení na elektrifikovaných tratiach, spätnom koľajnicovom vedení na koľajniciach. Táto osoba musí disponovať dokladom potvrdzujúcim alebo osvedčujúcim odbornú realizáciu pevnej jazdnej dráhy niektorým z používaných systémov.
Odborník č. 2.
Stavbyvedúci v odbore inžinierske stavby:
— min. 5 ročná prax v riadiacej funkcii pri stavebných prácach, ktorých súčasťou bola výstavba alebo obnova dopravných stavieb; účasť na realizácii min. 1 projektu rovnakého alebo podobného charakteru, ako je predmet zákazky /železničné alebo mestské dráhy/; Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci v odbore inžinierske stavby.
— min. 5 ročná prax v riadiacej funkcii pri stavebných prácach, ktorých súčasťou bola výstavba alebo obnova dopravných stavieb; účasť na realizácii min. 1 projektu rovnakého alebo podobného charakteru, ako je predmet zákazky /železničné alebo mestské dráhy/; Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci v odbore inžinierske stavby.
Odborník č. 3.
Stavbyvedúci v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb:
— min. 5 ročná prax v riadiacej funkcii pri stavebných prácach, ktorých súčasťou bola výstavba, alebo obnova dopravných stavieb; účasť na realizácii min. 1 projektu rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky /železničné a mestské dráhy/ ktorého realizácia vychádzala a odvolávala sa na zmluvné podmienky FIDIC alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka);
— min. 5 ročná prax v riadiacej funkcii pri stavebných prácach, ktorých súčasťou bola výstavba, alebo obnova dopravných stavieb; účasť na realizácii min. 1 projektu rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky /železničné a mestské dráhy/ ktorého realizácia vychádzala a odvolávala sa na zmluvné podmienky FIDIC alebo ekvivalentné medzinárodne uznané zmluvné podmienky (EIB, EBRD alebo Svetová banka);
— účasť na realizácii min. 1 projektu v min. hodnote 5 000 000 EUR bez DPH. Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb - elektrotechnické zariadenia.
— účasť na realizácii min. 1 projektu v min. hodnote 5 000 000 EUR bez DPH. Táto osoba musí byť držiteľ osvedčenia o vykonaní skúšky odbornej spôsobilosti na SKSI podľa zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s rozsahom oprávnenia na výkon činnosti: stavbyvedúci v odbore technické, technologické a energetické vybavenie stavieb - elektrotechnické zariadenia.
— táto osoba musí byť držiteľom v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPTSR č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach v znení neskorších predpisov osvedčenia o odbornej skúške na určených technických zariadeniach elektrických na kvalifikačný stupeň Elektrotechnik na riadenie činností alebo na riadenie prevádzky skupina E5, E11 a E12;
— táto osoba musí byť držiteľom v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPTSR č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach v znení neskorších predpisov osvedčenia o odbornej skúške na určených technických zariadeniach elektrických na kvalifikačný stupeň Elektrotechnik na riadenie činností alebo na riadenie prevádzky skupina E5, E11 a E12;
e) projektanti.
Projektant č. 1.
Ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
Autorizovaný inžinier v kategórii Komplexné architektonické a inžinierske služby a súvisiace technické poradenstvo (s rozsahom pre dopravné stavby). Účasť aspoň na 1 projekte mestskej koľajovej trate na pozícii projektanta, ktorý bol predmetom realizácie za posledných 5 rokov ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk a bol v min. výške hodnoty stavebných prác 3 000 000 EUR bez DPH.
Autorizovaný inžinier v kategórii Komplexné architektonické a inžinierske služby a súvisiace technické poradenstvo (s rozsahom pre dopravné stavby). Účasť aspoň na 1 projekte mestskej koľajovej trate na pozícii projektanta, ktorý bol predmetom realizácie za posledných 5 rokov ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk a bol v min. výške hodnoty stavebných prác 3 000 000 EUR bez DPH.
Projektant č. 2.
Ukončené vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa. Táto osoba musí byť:
— držiteľom v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPTSR č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach v znení neskorších predpisov osvedčenia o odbornej spôsobilosti – elektrotechnik špecialista na projektovanie a konštruovanie elektrických zariadení
— držiteľom v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPTSR č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach v znení neskorších predpisov osvedčenia o odbornej spôsobilosti – elektrotechnik špecialista na projektovanie a konštruovanie elektrických zariadení
Rozsah oprávnenia:
— E1 Elektrické rozvodné zariadenia dráh a elektrické stanice dráh bez obmedzenia napätia,
— E2 Elektrické siete dráh a elektrické rozvody do 1 000 V AC vrátane a 1 500 V DC vrátane,
— E3 Trakčné napájacie a spínacie stanice,
— E4a) Trakčné vedenia električkových a trolejbusových dráh, prívodná koľajnica metra,
— E5 Elektrické zariadenia napájané z trakčného vedenia,
— E10 Skúšobne elektrických zariadení dráh,
— E11 Zariadenia na ochranu pred účinkami atmosférickej a statickej elektriny, a
— E12 Zariadenia na ochranu pred negatívnymi účinkami spätných trakčných prúdov,
— autorizovaný stavebný inžinier v kategórii: Inžinier pre technické, technologické a energetické vybavenie stavieb,
— autorizovaný stavebný inžinier v kategórii: Komplexné architektonické a inžinierske služby a súvisiace technické poradenstvo.
Účasť aspoň na min. 1 projekte mestskej koľajovej trate, ktorý bol predmetom realizácie za posledných 5 rokov ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk na pozícii projektanta.
Projektant č. 3.
— držiteľom v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPTSR č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach v znení neskorších predpisov osvedčenia o odbornej spôsobilosti - elektrotechnik špecialista na projektovanie a konštruovanie elektrických zariadení.
— držiteľom v zmysle zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov a vyhlášky MDPTSR č. 205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach v znení neskorších predpisov osvedčenia o odbornej spôsobilosti - elektrotechnik špecialista na projektovanie a konštruovanie elektrických zariadení.
— autorizovaný stavebný inžinier v kategórii: Inžinierske stavby s rozsahom oprávnenia líniové vedenie a rozvody,
— autorizovaný stavebný inžinier v kategórii: Stavebné konštrukcie s rozsahom oprávnenia projektovanie inžinierskych stavieb Dráhy,
— autorizovaný stavebný inžinier v kategórii: Technické, technologické a energetické vybavenie stavieb s rozsahom oprávnenia Elektrotechnické zariadenia.
Účasť aspoň na min. 1 projekte mestskej koľajovej trate, ktorý bol predmetom realizácie za posledných 5 rokov ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk na pozícii projektanta;
f) kľúčový pracovník zodpovedný za kontrolu kvality a projektového riadenia preukáže splnenie stanovených podmienok účasti predložením pracovného životopisu a osvedčenou kópiou dokladu o najvyššom ukončenom vzdelaní.
Kľúčový pracovník zodpovedný za kontrolu kvality preukáže, že úspešne zložil skúšku projektového riadenia PRINCE 2 alebo medzinárodne uznaný ekvivalent
— údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií riadiacich zamestnancov majú preukázať schopnosť uchádzača poskytovať jednotlivé čiastkové odborné služby (činnosti), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou predmetu zákazky a zabezpečiť ich kvalitu na požadovanej profesionálnej úrovni. Uvedené osoby majú zabezpečiť bezproblémové kolaudačné konanie tak, aby stavba bola odovzdaná včas. Nakoľko predmetom zákazky sú aj elektrotechnické zariadenia týkajúce sa električiek a trolejbusov, obstarávateľská organizácia musí požadovať aj údaje o vzdelaní a odbornej praxi a aj odbornej kvalifikácii osôb zodpovedných za túto oblasť.
— údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií riadiacich zamestnancov majú preukázať schopnosť uchádzača poskytovať jednotlivé čiastkové odborné služby (činnosti), ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou predmetu zákazky a zabezpečiť ich kvalitu na požadovanej profesionálnej úrovni. Uvedené osoby majú zabezpečiť bezproblémové kolaudačné konanie tak, aby stavba bola odovzdaná včas. Nakoľko predmetom zákazky sú aj elektrotechnické zariadenia týkajúce sa električiek a trolejbusov, obstarávateľská organizácia musí požadovať aj údaje o vzdelaní a odbornej praxi a aj odbornej kvalifikácii osôb zodpovedných za túto oblasť.
K bodu 3, odseku 3.1: Podľa § 28 ods. 1 písm. j) údaje o strojovom a technickom vybavení, ktoré ma uchádzač k dispozícií na vykonanie diela, na formulári Predbežný harmonogram nasadenia strojového vybavenia/mechanizmov a technologických zariadení, vrátane ich zoznamu (Príloha č. 4 súťažných podkladov).
K bodu 3, odseku 3.1: Podľa § 28 ods. 1 písm. j) údaje o strojovom a technickom vybavení, ktoré ma uchádzač k dispozícií na vykonanie diela, na formulári Predbežný harmonogram nasadenia strojového vybavenia/mechanizmov a technologických zariadení, vrátane ich zoznamu (Príloha č. 4 súťažných podkladov).
Zoznam musí obsahovať minimálne určené strojové a technické zariadenia ktoré sú potrebné na úspešné uskutočnenie stavebných prác predmetu zákazky:
— profilová koľajová brúska na koľaje a výhybky. Min. 1 ks,
— dvojvretenová uťahovačka so záznamom uťahovaného momentu. Min. 2 ks,
— automatická strojná podbíjačka, rozchod 1 000 mm. Min. 1 ks,
— dvojcestný bager uspôsobený na pohyb po cestách a zároveň električkových koľajach, rozchod 1 000 mm. Min. 1 ks,
— Elektrokontaktná zváračka dvojcestná. Min. 1 ks,
— vozidlo so zdvíhacou plošinou izolovanou na 1 000 V…
… s nakoľajňovacím podvozkom s platnou úradnou skúškou UTZ na demontáž a montáž trolejového vedenia. Min. 1 ks,
… na cestnú prevádzku s platnou úradnou skúškou UTZ na demontáž a montáž trolejového vedenia. Min. 2 ks,
— rýpadlo nakladač. Min. 3 ks,
— mobilný bager. Min. 3 ks,
— čelný nakladač. Min. 1 ks,
— autočerpadlo na betón. Min. 1 ks,
— čerpadlo s domiešavačom. Min. 1 ks,
— autožeriav. Min. 3 ks,
— nákladné auto-sklápač. Min. 5 ks,
— valník s hydraulickou rukou. Min. 1 ks,
— pojazdný kompresor. Min. 1 ks,
— zvárací agregát. Min. 4 ks.
— vzhľadom na uskutočňovanie prác, ktoré sú predmetom zákazky je potrebné, aby uchádzač preukázal, že má k dispozícii potrebné strojové a technické vybavenie na uskutočnenie týchto prác.
K bodu 4, odseku 3.1:
— uchádzač predloží certifikát systému environmentálneho manažérstva pre výstavbu pozemných a inžinierskych stavieb, pre projektovanie, inžiniersku a dodávateľskú činnosť vo výstavbe, dodávku a montáž trakčného vedenia, silnoprúdových rozvodov vrátane technologických celkov pre verejnú dopravu v zmysle požiadaviek normy ISO 14 001 vydaný nezávislou inštitúciou v oblasti predmetu zákazky, pričom obstarávateľská organizácia uzná aj rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov Európskej únie. Obstarávateľská organizácia uzná aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktorú sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
— uchádzač predloží certifikát systému environmentálneho manažérstva pre výstavbu pozemných a inžinierskych stavieb, pre projektovanie, inžiniersku a dodávateľskú činnosť vo výstavbe, dodávku a montáž trakčného vedenia, silnoprúdových rozvodov vrátane technologických celkov pre verejnú dopravu v zmysle požiadaviek normy ISO 14 001 vydaný nezávislou inštitúciou v oblasti predmetu zákazky, pričom obstarávateľská organizácia uzná aj rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov Európskej únie. Obstarávateľská organizácia uzná aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktorú sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
— v tejto požiadavke obstarávateľskej organizácie nie je požadovaný žiaden číselný údaj a teda požiadavka je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia a preukázania technickej a odbornej spôsobilosti a spoľahlivosti uchádzača.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Obstarávateľská organizácia bude požadovať od uchádzačov zloženie zábezpeky pri predložení ponuky vo výške 500 000 EUR (slovom: päťsto tisíc EUR). Podmienky zloženia zábezpeky sú uvedené v súťažných podkladoch.
Úspešný uchádzač bude v súlade so zmluvou uzatvorenou s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii:
a) zábezpeku na vykonanie prác v zmysle časti B.1 Obchodné podmienky dodania predmetu obstarávania, podčlánku 4.2 Osobitných zmluvných podmienok vo výške 10 % zo Zmluvnej ceny bez DPH;
b) zábezpeku na záručné opravy v zmysle časti B.1 Obchodné podmienky dodania predmetu obstarávania, podčlánku 11.13 Osobitných zmluvných podmienok vo výške 3 % zo Zmluvnej ceny bez DPH;
c) zábezpeku na zadržané platby v zmysle časti B. 1 Obchodné podmienky dodania predmetu obstarávania, podčlánku 14.9 Osobitných zmluvných podmienok vo výške 10 % zo Zmluvnej ceny bez DPH.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú: Predmet zákazky môže byť spolufinancovaný:
— z finančných prostriedkov pridelených obstarávateľskej…
… organizácii z fondov EÚ a Štátneho rozpočtu SR (v súlade s pravidlami pre využívanie finančných prostriedkov Kohézneho fondu) z Operačného programu Doprava, Prioritná os č. 4, a
… organizácií z rozpočtu hlavného mesta SR Bratislavy, a
— z vlastných finančných zdrojov obstarávateľskej organizácie.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom zmluvy o dielo vytvorila právnu formu v zmysle § 31 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní, na základe ktorej budú členovia skupiny dodávateľov spoločne a nerozdielne ručiť voči obstarávateľskej organizácii za záväzky vzniknuté pri realizácii zmluvy o dielo a počas záručnej lehoty. Skupina dodávateľov predloží obstarávateľskej organizácii túto zmluvu pred podpisom zmluvy o dielo, keďže vytvorenie právnej formy je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy o dielo.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov pred podpisom zmluvy o dielo vytvorila právnu formu v zmysle § 31 ods. (2) zákona o verejnom obstarávaní, na základe ktorej budú členovia skupiny dodávateľov spoločne a nerozdielne ručiť voči obstarávateľskej organizácii za záväzky vzniknuté pri realizácii zmluvy o dielo a počas záručnej lehoty. Skupina dodávateľov predloží obstarávateľskej organizácii túto zmluvu pred podpisom zmluvy o dielo, keďže vytvorenie právnej formy je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy o dielo.
Iné osobitné podmienky:
a) Zmluva o dielo odkazuje na Zmluvné podmienky pre technologické zariadenie a projektovanie-realizáciu pre elektrotechnické a strojno-technologické diela a pre stavebné a inžinierske diela projektované zhotoviteľom. (tzv. Žltý FIDIC).
b) Obstarávateľská organizácia požaduje pred podpisom zmluvy nasledovnú súčinnosť:
1) úspešný uchádzač bude v súlade so zmluvou uzatvorenou s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii záväzné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky so sídlom na území Slovenskej republiky alebo zahraničnej banky (napr. záväzný prísľub) o tom, že mu bude poskytnutý úver najmenej vo výške 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov EUR), ktorý bude výlučne určený na zabezpečenie finančných tokov pre vykonanie diela podľa zmluvy. Úspešný uchádzač môže záväzný prísľub o tom, že mu bude poskytnutý úver nahradiť výpisom z bankového účtu, ktorým zadeklaruje, že disponuje finančnými prostriedkami najmenej vo výške 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov eur) a čestným vyhlásením podpísaným úspešným uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom úspešného uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, že tieto finančné prostriedky budú výlučne určené na zabezpečenie finančných tokov pre vykonanie diela podľa zmluvy. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností, úspešný uchádzač v čestnom vyhlásení uvedie, či je čestné vyhlásenie podpísané úspešným uchádzačom, alebo jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom úspešného uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch a to tak, že k právnemu úkonu vykonanému v písomnej forme pripojí k svojmu menu svoj podpis a hodnoverne preukáže, že je oprávnený konať v mene úspešného uchádzača v záväzkových vzťahoch;
1) úspešný uchádzač bude v súlade so zmluvou uzatvorenou s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii záväzné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky so sídlom na území Slovenskej republiky alebo zahraničnej banky (napr. záväzný prísľub) o tom, že mu bude poskytnutý úver najmenej vo výške 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov EUR), ktorý bude výlučne určený na zabezpečenie finančných tokov pre vykonanie diela podľa zmluvy. Úspešný uchádzač môže záväzný prísľub o tom, že mu bude poskytnutý úver nahradiť výpisom z bankového účtu, ktorým zadeklaruje, že disponuje finančnými prostriedkami najmenej vo výške 5 000 000 EUR (slovom: päť miliónov eur) a čestným vyhlásením podpísaným úspešným uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom úspešného uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, že tieto finančné prostriedky budú výlučne určené na zabezpečenie finančných tokov pre vykonanie diela podľa zmluvy. Pre vyvrátenie akýchkoľvek pochybností, úspešný uchádzač v čestnom vyhlásení uvedie, či je čestné vyhlásenie podpísané úspešným uchádzačom, alebo jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom úspešného uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch a to tak, že k právnemu úkonu vykonanému v písomnej forme pripojí k svojmu menu svoj podpis a hodnoverne preukáže, že je oprávnený konať v mene úspešného uchádzača v záväzkových vzťahoch;
2) úspešný uchádzač bude v súlade so zmluvou uzatvorenou s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii Zábezpeku na vykonanie prác v zmysle časti B.1 Obchodné podmienky dodania predmetu obstarávania, podčlánku 4.2 Osobitných zmluvných podmienok, zmluvy;
2) úspešný uchádzač bude v súlade so zmluvou uzatvorenou s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii Zábezpeku na vykonanie prác v zmysle časti B.1 Obchodné podmienky dodania predmetu obstarávania, podčlánku 4.2 Osobitných zmluvných podmienok, zmluvy;
3) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii vyplnený Zoznam strojov a zariadení – Tabuľka č. 2 uvedená v prílohe č. 5, spolu s fotokópiami technickej dokumentácie strojov a zariadení obsahujúcej informácie o výrobnom čísle stroja a zariadenia;
3) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii vyplnený Zoznam strojov a zariadení – Tabuľka č. 2 uvedená v prílohe č. 5, spolu s fotokópiami technickej dokumentácie strojov a zariadení obsahujúcej informácie o výrobnom čísle stroja a zariadenia;
4) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii aktualizovanú Prílohu č. 7 Predbežný navrhovaný podiel subdodávok a zoznam Podzhotoviteľov. Predmetom aktualizácie nemôže byť Zoznam dodávateľov vybraných technologických zariadení uvedených v prílohe č. 7 súťažných podkladov. Dodávatelia a Podzhotovitelia uvedení v tomto zozname musia spĺňať podmienky uvedené v časti B. 2 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov;
4) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii aktualizovanú Prílohu č. 7 Predbežný navrhovaný podiel subdodávok a zoznam Podzhotoviteľov. Predmetom aktualizácie nemôže byť Zoznam dodávateľov vybraných technologických zariadení uvedených v prílohe č. 7 súťažných podkladov. Dodávatelia a Podzhotovitelia uvedení v tomto zozname musia spĺňať podmienky uvedené v časti B. 2 Opis predmetu zákazky súťažných podkladov;
5) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii Oprávnenia na vykonávanie stavebných prác podľa osobitných predpisov pre predmet zákazky vzťahujúce sa k predmetu zákazky v rozsahu:
5) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii Oprávnenia na vykonávanie stavebných prác podľa osobitných predpisov pre predmet zákazky vzťahujúce sa k predmetu zákazky v rozsahu:
— oprávnenie právnickej osoby na vykonávanie určených činností v zmysle § 17 zákona NR SR č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene niektorých zákonov a Vyhlášky MDPT SR č. 205/2010 Z. z. na vykonávanie určených činností: montáž, opravy, rekonštrukcie, revízie pre elektrické zariadenia dráh.
— oprávnenie právnickej osoby na vykonávanie určených činností v zmysle § 17 zákona NR SR č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene niektorých zákonov a Vyhlášky MDPT SR č. 205/2010 Z. z. na vykonávanie určených činností: montáž, opravy, rekonštrukcie, revízie pre elektrické zariadenia dráh.
Rozsah oprávnenia:
— E1 Elektrické rozvodné zariadenia dráh a elektrické stanice dráh bez obmedzenia napätia,
— E2 Elektrické siete dráh a elektrické rozvody do 1 000 V AC vrátane a 1 500 V DC vrátane,
— E3 Trakčné napájacie a spínacie stanice,
— E4a) Trakčné vedenia električkových a trolejbusových dráh, prívodná koľajnica metra,
— E5 Elektrické zariadenia napájané z trakčného vedenia,
— E10 Skúšobne elektrických zariadení dráh,
— E11 Zariadenia na ochranu pred účinkami atmosférickej a statickej elektriny, a
— E12 Zariadenia na ochranu pred negatívnymi účinkami spätných trakčných prúdov;
6) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii čestné prehlásenie, že neexistuje konflikt záujmov medzi úspešným uchádzačom a Stavebným dozorom, ak v čase podpísania zmluvy je Stavebný dozor už známy. Konflikt záujmov znamená situáciu, kedy z dôvodov osobných alebo iných obdobných vzťahov medzi úspešným uchádzačom a Stavebným dozorom je alebo by mohol byť narušený, alebo ohrozený záujem obstarávateľskej organizácie na nestrannom a objektívnom výkone práv a povinností úspešného uchádzača a Stavebného dozoru. Za osobné alebo obdobné vzťahy sa považuje rodinná spriaznenosť, citová spriaznenosť, personálna spriaznenosť, politická spriaznenosť a ekonomický alebo akýkoľvek iný, napr. majetkový záujem zdieľaný medzi úspešným uchádzačom a Stavebným dozorom;
6) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii čestné prehlásenie, že neexistuje konflikt záujmov medzi úspešným uchádzačom a Stavebným dozorom, ak v čase podpísania zmluvy je Stavebný dozor už známy. Konflikt záujmov znamená situáciu, kedy z dôvodov osobných alebo iných obdobných vzťahov medzi úspešným uchádzačom a Stavebným dozorom je alebo by mohol byť narušený, alebo ohrozený záujem obstarávateľskej organizácie na nestrannom a objektívnom výkone práv a povinností úspešného uchádzača a Stavebného dozoru. Za osobné alebo obdobné vzťahy sa považuje rodinná spriaznenosť, citová spriaznenosť, personálna spriaznenosť, politická spriaznenosť a ekonomický alebo akýkoľvek iný, napr. majetkový záujem zdieľaný medzi úspešným uchádzačom a Stavebným dozorom;
7) úspešný uchádzač bude pred podpisom zmluvy s obstarávateľskou organizáciou povinný predložiť obstarávateľskej organizácii:
— platný certifikát systému riadenia kvality v zmysle normy EN ISO 9001, ktorého je záujemca držiteľom pre ním vykonávané činnosti týkajúce sa predmetu zákazky.
— platný certifikát podľa smernice OHSAS 18001, ktorého je záujemca držiteľom, resp. predloženie iných dôkazov o opatreniach systému manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2014-12-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-06-25 📅
Miesto otvárania: Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť, Olejkárska 1, 814 52 Bratislava.
Miesto: Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť, Olejkárska 1, 814 52 Bratislava.
Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Na otváraní ponúk – Kritéria môže byť uchádzač zastúpený štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu uchádzača, alebo osobou splnomocnenou uchádzačom na jeho zastupovanie. Z kapacitných dôvodov sa na otváraní ponúk môžu zúčastniť za každého uchádzača maximálne dve osoby. V prípade skupiny je to maximálne jedna osoba za každého člena skupiny.
Na otváraní ponúk – Kritéria môže byť uchádzač zastúpený štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu uchádzača, alebo osobou splnomocnenou uchádzačom na jeho zastupovanie. Z kapacitných dôvodov sa na otváraní ponúk môžu zúčastniť za každého uchádzača maximálne dve osoby. V prípade skupiny je to maximálne jedna osoba za každého člena skupiny.
Kritériá udeľovania
Kritérium: 1. Celková zmluvná cena za predmet zákazky/cena celkom (80)
2. Lehota dodania (výstavby) predmetu zákazky (20)
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00492736
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Národné registračné číslo: 31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť
Mgr. Martin Garaj
Adresa profilu kupujúceho: https://www.uvo.gov.sk/profily/-/profil/pdetail/6484🌏
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-04-15 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 12/2014
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 74-127058
Ďalšie informácie
1. Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predkladaním ponuky znáša záujemca/uchádzač bez finančného nároku voči obstarávateľskej organizácii, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania. Pre potreby spracovania ponuky poskytne obstarávateľská organizácia na požiadanie záujemcu aj pracovné verzie súťažných podkladov vo formáte .pdf, resp. doc.
1. Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predkladaním ponuky znáša záujemca/uchádzač bez finančného nároku voči obstarávateľskej organizácii, a to bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania. Pre potreby spracovania ponuky poskytne obstarávateľská organizácia na požiadanie záujemcu aj pracovné verzie súťažných podkladov vo formáte .pdf, resp. doc.
2. V prípade skupiny dodávateľov musí byť súčasťou ponuky aj vystavené plnomocenstvo pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Úkony splnomocneného zástupcu za skupinu dodávateľov budú voči obstarávateľskej organizácii záväzné. Písomné splnomocnenie musí byť podpísané všetkými členmi skupiny dodávateľov, podpisy musia byť úradne osvedčené.
2. V prípade skupiny dodávateľov musí byť súčasťou ponuky aj vystavené plnomocenstvo pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Úkony splnomocneného zástupcu za skupinu dodávateľov budú voči obstarávateľskej organizácii záväzné. Písomné splnomocnenie musí byť podpísané všetkými členmi skupiny dodávateľov, podpisy musia byť úradne osvedčené.
3. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti (poštou, faxom, e-mailom, osobne) na adresu obstarávateľskej organizácie uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (osobne, poštou) a s uvedením čísla telefónu a e-mailovej adresy kontaktnej osoby. Žiadosť musí byť doručená (nestačí, že bude odoslaná) do termínu uvedeného v bode IV.3.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne na adrese Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť, Olejkárska 1, 814 52 Bratislava na 3. poschodí v kancelárii č. 318 každý pracovný deň od zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v čase od 9.00 do 12.00 hod., alebo budú zaslané poštou.
3. Podmienkou poskytnutia súťažných podkladov je doručenie písomnej žiadosti (poštou, faxom, e-mailom, osobne) na adresu obstarávateľskej organizácie uvedenú v bode I.1) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (osobne, poštou) a s uvedením čísla telefónu a e-mailovej adresy kontaktnej osoby. Žiadosť musí byť doručená (nestačí, že bude odoslaná) do termínu uvedeného v bode IV.3.3) tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne na adrese Dopravný podnik Bratislava, akciová spoločnosť, Olejkárska 1, 814 52 Bratislava na 3. poschodí v kancelárii č. 318 každý pracovný deň od zverejnenia tohto oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v čase od 9.00 do 12.00 hod., alebo budú zaslané poštou.
4. Žiadosť o vysvetlenie súťažných podkladov záujemca musí doručiť obstarávateľskej organizácii v termíne najneskôr do 11.6.2014.
5. V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Obstarávateľská organizácia vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 spôsobom podľa § 128 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní.
5. V zmysle § 33 ods. (4) zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľská organizácia uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Obstarávateľská organizácia prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom. Obstarávateľská organizácia vyhodnocuje splnenie podmienok účasti podľa § 26 spôsobom podľa § 128 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní.
6. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou. Z predloženého čestného vyhlásenia musí byť zrejmé splnenie požadovanej podmienky účasti, najmä čo sa týka minimálnych úrovní štandardov. V zmysle § 149 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní uchádzačovi, záujemcovi alebo dodávateľovi pokutu od 1 000 EUR do 10 000 EUR a zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu troch rokov, ak na účely preukázania osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní alebo na účely zápisu údajov do zoznamu podnikateľov predloží informácie, doklady alebo čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11, ktoré sú uchádzačom, záujemcom alebo dodávateľom sfalšované alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú alebo by mohli mať vplyv na posúdenie osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní v jeho prospech.
6. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača alebo záujemcu, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľskej organizácii úspešný uchádzač podľa § 44 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľskou organizáciou. Z predloženého čestného vyhlásenia musí byť zrejmé splnenie požadovanej podmienky účasti, najmä čo sa týka minimálnych úrovní štandardov. V zmysle § 149 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní uchádzačovi, záujemcovi alebo dodávateľovi pokutu od 1 000 EUR do 10 000 EUR a zákaz účasti vo verejnom obstarávaní na dobu troch rokov, ak na účely preukázania osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní alebo na účely zápisu údajov do zoznamu podnikateľov predloží informácie, doklady alebo čestné vyhlásenie podľa § 32 ods. 11, ktoré sú uchádzačom, záujemcom alebo dodávateľom sfalšované alebo pozmenené tak, že nezodpovedajú skutočnosti a majú alebo by mohli mať vplyv na posúdenie osobného postavenia, finančného a ekonomického postavenia alebo technickej alebo odbornej spôsobilosti vo verejnom obstarávaní v jeho prospech.
7. Obstarávateľská organizácia si vyhradzuje právo neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ceny bez DPH v predložených ponukách budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Uchádzač uvedie v ponuke zoznam subdodávateľov a ich podiel zákazky, ktoré má v úmysle zadať tretím osobám, ako aj navrhovaných subdodávateľov a predmety subdodávok a čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní; tým nie je dotknutá zodpovednosť úspešného uchádzača za plnenie zmluvy. Akúkoľvek zmenu týkajúcu sa subdodávateľa je úspešný uchádzač bezodkladne povinný oznámiť obstarávateľskej organizácii, pričom subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu, musí spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač nemá v úmysle zadať podiel zákazky tretím osobám, je túto skutočnosť povinný vyslovene uviesť vo svojej ponuke.
8. Uchádzač uvedie v ponuke zoznam subdodávateľov a ich podiel zákazky, ktoré má v úmysle zadať tretím osobám, ako aj navrhovaných subdodávateľov a predmety subdodávok a čestné vyhlásenie, že každý subdodávateľ spĺňa alebo najneskôr v čase plnenia bude spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní; tým nie je dotknutá zodpovednosť úspešného uchádzača za plnenie zmluvy. Akúkoľvek zmenu týkajúcu sa subdodávateľa je úspešný uchádzač bezodkladne povinný oznámiť obstarávateľskej organizácii, pričom subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu, musí spĺňať podmienky podľa § 26 ods. (1) zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač nemá v úmysle zadať podiel zákazky tretím osobám, je túto skutočnosť povinný vyslovene uviesť vo svojej ponuke.
9. Termín obhliadky bude stanovený v súťažných podkladoch. Výdavky spojené s obhliadkou miesta plnenia zákazky znášajú záujemcovia.
10. Verejný obstarávateľ odporúča záujemcom/uchádzačom sledovať webovú stránku verejného obstarávateľa. Na predmetnej stránke budú zverejňované prípadné otázky a odpovede v rámci inštitútu vysvetľovania v zmysle § 38 zákona o verejnom obstarávaní.
11. Čas a miesto otváranie ponúk s označením Kritéria budú uchádzačom oznámené v súlade s § 41 ods. (3) zákona o verejnom obstarávaní písomne.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2014/S 091-158397 (2014-05-09)
Oznámenia o zadaní zákazky (2014-08-27) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 12 591 895,92 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-08-27 📅
Dátum zverejnenia: 2014-08-30 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 166-295854
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 91-158397
Číslo Ú. v. S: 166
Ďalšie informácie
Členovia komisie: Ing. Ľubomír Belfi, Ing. Roman Masár, Ing. Roman Kováč, Mgr. Martin Garaj, Ing. Katarína Behúňová, Ing. Juraj Mesík, Ing. Viliam Šestina, členovia bez práva vyhodnocovať ponuky: Ing. Jozef Borbély, Mgr. Rastislav Gajarský.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2014-08-25 📅
Názov: ZIPP Bratislava, spol. s r.o.
Poštová adresa: Mlynské nivy 61/A
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 820 15
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: zipp@strabag.com📧 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 3