Laboratórny nábytok pre FCHPT UVP STU
Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát
Laboratórny nábytok:
— laboratórny stôl obojstranný – 3 650 x 1500 x 900 mm; 40 ks,
— laboratórny stôl jednostranný – 3 600 x 800 x 900 mm; 10 ks,
— digestor (Odsávací box) – 1 250 x 950 x 2 300 mm; 60 ks,
— pracovný stôl na skrinkách – 4 100 x 600 x 900 mm; 11 ks,
— písací stôl – 1 200 x 600 x 750 mm; 32 ks,
— skriňa laboratórna – 900 x 600 x 2 000 mm; 40 ks.
Lehota na predkladanie ponúk bola 2014-11-12. Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2014-09-23.
DodávateliaV rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Kto? Čo?- • Inštalácia počítačov a kancelárskeho vybavenia › Inštalácia kancelárskeho vybavenia
- • Kuchynský nábytok a vybavenie › Digestory
- • Laboratórny nábytok › Laboratórne stoly
- • Písacie stoly a stoly › Písacie stoly
História obstarávania
| Dátum | Dokument |
|---|---|
| 2014-09-23 | Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania |
| 2015-04-23 | Oznámenia o zadaní zákazky |
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2014-09-23)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Laboratórny nábytok
Množstvo alebo rozsah:
Celková hodnota obstarávania: 559 040 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Laboratórny nábytok 📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát
Poštová adresa: Vazovova 5
Poštové smerovacie číslo: 812 43
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Staré Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.stuba.sk 🌏
E-mail: renata.remenova@stuba.sk 📧
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2014-09-23 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-11-12 📅
Dátum zverejnenia: 2014-09-26 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 185-325855
Číslo Ú. v. S: 185
Ďalšie informácie
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Množstvo alebo rozsah:
Trvanie: 3 mesiacov
Referenčné číslo: VO/36/2735/2014
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Univerzitný vedecký park STU Bratislava, ITMS kód: 26240220084.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Ekonomická a finančná situácia:
Technické a odborné schopnosti:
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky: Verejný obstarávateľ nepožaduje zábezpeku.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-05-29 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-11-12 📅
Miesto otvárania: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát.
Miesto: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát.
Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
čeština 🗣️
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00397687
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát
Ing. Renáta Remeňová
Odkaz
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: VO/36/2735/2014
Ďalšie informácie
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2014/S 185-325855 (2014-09-23)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Laboratórny nábytok
Množstvo alebo rozsah:
Laboratórny nábytok:— laboratórny stôl obojstranný – 3 650 x 1 500 x 900 mm; 40 ks,— laboratórny stôl jednostranný – 3 600 x 800 x 900 mm; 10 ks,— digestor (Odsávací box) – 1 250 x 950 x 2 300 mm; 60 ks,— pracovný stôl na skrinkách – 4 100 x 600 x 900 mm; 11 ks,— písací stôl – 1 200 x 600 x 750 mm; 32 ks,— skriňa laboratórna – 900 x 600 x 2 000 mm; 40 ks.Podrobná špecifikácia jednotlivých položiek:Laboratórny stôl obojstranný 3 650 x 1 500 x 900 mm; 40 ks.Pracovný stôl laboratórny obojstranný je certifikovaný podľa EN 13150. Skrinky pod pracovnou doskou sú voľne uložené, aby sa dali kedykoľvek vybrať kvôli dôkladnému čisteniu a servisnému zásahu. Skrinky sú certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Zostava skriniek: 2 x skrinka inštalačná s vloženou výlevkou, 700 x 600 x 860 mm, 2 x skrinka 4 zásuvková s centrálnym uzamykaním 600 x 530 x 860 mm, 4 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou 1 200 x 530 x 860 mm. Pracovná doska stola je vyrobená z bielo-glazovanej keramickej dlažby, ktorá je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať parametre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Rozmery keramickej dlažby sú 144 x 144 x 8 mm a keramická dlažba musí byť špárovaná chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorbcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Súčasťou pracovnej dosky je obvodový zvýšený okraj k pracovnej doske. Obvodový zvýšený okraj má celkovú dĺžku 10,2 metra a je vyrobený z keramických profilov o rozmeroch 294 x 72 x 42 x 8 mm (dĺžka, šírka, výška predného lemu, hrúbka keramiky). Obvodový zvýšený keramický okraj sa uchytáva k podkladovej doske pomocou epoxidového lepidla. Pracovná doska je fixne uchytená na kovových podstavách z jäklových zváraných profilov 60 x 20 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovové podstavy sú navzájom fixne spojené a tvoria pevnú podstavu pracovnej dosky. Súčasťou je aj 12 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 40 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov a ktorá umožňuje postaviť na stôl aj ťažké prístroje. Kovové podstavy sú vybavené nožičkami s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností podlahy. Súčasťou výbavy sú skrinky certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Všetky skrinky sú vyrobené z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm. Všetky kontaktné hrany korpusov skriniek, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Všetky skrinky okrem skriniek s výlevkou sú uzamykateľné. Dvierka všetkých skriniek musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE), pričom závesy dvierok inštalačných skriniek musia byť otvárateľné na 170° a odnímateľné bez použitia montážneho náradia. Všetky inštalačné skrinky s výlevkou musia mať ochranu dna prostredníctvom vyberateľnej polypropylénovej vane hĺbky 30 mm, ktorá pokryje celé dno inštalačnej skrinky s výlevkou. Všetky skrinky majú kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach a na zásuvkách všetkých skriniek sú kovové, farebne upravené podľa nábytku. Vo výbave stola je 2 x keramická výlevka o rozmeroch 595 x 445 x 250 mm s ochranným prepadom vody proti pretečeniu. Súčasťou každej výlevky je polypropylénová ochrana dna s perforáciou a otvorom pre uzáver vody, ktorá chráni dno výlevky pred poškodením ťažkými predmetmi. Vo výbave stola je aj 2 x zmiešavacia armatúra na teplú a studenú vodu z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom. Súčasťou výbavy stola je mediálne jadro – nadstavba, ktorá pozostáva z: 2 x mediálny stĺp s 8 x elektrickou zásuvkou 230 V/IP 55 a prúdovým chráničom 16 A/30 mS (4 x 230 V na protiľahlých stranách stĺpa), 2 x mediálny stĺp s 1 x armatúrou pre výtok studenej vody armatúrou z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom a 1 x armatúra pre vývod plynu s bezpečnostným ventilom z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom, 2 x polypropylénová odtoková vanička 150 x 70 mm. Spolu: 16 x 230 V zásuvka, 2 x prúdový chránič 16 A/30 mS, 2 x studená voda, 2 x plyn. Rozmery mediálnych stĺpov 200 x 250 x 700 mm. Mediálne stĺpy musia byť odolné voči vplyvu vody, vlhkosti. Súčasťou mediálneho jadra nadstavby sú: 1 x horná polica spájajúca všetky mediálne stĺpy, dĺžka police 3 000 mm, hĺbka police 250 mm a 1 x polica vložená medzi 2. a 3. mediálny stĺp, dĺžka police 800 mm, hĺbka police 250 mm. Časti políc medzi mediálnymi stĺpmi majú kovovú výstuhu z jäklových profilov 10 x 10 x 2 mm povrchovo upravených technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Povrch police z bezpečnostného dvojvrstvového skla Conex hrúbky 5 mm uloženého v lištách z kompaktného vysokotlakého laminátu. Armatúry na vodu a plyn majú ventily, ktorých značenie zodpovedná norme EN 13792. Vývody médií sú v zhode s normou DIN 12898, kohútiky v zhode s normou DIN 12918 a závity na armatúrach sú podľa normy ISO228/1, trieda tolerancie B.Laboratórny stôl jednostranný 3 600 x 800 x 900 mm; 10 ks.Pracovný stôl laboratórny jednostranný je certifikovaný podľa EN 13150. Skrinky pod pracovnou doskou sú voľne uložené, aby sa dali kedykoľvek vybrať kvôli dôkladnému čisteniu a servisnému zásahu. Skrinky sú certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Zostava skriniek: 1 x skrinka inštalačná s vloženou výlevkou, 800 x 600 x 860 mm, 1 x skrinka 4 zásuvková s centrálnym uzamykaním 600 x 530 x 860 mm, 1 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou 1 200 x 530 x 860 mm, 1 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou a hornou zásuvkou 900 x 530 x 860 mm. Pracovná doska stola je vyrobená z bielo-glazovanej keramickej dlažby, ktorá je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať para-metre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Rozmery keramickej dlažby sú 144 x 144 x 8 mm a keramická dlažba musí byť špárovaná chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorbcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Pracovná doska je fixne uchytená na kovových podstavách z jäklových zváraných profilov 60 x 20 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovové podstavy sú navzájom fixne spojené a tvoria pevnú podstavu pracovnej dosky. Súčasťou je aj 6 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 40 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov a ktorá umožňuje postaviť na stôl aj ťažké prístroje. Kovové podstavy sú vybavené nožičkami s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností podlahy. Súčasťou výbavy sú skrinky certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Všetky skrinky sú vyrobené z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm. Všetky kontaktné hrany korpusov skriniek, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Všetky skrinky okrem skriniek s výlevkou sú uzamykateľné. Dvierka všetkých skriniek musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE), pričom závesy dvierok inštalačných skriniek musia byť otvárateľné na 170° a odnímateľné bez použitia montážneho náradia. Všetky inštalačné skrinky s výlevkou musia mať ochranu dna prostredníctvom vyberateľnej polypropylénovej vane hĺbky 30 mm, ktorá pokryje celé dno inštalačnej skrinky s výlevkou. Všetky skrinky majú kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach a na zásuvkách všetkých skriniek sú kovové, farebne upravené podľa nábytku. Vo výbave stola je 1 x keramická výlevka o rozmeroch 595 x 445 x 250 mm s ochranným prepadom vody proti pretečeniu. Súčasťou každej výlevky je polypropylénová ochrana dna s perforáciou a otvorom pre uzáver vody, ktorá chráni dno výlevky pred poškodením ťažkými predmetmi. Vo výbave stola je aj 1 x zmiešavacia armatúra na teplú a studenú vodu z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom. Súčasťou výbavy stola je mediálne jadro – nadstavba, ktorá pozostáva z: 2 x mediálny stĺp s 2 x elektrickou zásuvkou 230 V/IP 55 a prúdovým chráničom 16 A/30 mS, 1 x mediálny stĺp s 2 x armatúrou pre výtok studenej vody armatúrou z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom, 2 x polypropylénová odtoková vanička 150 x 70 mm. Spolu: 4 x 230 V zásuvka, 2 x prúdový chránič 16 A/30 mS, 2 x studená voda. Rozmery mediálnych stĺpov 200 x 150 x 700 mm. Mediálne stĺpy musia byť odolné voči vplyvu vody, vlhkosti. Súčasťou mediálneho jadra nadstavby sú: 1 x horná polica spájajúca všetky mediálne stĺpy, dĺžka police 1 800 mm, hĺbka police 150 mm a 1 x polica vložená medzi 2. a 3. mediálny stĺp, dĺžka police 600 mm, hĺbka police 150 mm. Časti políc medzi mediálnymi stĺpmi majú kovovú výstuhu z jäklových profilov 10 x 10 x 2 mm povrchovo upravených technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Povrch police z bezpečnostného dvojvrstvového skla Conex hrúbky 5 mm uloženého v lištách z kompaktného vysokotlakého laminátu. Armatúry na vodu a plyn majú ventily, ktorých značenie zodpovedná norme EN 13792. Vývody médií sú v zhode s normou DIN 12898, kohútiky v zhode s normou DIN 12918 a závity na armatúrach sú podľa normy ISO228/1, trieda tolerancie B.Digestor (Odsávací box) 1 250 x 950 x 2 300 mm; 60 ks.S certifikátom podľa EN 14175. Kovová nosná konštrukcia digestora zabezpečuje pevnosť digestora. Konštrukcia je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Bočné ovládacie panely digestora pre umiestnenie médií zabezpečujú perfektnú ergonómiu a dostupnosť médií pre laboratórnu obsluhu. Sú vyrobené z ohýbaného plechu bez zvarov a rizika korózie a povrchovo sú upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Vnútorný korpus digestora steny, zadný chrbát a strop sú zhotovené z kompaktného vysokotlakého laminátu (HPL) hrúbky 6 mm. Ide o chemicky odolný materiál, ktorý je nepórovitý a nekorozívny, pri kontakte s vodou a chemikáliami nedochádza k jeho korózii alebo oxidácii. Táto vlastnosť zároveň umožňuje jeho ľahkú dezinfekciu horúcou vodou, parou a všetkými typmi dezinfekčných prostriedkov. Je veľmi ťažko vznietiteľný, je samozhášavý. Vplyvom vysokej teploty nedochádza k jeho deformácii. Nevyvoláva žiadne reakcie, je schválený pre použitie v potravinárskom priemysle pre kontakt s potravinami ako aj pre prácu s rádioaktívnymi látkami. Má vysokú odolnosť voči starnutiu povrchu, má vysokú odolnosť voči oderu, nárazu, vlhkosti, vode, parám, vysokým teplotám, chemikáliám, rozpúšťadlám. Parametre jeho rezistencie voči elektrine podľa normy EN 61340-4-1 sú pri hodnote koeficientu Rv (23°C/50%RH) 1x109 1x1011 Ohm, tepelná vodivosť podľa normy DIN 52612 je 0,25 W/m.°K. Reakcia na požiar je podľa EN 13501-1 v hodnote B-s1, d0 podľa klasifikácie CGF a v hodnote C-s2, d0 podľa klasifikácie CGS. Reakcia na šírenie plameňa je podľa normy BS 476-7 v triede 1 podľa klasifikácie CGF a v triede 2 podľa klasifikácie CGS. Odolnosť materiálu na suché teplo pri 180°C je na úrovni 4 podľa normy EN 438-2.16. Odolnosť materiálu na vlhké teplo pri 100°C je na úrovni 4 podľa normy EN 12721. Rám čelnej clony je vyrobený z eloxovaného hliníka, povrchovo upraveného elektrostaticky naneseným vypaľovaným lakom. Rám je vybavený samočinnou bezpečnostnou poistkou, ktorá zabraňuje samovoľnému pádu rámu a tak možnému ohrozeniu obsluhy. Rám má výplň z bezpečnostného 2 vrstvového skla CONEX hrúbky 4 mm, ide o sklo lepené s bezpečnostnou fóliou. Posuv rámu je vertikálny. Rám je vedený vo vodiacich lištách v prachotesnom prevedení. Manuálne ovládaný rám je vybavený samočinnou bezpečnostnou poistkou, ktorá slúži k tomu, aby v prípade napr. pretrhnutia vodiacich elementov nedošlo k pádu rámu a tým k ohrozeniu zdravia obsluhy. Poistka zapadá automaticky z horizontálneho rámu do vopred pripravených otvorov na bočnici digestora. Tieto otvory zároveň dovoľujú polohovanie clony. Poistka je na kontrapružine, rám sa dá zatvárať i otvárať bez ťahania poistky, pričom však poistka automaticky zapadne do vopred pripravených otvorov. Armatúry na vodu a plyn majú ventily, ktorých značenie zodpovedná norme EN 13792. Vývody médií sú v zhode s normou DIN 12898, kohútiky v zhode s normou DIN 12918 a závity na armatúrach sú podľa normy ISO228/1, trieda tolerancie B. Pripájanie médií v rámci digestora je zabezpečené flexibilným nerezovým vlnovcovým potrubím. Elektrické zásuvky majú ochranu IP 55. Pracovná doska digestora je vyrobená z bielo-glazovanej keramickej veľkoplošnej dlažby o rozmere 1 250 x 900 x 8 mm pričom sa upravuje na rozmery vnútornej komory digestora. Veľkoplošná keramická dlažba 1 250 x 900 x 8 mm je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať parametre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Veľkoplošná keramická dlažba 1 250 x 900 x 8 mm je v jednom kuse v bezšpárovom prevedení, pričom špáry vznikajú len medzi pracovnou doskou a zvýšeným okrajom a tieto špáry musia byť špárované chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorpcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Súčasťou pracovnej dosky je obvodový zvýšený okraj k pracovnej doske. Obvodový zvýšený okraj má celkovú dĺžku 3,7 metra a je vyrobený z keramických profilov o rozmeroch 294 x 72 x 42 x 8 mm (dĺžka, šírka, výška predného lemu, hrúbka keramiky). Obvodový zvýšený keramický okraj sa uchytáva k podkladovej doske pomocou epoxidového lepidla. Pracovná doska je fixne uchytená na kovovej podstave z jäklových zváraných profilov 60 x 40 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovové podstavy sú navzájom fixne spojené a tvoria pevnú podstavu pracovnej dosky. Súčasťou je aj 2 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 60 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov a ktorá umožňuje postaviť do digestora aj ťažké prístrojeMinimálne rozmery vnútornej komory digestora:— 1 200 mm (šírka) x 750 mm (hĺbka) x 1 300 mm (výška).Výbava digestora:— 1 x pracovná doska podľa vyššie uvedeného popisu so zvýšeným okrajom podľa popisu,— 1 x rám čelnej clony so sklom CONEX a samočinnou bezpečnostnou poistkou,— 2 x kovový bočný ovládací panel z ohýbaného plechu bez zvarov,— 2 x ovládací ventil na studenú vodu umiestnený v bočnom ovládacom paneli,— 2 x výtok studenej vody,— 2 x odtoková vanička keramická, rozmery 145 x 145 x 165 mm, zapustená do úrovne pracovnej dosky,— 1 x ovládací ventil na plyn s ochranou proti náhodnému otvoreniu,— 1 x vývod plynu,— 3 x elektrická zásuvka 230 V, IP 55,— 2 x žiarivkové trubicové osvetlenie 18 W, 1 300 lumen/ks, kryté 2 vrstvovým bezpečnostným sklom Conex hrúbky 4 mm,— 1 x vypínač osvetlenia,— 1 x prúdový chránič 16 A/30 mS,— 1 x signalizácia výšky zdvihu čelnej clony v zmysle požiadaviek EN 14175,— 1 x signalizácia rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu s vizuálnou indikáciou dostatočnej rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu,— 1 x signalizácia rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu s vizuálnou indikáciou nedostatočnej rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu,— 1 x signalizácia rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu s akustickou indikáciou nedostatočnej rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu s možnosťou vypnutia,— 1 x predpríprava na pripojenie digestora na odsávacie potrubie.Pracovný stôl na skrinkách 4 100 x 600 x 900 mm; 11 ks.Pracovný stôl laboratórny je certifikovaný podľa EN 13150. Skrinky pod pracovnou doskou sú fixne spojené s pracovnou doskou. Skrinky sú certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Zostava skriniek: 2 x skrinka 4 zásuvková s centrálnym uzamykaním 600 x 530 x 860 mm, 3 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou 900 x 530 x 860 mm. Zostava pracovných skriniek vytvára voľné miesto pre prácu. Pracovná doska stola je vyrobená z drevotriesky hrúbky 38 mm, ktorá je povrchovo upravená 0,8 mm vrstvou vysokotlakého laminátu HPL so zaoblenou prednou hranou prevedenie Postforming. Súčasťou výbavy sú skrinky certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Všetky skrinky sú vyrobené z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm. Všetky kontaktné hrany korpusov skriniek, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Všetky skrinky sú uzamykateľné. Dvierka všetkých skriniek musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE). Všetky skrinky majú kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vy-rovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach a na zásuvkách všetkých skriniek sú kovové, farebne upravené podľa nábytku. Vo výbave stola je aj nástenná polica, uchytená na stenu v zostave celkovej dĺžky 3 000 mm, hĺbky 200 mm. Polica je z laminovanej drevotrieskovej dosky 18 mm ohranenej ABS hranou 2 mm. Polica je uchytená na kovových konzolách.Písací stôl 1 200 x 600 x 750 mm; 32 ks.pracovná doska stola je vyrobená z drevotriesky hrúbky 28 mm, ktorá je povrchovo upravená 0,8 mm vrstvou vysokotlakého laminátu HPL so zaoblenou prednou hranou prevedenie Postforming. Pracovná doska je fixne uchytená na kovovej podstave z jäklových zváraných profilov 60 x 20 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Súčasťou je aj 2 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 40 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovová podstava je vybavená nožičkami s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností podlahySkriňa laboratórna 900 x 600 x 2 000 mm; 40 ks.Skriňa laboratórna policová 4 dverová je certifikovaná podľa EN 14727 a EN 14056. Skriňa je vyrobená z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm, certifikovanej podľa EN 14322 a EN 14323. Všetky kontaktné hrany korpusu skrine, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Skriňa je uzamykateľná. Skriňa je rozdelená na časti. Horná časť skrine má 2 dvere presklené sklom Conex hrúbky 4 mm a 3 úložné roviny s 2 polohovateľnými policami. Je samo-statne uzamykateľná. Dolná časť skrine má plné dvere, 2 úložné roviny s 1 polohovateľnou policou. Je samostatne uzamykateľná. Dvierka skrine musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE). Skriňa má kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach sú kovové, farebne upravené podľa nábytku.V prípade, že verejný obstarávateľ prijme ekvivalent riešenia, ktorý bude spĺňať minimálne požiadavky na technickú špecifikáciu predmetov zákazky, ten bude tvoriť prílohu k zmluve.V tejto časti sú uvedené všeobecné parametre laboratórneho nábytku. Ostatné technické para-metre sú detailne rozpísané pri každom jednotlivom výrobku. Pokiaľ je niektorý parameter uvedený medzi všeobecnými parametrami a súčasne aj medzi parametrami pri danom výrobku, platnosť má parameter, uvedený medzi parametrami pri danom výrobku.Všetky drevené časti nábytku ako sú korpusy skriniek, dvierka, police, zásuvky a pod. sú vyrobené z drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm, obojstranne pokrytej vrstvou lamina.Všetky kontaktné hrany dvierok skriniek, digestorov, políc, zásuviek a pod. sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm.Pracovné dosky sú vyrobené z bielo-glazovanej keramickej dlažby, ktorá je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať parametre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Rozmery keramickej dlažby sú 144 x 144 x 8 mm, v prípade veľkoplošnej keramickej dlažby 1 250 x 900 x 8 mm a keramická dlažba musí byť špárovaná chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorpcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Veľko-plošná keramická dlažba sa formátuje na príslušný rozmer požadovaný v konkrétnom výrobku.Pracovná doska je fixne pripojená na kovovej podstave z jäklových profilov, ktorých minimálne parametre sú 60 x 20 x 2 mm. Jäklové profily musia byť povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov.Všetky skrinky a skrine sú uzamykateľné (okrem inštalačných skriniek).Závesy na inštalačných skrinkách a skrinkách pod digestormi sú otvárateľné na 170 stupňov, čím sa zabraňuje ich vylomeniu. Použité závesy musia byť vyhotovené z kvalitnej ocele.Všetky inštalačné skrinky majú polypropylénové dno vo vaničkovom prevedení alebo ekvivalentnom s bezpečnostným prepadom na podlahu, aby sa zabránilo náhodnému vyliatiu tekutín na dno skrinky a tým jej poškodeniu.Všetky skrinky majú nožičky s nastaviteľnou výškou 150 mm podľa požiadaviek normy EN 13150.Skrinky v kontajnerovom prevedení sú na kovových kolieskach s pogumovaním, 2 kolieska sú vybavené brzdou.Použité elektroinštalačné prvky zásuvky, vypínače, prúdové chrániče musia byť s ochranou minimálne IP 55.Všetky elektrické zásuvky sú samozhášavé, z odolného, prach odpudivého lešteného termoplastu.Laboratórne pracovné stoly musia mať certifikát podľa EN 13150. Úložné skrine a skrinky musia mať certifikát podľa normy EN 14727 a EN 14056. Odsávacie boxy (digestory) musia mať certifikát podľa normy EN 14175.559 040
Zobraziť viac
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Laboratórny nábytok 📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát
Poštová adresa: Vazovova 5
Poštové smerovacie číslo: 812 43
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Staré Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.stuba.sk 🌏
E-mail: renata.remenova@stuba.sk 📧
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2014-09-23 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-11-12 📅
Dátum zverejnenia: 2014-09-26 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 185-325855
Číslo Ú. v. S: 185
Ďalšie informácie
Žiadosť o súťažné podklady
Žiadosť môže záujemca zaslať:
a) elektronicky na e-mail: renata.remenova@stuba.sk; alebo
b) osobne alebo poštou doručiť na adresu verejného obstarávateľa.
V žiadosti záujemca uvedie:
— názov spoločnosti,
— adresa,
— meno a priezvisko, tel. číslo, e-mail kontaktnej osoby.
Súťažné podklady sa záujemcovi poskytnú výhradne elektronicky, formou e-mailu.
Vysvetľovanie súťažných podkladov:
Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená najneskôr do 6.11.2014.
Verejný obstarávateľ určil pre e-mailovú komunikáciu nasledujúce pravidlo:
— v prípade doručenia písomnej informácie elektronickou poštou, verejný obstarávateľ v texte správy vyzve záujemcu/uchádzača, aby potvrdil prijatie a prečítanie tejto informácie. Verejný obstarávateľ vyžaduje písomné elektronické potvrdenie tejto skutočnosti ako slovnú odpoveď na zaslanú informáciu alebo ako zaslanie samostatnej správy, v ktorej túto skutočnosť uchádzač slovne potvrdí (nepostačuje automatická odpoveď nastavená v e-mailom klientovi).
Všeobecné podmienky k § 26 až § 28.
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti, ako originály alebo úradne osvedčené kópie týchto dokladov.
Ak uchádzač nepredloží požadované doklady preukazujúce splnenie osobného postavenia, alebo ak niektorý z predložených dokladov je neplatný alebo je vyhotovený skôr, ako sa požaduje, alebo ak nepredloží dodatočne požadované informácie v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní, prípadne poskytne nepravdivé alebo skreslené informácie, bude uchádzač vylúčený.
Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v hore uvedenom odseku alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
Verejný obstarávateľ ani obstarávateľ nesmie vyžadovať od skupiny dodávateľov, aby vytvorila určitú právnu formu do predloženia ponuky. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ však môže vyžadovať vytvorenie určitej právnej formy, ak ponuka skupiny dodávateľov bola prijatá a vy-tvorenie právnej formy je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Zmena subdodávateľa.
Úspešný uchádzač je povinný počas plnenia zmluvy verejnému obstarávateľovi najneskôr v deň, ktorý predchádza dňu, v ktorom nastane zmena subdodávateľa, predložiť písomné oznámenie o zmene subdodávateľa, ktoré bude obsahovať minimálne: podiel zákazky, ktorý má uchádzač v úmysle zadať subdodávateľovi, identifikačné údaje navrhovaného subdodávateľa a čestné vyhlásenie, že navrhovaný subdodávateľ spĺňa podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ si splnenie podmienok podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní u navrhovaného subdodávateľa overí na Úrade pre verejné obstarávanie podľa § 128 zákona o verejnom obstarávaní, prípadne vyžiadaním si dokladov § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní v súlade s Výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 10/2013 z 23.7.2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní.
Úspešný uchádzač/dodávateľ je povinný v prípadoch podľa § 32 ods. 3 písm. b) predložiť verej-nému obstarávateľovi zoznam subdodávateľov v rozsahu údajov podľa § 28 ods.1 písm. k) zákona a to do piatich dní odo dňa uzatvorenia zmluvy so subdodávateľom; to platí aj ak dôjde k zmene subdodávateľa oproti zoznamu, predloženého v ponuke, pričom ak dôjde k zmene subdodávateľa/ov počas plnenia zmluvy musí nový subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona.
Zobraziť viac
Objekt
Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Laboratórny nábytok:
— laboratórny stôl obojstranný – 3 650 x 1500 x 900 mm; 40 ks,
— laboratórny stôl jednostranný – 3 600 x 800 x 900 mm; 10 ks,
— digestor (Odsávací box) – 1 250 x 950 x 2 300 mm; 60 ks,
— pracovný stôl na skrinkách – 4 100 x 600 x 900 mm; 11 ks,
— písací stôl – 1 200 x 600 x 750 mm; 32 ks,
— skriňa laboratórna – 900 x 600 x 2 000 mm; 40 ks.
Laboratórny nábytok:
— laboratórny stôl obojstranný – 3 650 x 1 500 x 900 mm; 40 ks,
— laboratórny stôl jednostranný – 3 600 x 800 x 900 mm; 10 ks,
— digestor (Odsávací box) – 1 250 x 950 x 2 300 mm; 60 ks,
— pracovný stôl na skrinkách – 4 100 x 600 x 900 mm; 11 ks,
— písací stôl – 1 200 x 600 x 750 mm; 32 ks,
— skriňa laboratórna – 900 x 600 x 2 000 mm; 40 ks.
Podrobná špecifikácia jednotlivých položiek:
Laboratórny stôl obojstranný 3 650 x 1 500 x 900 mm; 40 ks.
Pracovný stôl laboratórny obojstranný je certifikovaný podľa EN 13150. Skrinky pod pracovnou doskou sú voľne uložené, aby sa dali kedykoľvek vybrať kvôli dôkladnému čisteniu a servisnému zásahu. Skrinky sú certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Zostava skriniek: 2 x skrinka inštalačná s vloženou výlevkou, 700 x 600 x 860 mm, 2 x skrinka 4 zásuvková s centrálnym uzamykaním 600 x 530 x 860 mm, 4 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou 1 200 x 530 x 860 mm. Pracovná doska stola je vyrobená z bielo-glazovanej keramickej dlažby, ktorá je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať parametre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Rozmery keramickej dlažby sú 144 x 144 x 8 mm a keramická dlažba musí byť špárovaná chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorbcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Súčasťou pracovnej dosky je obvodový zvýšený okraj k pracovnej doske. Obvodový zvýšený okraj má celkovú dĺžku 10,2 metra a je vyrobený z keramických profilov o rozmeroch 294 x 72 x 42 x 8 mm (dĺžka, šírka, výška predného lemu, hrúbka keramiky). Obvodový zvýšený keramický okraj sa uchytáva k podkladovej doske pomocou epoxidového lepidla. Pracovná doska je fixne uchytená na kovových podstavách z jäklových zváraných profilov 60 x 20 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovové podstavy sú navzájom fixne spojené a tvoria pevnú podstavu pracovnej dosky. Súčasťou je aj 12 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 40 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov a ktorá umožňuje postaviť na stôl aj ťažké prístroje. Kovové podstavy sú vybavené nožičkami s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností podlahy. Súčasťou výbavy sú skrinky certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Všetky skrinky sú vyrobené z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm. Všetky kontaktné hrany korpusov skriniek, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Všetky skrinky okrem skriniek s výlevkou sú uzamykateľné. Dvierka všetkých skriniek musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE), pričom závesy dvierok inštalačných skriniek musia byť otvárateľné na 170° a odnímateľné bez použitia montážneho náradia. Všetky inštalačné skrinky s výlevkou musia mať ochranu dna prostredníctvom vyberateľnej polypropylénovej vane hĺbky 30 mm, ktorá pokryje celé dno inštalačnej skrinky s výlevkou. Všetky skrinky majú kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach a na zásuvkách všetkých skriniek sú kovové, farebne upravené podľa nábytku. Vo výbave stola je 2 x keramická výlevka o rozmeroch 595 x 445 x 250 mm s ochranným prepadom vody proti pretečeniu. Súčasťou každej výlevky je polypropylénová ochrana dna s perforáciou a otvorom pre uzáver vody, ktorá chráni dno výlevky pred poškodením ťažkými predmetmi. Vo výbave stola je aj 2 x zmiešavacia armatúra na teplú a studenú vodu z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom. Súčasťou výbavy stola je mediálne jadro – nadstavba, ktorá pozostáva z: 2 x mediálny stĺp s 8 x elektrickou zásuvkou 230 V/IP 55 a prúdovým chráničom 16 A/30 mS (4 x 230 V na protiľahlých stranách stĺpa), 2 x mediálny stĺp s 1 x armatúrou pre výtok studenej vody armatúrou z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom a 1 x armatúra pre vývod plynu s bezpečnostným ventilom z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom, 2 x polypropylénová odtoková vanička 150 x 70 mm. Spolu: 16 x 230 V zásuvka, 2 x prúdový chránič 16 A/30 mS, 2 x studená voda, 2 x plyn. Rozmery mediálnych stĺpov 200 x 250 x 700 mm. Mediálne stĺpy musia byť odolné voči vplyvu vody, vlhkosti. Súčasťou mediálneho jadra nadstavby sú: 1 x horná polica spájajúca všetky mediálne stĺpy, dĺžka police 3 000 mm, hĺbka police 250 mm a 1 x polica vložená medzi 2. a 3. mediálny stĺp, dĺžka police 800 mm, hĺbka police 250 mm. Časti políc medzi mediálnymi stĺpmi majú kovovú výstuhu z jäklových profilov 10 x 10 x 2 mm povrchovo upravených technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Povrch police z bezpečnostného dvojvrstvového skla Conex hrúbky 5 mm uloženého v lištách z kompaktného vysokotlakého laminátu. Armatúry na vodu a plyn majú ventily, ktorých značenie zodpovedná norme EN 13792. Vývody médií sú v zhode s normou DIN 12898, kohútiky v zhode s normou DIN 12918 a závity na armatúrach sú podľa normy ISO228/1, trieda tolerancie B.
Zobraziť viac
Laboratórny stôl jednostranný 3 600 x 800 x 900 mm; 10 ks.
Pracovný stôl laboratórny jednostranný je certifikovaný podľa EN 13150. Skrinky pod pracovnou doskou sú voľne uložené, aby sa dali kedykoľvek vybrať kvôli dôkladnému čisteniu a servisnému zásahu. Skrinky sú certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Zostava skriniek: 1 x skrinka inštalačná s vloženou výlevkou, 800 x 600 x 860 mm, 1 x skrinka 4 zásuvková s centrálnym uzamykaním 600 x 530 x 860 mm, 1 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou 1 200 x 530 x 860 mm, 1 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou a hornou zásuvkou 900 x 530 x 860 mm. Pracovná doska stola je vyrobená z bielo-glazovanej keramickej dlažby, ktorá je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať para-metre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Rozmery keramickej dlažby sú 144 x 144 x 8 mm a keramická dlažba musí byť špárovaná chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorbcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Pracovná doska je fixne uchytená na kovových podstavách z jäklových zváraných profilov 60 x 20 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovové podstavy sú navzájom fixne spojené a tvoria pevnú podstavu pracovnej dosky. Súčasťou je aj 6 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 40 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov a ktorá umožňuje postaviť na stôl aj ťažké prístroje. Kovové podstavy sú vybavené nožičkami s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností podlahy. Súčasťou výbavy sú skrinky certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Všetky skrinky sú vyrobené z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm. Všetky kontaktné hrany korpusov skriniek, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Všetky skrinky okrem skriniek s výlevkou sú uzamykateľné. Dvierka všetkých skriniek musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE), pričom závesy dvierok inštalačných skriniek musia byť otvárateľné na 170° a odnímateľné bez použitia montážneho náradia. Všetky inštalačné skrinky s výlevkou musia mať ochranu dna prostredníctvom vyberateľnej polypropylénovej vane hĺbky 30 mm, ktorá pokryje celé dno inštalačnej skrinky s výlevkou. Všetky skrinky majú kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach a na zásuvkách všetkých skriniek sú kovové, farebne upravené podľa nábytku. Vo výbave stola je 1 x keramická výlevka o rozmeroch 595 x 445 x 250 mm s ochranným prepadom vody proti pretečeniu. Súčasťou každej výlevky je polypropylénová ochrana dna s perforáciou a otvorom pre uzáver vody, ktorá chráni dno výlevky pred poškodením ťažkými predmetmi. Vo výbave stola je aj 1 x zmiešavacia armatúra na teplú a studenú vodu z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom. Súčasťou výbavy stola je mediálne jadro – nadstavba, ktorá pozostáva z: 2 x mediálny stĺp s 2 x elektrickou zásuvkou 230 V/IP 55 a prúdovým chráničom 16 A/30 mS, 1 x mediálny stĺp s 2 x armatúrou pre výtok studenej vody armatúrou z mosadze s epoxy-polyesterovým povrchom, 2 x polypropylénová odtoková vanička 150 x 70 mm. Spolu: 4 x 230 V zásuvka, 2 x prúdový chránič 16 A/30 mS, 2 x studená voda. Rozmery mediálnych stĺpov 200 x 150 x 700 mm. Mediálne stĺpy musia byť odolné voči vplyvu vody, vlhkosti. Súčasťou mediálneho jadra nadstavby sú: 1 x horná polica spájajúca všetky mediálne stĺpy, dĺžka police 1 800 mm, hĺbka police 150 mm a 1 x polica vložená medzi 2. a 3. mediálny stĺp, dĺžka police 600 mm, hĺbka police 150 mm. Časti políc medzi mediálnymi stĺpmi majú kovovú výstuhu z jäklových profilov 10 x 10 x 2 mm povrchovo upravených technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Povrch police z bezpečnostného dvojvrstvového skla Conex hrúbky 5 mm uloženého v lištách z kompaktného vysokotlakého laminátu. Armatúry na vodu a plyn majú ventily, ktorých značenie zodpovedná norme EN 13792. Vývody médií sú v zhode s normou DIN 12898, kohútiky v zhode s normou DIN 12918 a závity na armatúrach sú podľa normy ISO228/1, trieda tolerancie B.
Zobraziť viac
Digestor (Odsávací box) 1 250 x 950 x 2 300 mm; 60 ks.
S certifikátom podľa EN 14175. Kovová nosná konštrukcia digestora zabezpečuje pevnosť digestora. Konštrukcia je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Bočné ovládacie panely digestora pre umiestnenie médií zabezpečujú perfektnú ergonómiu a dostupnosť médií pre laboratórnu obsluhu. Sú vyrobené z ohýbaného plechu bez zvarov a rizika korózie a povrchovo sú upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Vnútorný korpus digestora steny, zadný chrbát a strop sú zhotovené z kompaktného vysokotlakého laminátu (HPL) hrúbky 6 mm. Ide o chemicky odolný materiál, ktorý je nepórovitý a nekorozívny, pri kontakte s vodou a chemikáliami nedochádza k jeho korózii alebo oxidácii. Táto vlastnosť zároveň umožňuje jeho ľahkú dezinfekciu horúcou vodou, parou a všetkými typmi dezinfekčných prostriedkov. Je veľmi ťažko vznietiteľný, je samozhášavý. Vplyvom vysokej teploty nedochádza k jeho deformácii. Nevyvoláva žiadne reakcie, je schválený pre použitie v potravinárskom priemysle pre kontakt s potravinami ako aj pre prácu s rádioaktívnymi látkami. Má vysokú odolnosť voči starnutiu povrchu, má vysokú odolnosť voči oderu, nárazu, vlhkosti, vode, parám, vysokým teplotám, chemikáliám, rozpúšťadlám. Parametre jeho rezistencie voči elektrine podľa normy EN 61340-4-1 sú pri hodnote koeficientu Rv (23°C/50%RH) 1x109 1x1011 Ohm, tepelná vodivosť podľa normy DIN 52612 je 0,25 W/m.°K. Reakcia na požiar je podľa EN 13501-1 v hodnote B-s1, d0 podľa klasifikácie CGF a v hodnote C-s2, d0 podľa klasifikácie CGS. Reakcia na šírenie plameňa je podľa normy BS 476-7 v triede 1 podľa klasifikácie CGF a v triede 2 podľa klasifikácie CGS. Odolnosť materiálu na suché teplo pri 180°C je na úrovni 4 podľa normy EN 438-2.16. Odolnosť materiálu na vlhké teplo pri 100°C je na úrovni 4 podľa normy EN 12721. Rám čelnej clony je vyrobený z eloxovaného hliníka, povrchovo upraveného elektrostaticky naneseným vypaľovaným lakom. Rám je vybavený samočinnou bezpečnostnou poistkou, ktorá zabraňuje samovoľnému pádu rámu a tak možnému ohrozeniu obsluhy. Rám má výplň z bezpečnostného 2 vrstvového skla CONEX hrúbky 4 mm, ide o sklo lepené s bezpečnostnou fóliou. Posuv rámu je vertikálny. Rám je vedený vo vodiacich lištách v prachotesnom prevedení. Manuálne ovládaný rám je vybavený samočinnou bezpečnostnou poistkou, ktorá slúži k tomu, aby v prípade napr. pretrhnutia vodiacich elementov nedošlo k pádu rámu a tým k ohrozeniu zdravia obsluhy. Poistka zapadá automaticky z horizontálneho rámu do vopred pripravených otvorov na bočnici digestora. Tieto otvory zároveň dovoľujú polohovanie clony. Poistka je na kontrapružine, rám sa dá zatvárať i otvárať bez ťahania poistky, pričom však poistka automaticky zapadne do vopred pripravených otvorov. Armatúry na vodu a plyn majú ventily, ktorých značenie zodpovedná norme EN 13792. Vývody médií sú v zhode s normou DIN 12898, kohútiky v zhode s normou DIN 12918 a závity na armatúrach sú podľa normy ISO228/1, trieda tolerancie B. Pripájanie médií v rámci digestora je zabezpečené flexibilným nerezovým vlnovcovým potrubím. Elektrické zásuvky majú ochranu IP 55. Pracovná doska digestora je vyrobená z bielo-glazovanej keramickej veľkoplošnej dlažby o rozmere 1 250 x 900 x 8 mm pričom sa upravuje na rozmery vnútornej komory digestora. Veľkoplošná keramická dlažba 1 250 x 900 x 8 mm je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať parametre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Veľkoplošná keramická dlažba 1 250 x 900 x 8 mm je v jednom kuse v bezšpárovom prevedení, pričom špáry vznikajú len medzi pracovnou doskou a zvýšeným okrajom a tieto špáry musia byť špárované chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorpcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Súčasťou pracovnej dosky je obvodový zvýšený okraj k pracovnej doske. Obvodový zvýšený okraj má celkovú dĺžku 3,7 metra a je vyrobený z keramických profilov o rozmeroch 294 x 72 x 42 x 8 mm (dĺžka, šírka, výška predného lemu, hrúbka keramiky). Obvodový zvýšený keramický okraj sa uchytáva k podkladovej doske pomocou epoxidového lepidla. Pracovná doska je fixne uchytená na kovovej podstave z jäklových zváraných profilov 60 x 40 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovové podstavy sú navzájom fixne spojené a tvoria pevnú podstavu pracovnej dosky. Súčasťou je aj 2 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 60 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov a ktorá umožňuje postaviť do digestora aj ťažké prístroje
Zobraziť viac
Minimálne rozmery vnútornej komory digestora:
— 1 200 mm (šírka) x 750 mm (hĺbka) x 1 300 mm (výška).
Výbava digestora:
— 1 x pracovná doska podľa vyššie uvedeného popisu so zvýšeným okrajom podľa popisu,
— 1 x rám čelnej clony so sklom CONEX a samočinnou bezpečnostnou poistkou,
— 2 x kovový bočný ovládací panel z ohýbaného plechu bez zvarov,
— 2 x ovládací ventil na studenú vodu umiestnený v bočnom ovládacom paneli,
— 2 x výtok studenej vody,
— 2 x odtoková vanička keramická, rozmery 145 x 145 x 165 mm, zapustená do úrovne pracovnej dosky,
— 1 x ovládací ventil na plyn s ochranou proti náhodnému otvoreniu,
— 1 x vývod plynu,
— 3 x elektrická zásuvka 230 V, IP 55,
— 2 x žiarivkové trubicové osvetlenie 18 W, 1 300 lumen/ks, kryté 2 vrstvovým bezpečnostným sklom Conex hrúbky 4 mm,
— 1 x vypínač osvetlenia,
— 1 x prúdový chránič 16 A/30 mS,
— 1 x signalizácia výšky zdvihu čelnej clony v zmysle požiadaviek EN 14175,
— 1 x signalizácia rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu s…
… vizuálnou indikáciou dostatočnej rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu,
… vizuálnou indikáciou nedostatočnej rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu,
… akustickou indikáciou nedostatočnej rýchlosti prúdenia odsávaného vzduchu s možnosťou vypnutia,
— 1 x predpríprava na pripojenie digestora na odsávacie potrubie.
Pracovný stôl na skrinkách 4 100 x 600 x 900 mm; 11 ks.
Pracovný stôl laboratórny je certifikovaný podľa EN 13150. Skrinky pod pracovnou doskou sú fixne spojené s pracovnou doskou. Skrinky sú certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Zostava skriniek: 2 x skrinka 4 zásuvková s centrálnym uzamykaním 600 x 530 x 860 mm, 3 x skrinka 2 dverová s polohovateľnou policou 900 x 530 x 860 mm. Zostava pracovných skriniek vytvára voľné miesto pre prácu. Pracovná doska stola je vyrobená z drevotriesky hrúbky 38 mm, ktorá je povrchovo upravená 0,8 mm vrstvou vysokotlakého laminátu HPL so zaoblenou prednou hranou prevedenie Postforming. Súčasťou výbavy sú skrinky certifikované podľa EN 14727 a EN 14056. Všetky skrinky sú vyrobené z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm. Všetky kontaktné hrany korpusov skriniek, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Všetky skrinky sú uzamykateľné. Dvierka všetkých skriniek musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE). Všetky skrinky majú kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vy-rovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach a na zásuvkách všetkých skriniek sú kovové, farebne upravené podľa nábytku. Vo výbave stola je aj nástenná polica, uchytená na stenu v zostave celkovej dĺžky 3 000 mm, hĺbky 200 mm. Polica je z laminovanej drevotrieskovej dosky 18 mm ohranenej ABS hranou 2 mm. Polica je uchytená na kovových konzolách.
Zobraziť viac
Písací stôl 1 200 x 600 x 750 mm; 32 ks.
pracovná doska stola je vyrobená z drevotriesky hrúbky 28 mm, ktorá je povrchovo upravená 0,8 mm vrstvou vysokotlakého laminátu HPL so zaoblenou prednou hranou prevedenie Postforming. Pracovná doska je fixne uchytená na kovovej podstave z jäklových zváraných profilov 60 x 20 x 2 mm, ktoré sú povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Súčasťou je aj 2 x kovová výstuha pracovnej dosky z jäklového profilu 40 x 40 x 2 mm, ktorá je povrchovo upravená technológiou vypaľovaných práškových pigmentov. Kovová podstava je vybavená nožičkami s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností podlahy
Zobraziť viac
Skriňa laboratórna 900 x 600 x 2 000 mm; 40 ks.
Skriňa laboratórna policová 4 dverová je certifikovaná podľa EN 14727 a EN 14056. Skriňa je vyrobená z laminovanej drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm, certifikovanej podľa EN 14322 a EN 14323. Všetky kontaktné hrany korpusu skrine, dvierok a políc sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm. Skriňa je uzamykateľná. Skriňa je rozdelená na časti. Horná časť skrine má 2 dvere presklené sklom Conex hrúbky 4 mm a 3 úložné roviny s 2 polohovateľnými policami. Je samo-statne uzamykateľná. Dolná časť skrine má plné dvere, 2 úložné roviny s 1 polohovateľnou policou. Je samostatne uzamykateľná. Dvierka skrine musia mať kvalitné dverové závesy (typ BLUM, HETTICH, HÄFELE). Skriňa má kovové nožičky s rektifikáciou výšky pre vyrovnanie prípadných nerovností. Úchytky na dvierkach sú kovové, farebne upravené podľa nábytku.
Zobraziť viac
V prípade, že verejný obstarávateľ prijme ekvivalent riešenia, ktorý bude spĺňať minimálne požiadavky na technickú špecifikáciu predmetov zákazky, ten bude tvoriť prílohu k zmluve.
V tejto časti sú uvedené všeobecné parametre laboratórneho nábytku. Ostatné technické para-metre sú detailne rozpísané pri každom jednotlivom výrobku. Pokiaľ je niektorý parameter uvedený medzi všeobecnými parametrami a súčasne aj medzi parametrami pri danom výrobku, platnosť má parameter, uvedený medzi parametrami pri danom výrobku.
Zobraziť viac
Všetky drevené časti nábytku ako sú korpusy skriniek, dvierka, police, zásuvky a pod. sú vyrobené z drevotrieskovej dosky hrúbky 18 mm, obojstranne pokrytej vrstvou lamina.
Všetky kontaktné hrany dvierok skriniek, digestorov, políc, zásuviek a pod. sú chránené ABS hranou hrúbky 2 mm.
Pracovné dosky sú vyrobené z bielo-glazovanej keramickej dlažby, ktorá je epoxidovým lepidlom nalepená na podkladovej doske. Keramická dlažba musí spĺňať parametre podľa DIN EN 14411, príloha A, A1. Rozmery keramickej dlažby sú 144 x 144 x 8 mm, v prípade veľkoplošnej keramickej dlažby 1 250 x 900 x 8 mm a keramická dlažba musí byť špárovaná chemicky odolnou hmotou. Povrch keramickej dlažby musí byť nepórovitý, uzavretý absorpcia vody na úrovni 0,7 % podľa DIN EN 14411. Dlažba musí byť odolná všetkým kyselinám s výnimkou HF. Veľko-plošná keramická dlažba sa formátuje na príslušný rozmer požadovaný v konkrétnom výrobku.
Zobraziť viac
Pracovná doska je fixne pripojená na kovovej podstave z jäklových profilov, ktorých minimálne parametre sú 60 x 20 x 2 mm. Jäklové profily musia byť povrchovo upravené technológiou vypaľovaných práškových pigmentov.
Všetky skrinky a skrine sú uzamykateľné (okrem inštalačných skriniek).
Závesy na inštalačných skrinkách a skrinkách pod digestormi sú otvárateľné na 170 stupňov, čím sa zabraňuje ich vylomeniu. Použité závesy musia byť vyhotovené z kvalitnej ocele.
Všetky inštalačné skrinky majú polypropylénové dno vo vaničkovom prevedení alebo ekvivalentnom s bezpečnostným prepadom na podlahu, aby sa zabránilo náhodnému vyliatiu tekutín na dno skrinky a tým jej poškodeniu.
Všetky skrinky majú nožičky s nastaviteľnou výškou 150 mm podľa požiadaviek normy EN 13150.
Skrinky v kontajnerovom prevedení sú na kovových kolieskach s pogumovaním, 2 kolieska sú vybavené brzdou.
Použité elektroinštalačné prvky zásuvky, vypínače, prúdové chrániče musia byť s ochranou minimálne IP 55.
Všetky elektrické zásuvky sú samozhášavé, z odolného, prach odpudivého lešteného termoplastu.
Laboratórne pracovné stoly musia mať certifikát podľa EN 13150. Úložné skrine a skrinky musia mať certifikát podľa normy EN 14727 a EN 14056. Odsávacie boxy (digestory) musia mať certifikát podľa normy EN 14175.
Referenčné číslo: VO/36/2735/2014
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Univerzitný vedecký park STU Bratislava, ITMS kód: 26240220084.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Slovenská technická univerzita v Bratislave, Fakulta chemickej a potravinárskej technológie STU, Radlinského 9, 812 37 Bratislava.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Uchádzač môže doklady na preukázanie osobného postavenia podľa § 26 predložiť tromi spôsobmi:
a) predloženie dokladov podľa § 26 ods. 1 a 2 v plnom rozsahu;
b) predložením výpisu zo Zoznamu podnikateľov;
c) čestným vyhlásením.
Ad.a) predloženie dokladov podľa § 26 ods. 1 a 2 v plnom rozsahu.
Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
Zobraziť viac
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku alebo žiadosť o účasť;
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
Zobraziť viac
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
Zobraziť viac
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
Zobraziť viac
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
(1) Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace;
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu;
f) písm. h) čestným vyhlásením;
g) písm. i) a j) čestným vyhlásením.
Ad. b) predložením výpisu zo Zoznamu podnikateľov.
1. Záujemca zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad") vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
2. Záujemca zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) nie je povinný predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 písmeno a)-f) zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
Avšak je potrebné, aby tento záujemca predložil v procesoch verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), príp. aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní a to Čestným vyhlásením – príloha č. 4 Čestné vyhlásenie k § 26 ods. písm. h), i) a j).
Zobraziť viac
Pokiaľ uchádzač nepredloží výpis zo Zoznamu podnikateľov v ponuke, verejný obstarávateľ v zmysle § 128 ods. 3 zákona si overí na portáli Úradu pre verejné obstarávanie splnenie podmienok účasti uchádzača.
Ad. c) Čestným vyhlásením.
Uchádzač predloží Čestné prehlásenie podľa § 32 ods. 11 zákona o splnení podmienok účasti vo verejnej súťaži, že ku dňu predkladania ponúk spĺňa podmienky účasti a v prípade úspešnosti ich predloží verejnému obstarávateľovi s dátumom ku dňu predkladania ponúk – príloha č.3 Čestné vyhlásenie k § 26.
Zobraziť viac
Odôvodnenie:
— Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s platnou legislatívou.
Uchádzač na preukázanie ekonomického a finančného postavenia predloží vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky na území Slovenskej republiky alebo zahraničnej banky (ďalej len „banka”), v ktorej má uchádzač vedený alebo otvorený účet.
V predmetnom vyjadrení banka, pobočka zahraničnej banky alebo zahraničná banka potvrdí, že uchádzač, za predchádzajúce tri roky, resp. tie roky, za ktoré sa vyjadrenie banky vyhotovuje v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti uchádzača, až ku dňu vystavenia vyjadrenia banky:
Zobraziť viac
a) nebol v nepovolenom prečerpaní;
b) v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár;
c) nemá účet, ktorý je predmetom exekúcie.
Vyjadrenie predkladá uchádzač zo všetkých bánk, kde má vedené účty. Okrem vyjadrenia banky/bánk predloží uchádzač aj Čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača o tom, že v iných bankách nemá vedené účty ani záväzky.
Zobraziť viac
Splnenie podmienok účasti podľa § 27 možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 v čase a spôsobom, ktorý určí verejný obstarávateľ vo výzve na predloženie dokladov
Zobraziť viac
Odôvodnenie primeranosti určených podmienok účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní:
— zaradenie tejto podmienky účasti na preukázanie ekonomického a finančného postavenia sleduje cieľ nájsť takého dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje finančné záväzky riadne a včas. Stanovenou podmienkou účasti sa vytvára predpoklad, že pri plnení zmluvy nenastane problém s financovaním predmetu zákazky zo strany úspešného uchádzača, keďže verejný obstarávateľ neposkytuje preddavky na plnenie predmetu zákazky.
Zobraziť viac
1. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods. 1 písm. a):
— verejný obstarávateľ vyžaduje preukázanie odbornej spôsobilosti predložením zoznamu dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru. Za predchádzajúce tri roky sa pre účely tejto zákazky považujú tri roky predchádzajúce dňu, ktorý je dňom lehoty na predkladanie ponúk.
Zobraziť viac
Zoznam dodávok musí obsahovať minimálne údaje podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní: uvedenie cien, lehôt dodania a odberateľov, doplnený potvrdeniami o kvalite dodávok tovaru, doplnené o údaje podľa § 9a ods. 2 písm. a), b), c), d) a g) v nadväznosti na § 155m ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní a kontaktnej osoby, ktorá túto referenciu potvrdila.
Zobraziť viac
V prípade, že odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ predloží uchádzač referenciu;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ. Ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícií, predloží Vyhlásenie podpísané štatutárom o dodaní tohto tovaru spolu s dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané (faktúra, dodací list). Tieto doklady musia byť overené kópie.
Zobraziť viac
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overiť hodnotenie uchádzača u odberateľov uvedených v zozname a v dôkaze o plnení, v súvislosti s plnením zmlúv uvedených v zozname. V prípade, ak verejný obstarávateľ preukázateľne zistí, že uchádzač svoj záväzok nesplnil riadne a včas v súlade s uzatvorenými zmluvami, bude sa to považovať za porušenie povinnosti uchádzača uvádzať pravdivé a úplné údaje a za dôvod na vylúčenie uchádzača z verejného obstarávania. Verejný obstarávateľ je povinný posudzovať všetky referencie za dané obdobie (§ 33 ods. 1 zákona).
Zobraziť viac
Ak budú v dokladoch (referenciách) uvedené údaje v iných menách, prepočet inej meny na EUR sa uskutoční priemerným ročným kurzom stanoveným ECB na daný rok, v ktorom došlo ku skutočnosti rozhodujúcej pre preukázanie splnenia relevantnej podmienky účasti. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sú vyjadrené v inej mene ako EUR uchádzač predloží v pôvodnej mene a v mene EUR.
Zobraziť viac
Odôvodnenie primeranosti určených podmienok účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreby jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní:
— zoznam úspešne realizovaných zmlúv má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákazky, ako aj preukázanie skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na predpokladaný finančný objem požadovaného predmetu zákazky. Minimálna hodnota požadovanej zákazky vychádza z výšky predpokladanej hodnoty zákazky.
Zobraziť viac
2. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods. 1 písm. c):
— uchádzač predloží doklady, ktorými preukazuje svoju odbornú spôsobilosť na dodanie predmetu obstarávania a to predložením dokumentov s údajmi o technikoch alebo technických orgánoch, tých, ktorí sú zodpovední za kontrolu kvality bez ohľadu na to, v akom zmluvnom vzťahu sú k uchádzačovi alebo záujemcovi.
Zobraziť viac
Odôvodnenie primeranosti požadovaných podmienok účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní:
— verejný obstarávateľ požaduje, predložiť životopis a platný certifikát na uvedenej úrovni s ohľadom na veľkosť projektu, pri ktorom je potrebné koordinovať a zabezpečiť veľký rozsah dodávky s pripojením na médiá, pričom je nutné rešpektovať a organizovať dodávku so zohľadnením vzdelávacieho a výskumného procesu u verejného obstarávateľa.
Zobraziť viac
3. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods.1 písm. d) vo väzbe na § 29:
— uchádzač pre zdokladovanie splnenia podmienky môže využiť systémy zabezpečenia kvality vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ' uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov.
— verejný obstarávateľ s ohľadom na školské prostredie, v ktorom budú nakupované zariadenia používané a ich max. využívanie počas vyučovania potrebuje zabezpečiť dodávku kvalitných zariadení a zabezpečiť požadovaný štandard na ich prevádzku (funkčnosť a prevádzkyschopnosť týchto zariadení, nízka poruchovosť, promptný záručný i pozáručný servis, ... )
Zobraziť viac
4. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods.1 písm. g):
— Uchádzač predloží údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií riadiaceho zamestnanca, t. j. špecialistu uchádzača, ktorý bude zodpovedný za poskytnutie služby, a to:
— verejný obstarávateľ' pri určení podmienky účasti vychádzal z predmetu zákazky a jej hodnoty. Preto dáva dôraz na bezchybné riadenie realizácie zákazky v súlade s dohodnutými podmienkami, čo zabezpečí odborne zdatný vedúci projektu s potrebnou praxou.
Zobraziť viac
5. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods.1 písm. l) bod.2:
— Uchádzač predloží dokumenty preukazujúce zabezpečenie kvality dodávaných výrobkov podľa európskych technických noriem, ktoré kladú požiadavky na výrobky. Technickú spôsobilosť výrobkov, ktoré sa majú dodať, preukáže uchádzač vyhláseniami zhody a doplňujúcimi pod-kladmi k nim, certifikátmi vydanými autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov.
Zobraziť viac
1. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača - § 28 ods.1 písm. a):
— zoznamom dodávok rovnakého alebo podobného tovaru za predchádzajúce tri roky (2011, 2012, 2013) spolu s potvrdeniami o kvalite dodania tovaru/poskytnutia služieb, s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ktorých cena kumulatívne (spolu) za všetky tri predchádzajúce roky je minimálne 400 000 EUR bez DPH, z toho minimálne dve zákazky (referencie):
Zobraziť viac
a) aspoň jedna referencia na dodávku a montáž laboratórneho nábytku v hodnote minimálne 80 000 EUR bez DPH;
b) aspoň jedna referencia na dodávku a montáž laboratórnych digestorov v hodnote minimálne 10 000 EUR bez DPH.
2. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods.1 písm. c):
— verejný obstarávateľ požaduje, aby ako minimálnu úroveň štandardov preukázal uchádzač Kľúčovým expertom č. 1 Projektovým manažérom, ktorý musí mať minimálne 3-ročné skúsenosti (prax) s riadením projektov v oblasti dodávky tovarov a služieb podobného typu a veľkosti ako je predmet zákazky na pozícii projektového manažéra, čo preukáže životopisom a držiteľom certifikátu projektového riadenia, napr. Prince 2 úroveň Foundation, IPMA stupeň A alebo ekvivalentný, čo preukáže certifikátom.
Zobraziť viac
Každý uchádzačom predložený profesijný životopis príslušného kľúčového experta, podpísaný kľúčovým expertom, musí obsahovať minimálne:
a) pozícia, pre ktorú preukazuje podmienku účasti;
b) meno a priezvisko experta;
c) kontaktné údaje;
d) údaje o najvyššom dosiahnutom vzdelaní a odbornej kvalifikácii (inštitúcia, od – do, získaný titul);
e) prehľad zamestnaní/odbornej praxe s uvedením zamestnávateľa/odberateľa, trvania pracovného pomeru/trvania poskytovaných služieb a pozície, ktorú príslušný expert zastáva/l;
f) prehľad uskutočnených projektov (názov projektu, rok realizácie, dĺžka realizácie projektu, kontaktná osoba na overenie pravdivosti údajov – meno a priezvisko, e-mail, tel. číslo);
g) čestné vyhlásenie experta o pripravenosti plniť predmet zákazky vo vzťahu k preukazovanej pozícii;
h) súhlas experta so spracovaním osobných údajov v zmysle zákona č. 122/2 013 Z. z. o ochrane osobných údajov;
i) dátum a podpis experta.
3. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods. 1 písm. d) vo väzbe na § 29:
— uchádzač predloží originál alebo úradne overenú fotokópiu platného certifikátu systému riadenia kvality podľa normy STN EN ISO 9001:2008 minimálne v oblasti: výroba a servis nábytku a laboratórnych digestorov vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom.
Zobraziť viac
4. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods.1 písm. g):
— špecialista pre dodávky a montáže laboratórneho nábytku s pripojením na plyn, elektriku. Pri-čom certifikáty/potvrdenia vydané Technickou Inšpekciou alebo inou autorizovanou inštitúciou budú vydané na firmu, v ktorej je špecialista zamestnancom alebo na FO, ktorá to zabezpečí externe:
Zobraziť viac
a) na druh činnosti:
O – Oprava vyhradených technických zariadení elektrických v rozsahu:
OU oprava a údržba
R rekonštrukcia
M montáž do funkčného celku na mieste budúcej prevádzky.
V rozsahu: E2 – technické zariadenia elektrické s napätím do 1000 V vrátane bleskozvodov;
b) na druh činnosti:
O - Oprava vyhradených technických zariadení plynových v rozsahu:
V rozsahu:
— rozvod plynov s pretlakom plynu do 0,4 MPa vrátane h1 spotrebu plynov spaľovaním s výkonom od 5 kW do 0,5 MW vrátane zariadení na výrobu ochranných atmosfér pri tepelnom spracúvaní a všetky spotrebiče, pri ktorých je napojenie na odťah spalín.
5. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 28 ods. 1 písm. l) bod. 2:
— verejný obstarávateľ požaduje vyhlásenia o zhode podporené doplňujúcimi podkladmi k nim (ako sú napr. Protokol o skúške vydaný autorizovanou nezávislou inštitúciou s oprávnením posudzovať zhodu), platné certifikáty certifikačných orgánov, ktorými potvrdzujú zhodu s nasledovnými normami (Certifikáty potvrdzujúce zhodu s EN 13150, EN 14727, EN 14072, EN 61010, EN 14175 a EN 14056) z dôvodu riadneho plnenia predmetu zákazky a garancie kvalitatívnych parametrov predmetu zákazky, ktoré stanovujú uvedené EN.
Zobraziť viac
6. Preukázanie technickej spôsobilosti uchádzača – § 30.
a) Uchádzač predloží certifikát kvality vydaný nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie určitých noriem environmentálneho riadenia uchádzačom. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ príjme aj iné dôkazy predložené uchádzačom alebo záujemcom, ktoré sú rovnocenné opatreniam environmentálneho riadenia podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu. Verejný obstarávateľ' uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov.
Zobraziť viac
Odôvodnenie primeranosti požadovaných podmienok účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní:
— verejný obstarávateľ požaduje platný certifikát environmentálneho manažérstva z dôvodu preukázania, že uchádzač stabilne a dôsledne používa materiály, ktoré neohrozujú životné prostredie a nie sú škodlivé, čím nemajú vplyv na zdravie obsluhy pri používaní výrobkov.
Zobraziť viac
b) Uchádzač predloží úradne overenú fotokópiu platného certifikátu systému manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci podľa normy STN EN ISO 18001:2009 minimálne v oblasti: servis nábytku a laboratórnych digestorov vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia BOZP uchádzačom. Uchádzač pre zdokladovanie splnenia podmienky môže využiť systémy manažérstva BOZP vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ' uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov.
Zobraziť viac
— verejný obstarávateľ vzhľadom na to, že zariadenia budú napájané na nebezpečné napätie a rozvody výbušných plynov požaduje zabezpečenie maximálnej bezpečnosti a ochrany zdravia pri napájaní zariadení na médiá a pri ich servise.
Požadované zálohy a záruky: Verejný obstarávateľ nepožaduje zábezpeku.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
a) Verejná zákazka bude financovaná z prostriedkov Štrukturálnych fondov EÚ, z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa a štátneho rozpočtu SR.
b) Verejný obstarávateľ neposkytuje preddavky alebo zálohy na dodanie predmetu zákazky.
c) Platby sa uskutočnia po prevzatí zákazky podľa dátumu doručenia do sídla kupujúceho. Splatnosť faktúr je podľa zmlúv 60 kalendárnych dní od dátumu ich preukázateľného doručenia do sídla kupujúceho.
Skupina dodávateľov v čase predkladania ponuky, nemusí vytvoriť právne vzťahy. Od skupiny dodávateľov v prípade prijatia ich ponuky pred podpisom kúpnej zmluvy sa vyžaduje, aby skupina dodávateľov z dôvodu riadneho plnenia zmluvy predložila verejnému obstarávateľovi písomný dokument, ktorý v súlade s platnými predpismi Slovenskej republiky a acquis communautaire (napr. podľa § 829 zák. č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov), bude zaväzovať skupinu dodávateľov druhú zmluvnú stranu, ručením spoločne a nerozdielne za záväzky voči verejnému obstarávateľovi kupujúcemu, vzniknuté pri realizácii predmetu zákazky. Formálna stránka úpravy písomného dokumentu nie je verejným obstarávateľom predpísaná, ale z hľadiska priehľadnosti vzťahov a prípadného vymáhania záväzkov musí byť zmluva medzi členmi skupiny dodávateľov uzatvorená písomne a musí obsahovať podmienku, pre všetkých členov skupiny dodávateľov, ako sa majú pričiniť o dosiahnutie dojednaného účelu, pre ktorý skupiny dodávateľov vznikla. Tento dokument bude prílohou zmluvy.
Zobraziť viac
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-05-29 📅
Dátum otvárania ponúk: 2014-11-12 📅
Miesto otvárania: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát.
Miesto: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát.
Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Otváranie častí ponúk Ostatné je neverejné.
Termín otvárania častí ponúk Kritériá oznámi verejný obstarávateľ formou e-mailovej správy. Vzhľadom na to, že verejný obstarávateľ použije elektronickú akciu je otváranie ponúk neverejné a zápisnica sa uchádzačom nezasiela.
Jazyk: slovenčina 🗣️
čeština 🗣️
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 00397687
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Slovenská technická univerzita v Bratislave – Rektorát
Ing. Renáta Remeňová
Odkaz
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: VO/36/2735/2014
Ďalšie informácie
Žiadosť o súťažné podklady
Žiadosť môže záujemca zaslať:
a) elektronicky na e-mail: renata.remenova@stuba.sk; alebo
b) osobne alebo poštou doručiť na adresu verejného obstarávateľa.
V žiadosti záujemca uvedie:
— názov spoločnosti,
— adresa,
— meno a priezvisko, tel. číslo, e-mail kontaktnej osoby.
Súťažné podklady sa záujemcovi poskytnú výhradne elektronicky, formou e-mailu.
Vysvetľovanie súťažných podkladov:
Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie súťažných podkladov sa bude považovať požiadavka o vysvetlenie doručená najneskôr do 6.11.2014.
Verejný obstarávateľ určil pre e-mailovú komunikáciu nasledujúce pravidlo:
— v prípade doručenia písomnej informácie elektronickou poštou, verejný obstarávateľ v texte správy vyzve záujemcu/uchádzača, aby potvrdil prijatie a prečítanie tejto informácie. Verejný obstarávateľ vyžaduje písomné elektronické potvrdenie tejto skutočnosti ako slovnú odpoveď na zaslanú informáciu alebo ako zaslanie samostatnej správy, v ktorej túto skutočnosť uchádzač slovne potvrdí (nepostačuje automatická odpoveď nastavená v e-mailom klientovi).
Zobraziť viac
Všeobecné podmienky k § 26 až § 28.
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti, ako originály alebo úradne osvedčené kópie týchto dokladov.
Ak uchádzač nepredloží požadované doklady preukazujúce splnenie osobného postavenia, alebo ak niektorý z predložených dokladov je neplatný alebo je vyhotovený skôr, ako sa požaduje, alebo ak nepredloží dodatočne požadované informácie v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní, prípadne poskytne nepravdivé alebo skreslené informácie, bude uchádzač vylúčený.
Zobraziť viac
Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v hore uvedenom odseku alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
Zobraziť viac
Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
Zobraziť viac
Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov alebo záujemcov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v štátnom jazyku.
Zobraziť viac
Verejný obstarávateľ ani obstarávateľ nesmie vyžadovať od skupiny dodávateľov, aby vytvorila určitú právnu formu do predloženia ponuky. Verejný obstarávateľ a obstarávateľ však môže vyžadovať vytvorenie určitej právnej formy, ak ponuka skupiny dodávateľov bola prijatá a vy-tvorenie právnej formy je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
Zobraziť viac
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Zobraziť viac
Zmena subdodávateľa.
Úspešný uchádzač je povinný počas plnenia zmluvy verejnému obstarávateľovi najneskôr v deň, ktorý predchádza dňu, v ktorom nastane zmena subdodávateľa, predložiť písomné oznámenie o zmene subdodávateľa, ktoré bude obsahovať minimálne: podiel zákazky, ktorý má uchádzač v úmysle zadať subdodávateľovi, identifikačné údaje navrhovaného subdodávateľa a čestné vyhlásenie, že navrhovaný subdodávateľ spĺňa podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ si splnenie podmienok podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní u navrhovaného subdodávateľa overí na Úrade pre verejné obstarávanie podľa § 128 zákona o verejnom obstarávaní, prípadne vyžiadaním si dokladov § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní v súlade s Výkladovým stanoviskom Úradu pre verejné obstarávanie č. 10/2013 z 23.7.2013 k osobnému postaveniu podľa zákona o verejnom obstarávaní.
Zobraziť viac
Úspešný uchádzač/dodávateľ je povinný v prípadoch podľa § 32 ods. 3 písm. b) predložiť verej-nému obstarávateľovi zoznam subdodávateľov v rozsahu údajov podľa § 28 ods.1 písm. k) zákona a to do piatich dní odo dňa uzatvorenia zmluvy so subdodávateľom; to platí aj ak dôjde k zmene subdodávateľa oproti zoznamu, predloženého v ponuke, pričom ak dôjde k zmene subdodávateľa/ov počas plnenia zmluvy musí nový subdodávateľ, ktorého sa týka návrh na zmenu spĺňať podmienky podľa § 26 ods. 1 zákona.
Zobraziť viac
Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176 📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk 🌏
Fax: +421 250264219 📠
Zdroj: OJS 2014/S 185-325855 (2014-09-23)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-04-23)
Objekt
Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 531 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Verejný obstarávateľ
Kontakt
E-mail: janka.vrbova@stuba.sk 📧
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-04-23 📅
Dátum zverejnenia: 2015-04-28 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 082-145551
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 185-325855
Číslo Ú. v. S: 82
Ďalšie informácie
Objekt
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2012-04-20 📅
Názov: ITES Vranov, s.r.o.
Poštová adresa: Čemernianska
Poštové mesto: Vranov nad Topľou
Poštové smerovacie číslo: 093 03
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: ites@ites.sk 📧
Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 5
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 31680259
Kontakt
Kontaktné miesto: Ing. Janka Vrbová
Zdroj: OJS 2015/S 082-145551 (2015-04-23)
Objekt
Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 531 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Verejný obstarávateľ
Kontakt
E-mail: janka.vrbova@stuba.sk 📧
Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2015-04-23 📅
Dátum zverejnenia: 2015-04-28 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 082-145551
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 185-325855
Číslo Ú. v. S: 82
Ďalšie informácie
Prof. Ing. Ľudovít Jelemenský, Dr.Sc.
Ing. Vladimír Žúbor, CSc.
Ing. Vladimír Sabol.
Ing. Renáta Remeňová.
Objekt
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Slovenská technická univerzita v Bratislave, Fakulta chemickej a potravinárskej technológie STU, Radlinského 9,812 37 Bratislava.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2012-04-20 📅
Názov: ITES Vranov, s.r.o.
Poštová adresa: Čemernianska
Poštové mesto: Vranov nad Topľou
Poštové smerovacie číslo: 093 03
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: ites@ites.sk 📧
Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 5
Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Národné registračné číslo: 31680259
Kontakt
Kontaktné miesto: Ing. Janka Vrbová
Zdroj: OJS 2015/S 082-145551 (2015-04-23)
Nové obstarávania v súvisiacich kategóriách 🆕
- Nábytok (vrátane kancelárskeho nábytku), zariadenie interiéru, domáce spotrebiče (s výnimkou osvetlenia) a čistiace prostriedky (11 nové verejné obstarávania)
- Nábytok (7)