Predmetom zákazky je rekonštrukcia cesty I/79 v úseku Trebišov - Veľaty vrátane križovatky s cestou III/055311, kategória C 9,5/50, funkčná trieda B1. Pre modernizáciu úseku cesty sa uvažuje s nasledovnými technickými opatreniami: — rekonštrukcia krytu vozovky cesty v úsekoch km 0,0-4,2, 6,9-8,168, 8,505-9,0, 10,7-11,435, — kompletná rekonštrukcia vozovky v úsekoch km 4,2-6,9 a 9,0-10,7, — rekonštrukcia mosta 79-023, — rekonštrukcia mosta 79-024, — rekonštrukcia mosta 79-025, — prečistenie existujúcich nespevnených priekop a priepustov, — frézovanie z dôvodu napojenia krytu na začiatku a koncu úpravy, — výmena bezpečnostných zariadení zvodidiel a smerových stĺpikov, — úprava nespevnenej krajnice.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2015-01-28.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2014-11-28.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2014-11-28) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Stavebné práce
Množstvo alebo rozsah:
Stavba pozostáva zo 4 stavebných objektov.Rekonštrukcia cesty I/79 v úseku Trebišov – Veľaty v pasportnom staničení 32,227–43,662, vrátane križovatky s cestou III/055311.7 754 000
Celková hodnota obstarávania: 7 754 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Práce
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Stavebné práce📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: Slovenská správa ciest
Poštová adresa: Miletičova 19
Poštové smerovacie číslo: 826 19
Poštové mesto: Bratislava-Ružinov
Kontakt
Internetová adresa: http://www.ssc.sk🌏
E-mail: jozef.fabian@ssc.sk📧
Telefón: +421 557277200📞
Fax: +421 557277225 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-11-28 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-01-28 📅
Dátum zverejnenia: 2014-12-02 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 232-408295
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 216-381674
Číslo Ú. v. S: 232
Ďalšie informácie
1. Súťažné podklady budú poskytnuté záujemcovi na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej na adresu kontaktného miesta (SSC, IVSC Košice). Žiadosť musí byť podpísaná oprávnenou osobou záujemcu a musí obsahovať presnú adresu a kontakty: meno, č. tel, č. faxu, email a spôsob prevzatia súťažných podkladov (osobne alebo zaslať poštou). Verejný obstarávateľ bude akceptovať žiadosť zaslanú faxom, elektronickou poštou, ale súčasne ju záujemca doručí v listinnej podobe do 3 dní odo dňa odoslania žiadosti elektronickými prostriedkami.
Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne po dohode s kontaktnou osobou v pracovných dňoch v čase od 9:00 do 14:00 hod. na adrese SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, alebo budú zaslané poštou.
Kontaktná osoba: Ing. Janka Šimanská (+421 557277227), Ing. Hedviga Jalčová, Ing. Jaroslav Štelmák (+421 557277228).
Kontaktné osoby v dňoch 2.1.2015 a 5.1.2015 čerpajú dovolenku.
2. Jazyk komunikácie: štátny jazyk SR (slovenský jazyk).
3. Žiadosť o vysvetlenie podmienok účasti a iných informácií uvedených v tomto oznámení a v súťažných podkladoch, musí záujemca doručiť najneskôr do 30.12.2014; 11:00 hod. na adresu SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, Kasárenské nám. 4, 040 11 Košice v listinnej podobe.
4. Osobné doručenie ponuky do podateľne kontaktného miesta je možné v pracovných dňoch SR v čase 7:00–14:00 hod. (SEČ).
5. Dátum a čas vyznačený v bode IV.3.8. Podmienky na otváranie ponúk tohto oznámenia sa týka otvárania časti ponúk označených ako Ostatné, ktoré je v zmysle zákona o verejnom obstarávaní neverejné.
Otváranie častí ponúk označených ako Kritériá vykoná komisia len vo vzťahu k ponukám, ktoré neboli vylúčené, a to na mieste a v čase oznámenom uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené.
6. Zhotoviteľ je povinný strpieť výkon kontroly, auditu a overovania súvisiaceho s predmetom zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (ďalej len NFP), a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby na výkon kontroly, auditu a overovania sú:
a) Ministerstvo dopravy SR a ním poverené osoby;
b) Útvar následnej finančnej kontroly a nimi poverené osoby;
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby;
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby;
e) Splnomocnení zástupcovia Európskej komisie a Európskeho dvora audítorov;
f) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v bode a) až d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať v zmysle § 46 zákona; resp. neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ponuky budú neprijateľné; v prípade nepridelenia finančných prostriedkov zo Štrukturálnych fondov EÚ a zo štátneho rozpočtu; v prípade ak uchádzač, ktorý sa umiestnil tretí v poradí, odmietne uzavrieť zmluvu alebo nesplní povinnosť podľa bodu 35.7.3 súťažných podkladov; v prípade nepridelenia súhlasu na podpis zmluvy, resp. v prípade, ak ponúkané ceny budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Verejný obstarávateľ upozorňuje záujemcov/uchádzačov na ustanovenie § 18a zákona o verejnom obstarávaní, v zmysle ktorého ak uchádzač alebo záujemca predkladá verejnému obstarávateľovi dokumenty v listinnej podobe, predloží ich súčasne v elektronickej podobe na pamäťovom médiu s anonymizovaním tých častí dokumentov predkladaných elektronicky, ktoré sú podpísané alebo obsahujú odtlačok pečiatky.
Táto povinnosť sa týka žiadostí o účasť, ponúk, vysvetľovania a dopĺňania dokladov predložených na preukázanie splnenia podmienok účasti, vysvetľovania ponuky a mimoriadne nízkej ponuky a ďalších dokumentov, ktoré záujemca alebo uchádzač predkladá verejnému obstarávateľovi.
1. Súťažné podklady budú poskytnuté záujemcovi na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej na adresu kontaktného miesta (SSC, IVSC Košice). Žiadosť musí byť podpísaná oprávnenou osobou záujemcu a musí obsahovať presnú adresu a kontakty: meno, č. tel, č. faxu, email a spôsob prevzatia súťažných podkladov (osobne alebo zaslať poštou). Verejný obstarávateľ bude akceptovať žiadosť zaslanú faxom, elektronickou poštou, ale súčasne ju záujemca doručí v listinnej podobe do 3 dní odo dňa odoslania žiadosti elektronickými prostriedkami.
Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne po dohode s kontaktnou osobou v pracovných dňoch v čase od 9:00 do 14:00 hod. na adrese SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, alebo budú zaslané poštou.
Kontaktná osoba: Ing. Janka Šimanská (+421 557277227), Ing. Hedviga Jalčová, Ing. Jaroslav Štelmák (+421 557277228).
Kontaktné osoby v dňoch 2.1.2015 a 5.1.2015 čerpajú dovolenku.
2. Jazyk komunikácie: štátny jazyk SR (slovenský jazyk).
3. Žiadosť o vysvetlenie podmienok účasti a iných informácií uvedených v tomto oznámení a v súťažných podkladoch, musí záujemca doručiť najneskôr do 30.12.2014; 11:00 hod. na adresu SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, Kasárenské nám. 4, 040 11 Košice v listinnej podobe.
4. Osobné doručenie ponuky do podateľne kontaktného miesta je možné v pracovných dňoch SR v čase 7:00–14:00 hod. (SEČ).
5. Dátum a čas vyznačený v bode IV.3.8. Podmienky na otváranie ponúk tohto oznámenia sa týka otvárania časti ponúk označených ako Ostatné, ktoré je v zmysle zákona o verejnom obstarávaní neverejné.
Otváranie častí ponúk označených ako Kritériá vykoná komisia len vo vzťahu k ponukám, ktoré neboli vylúčené, a to na mieste a v čase oznámenom uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené.
6. Zhotoviteľ je povinný strpieť výkon kontroly, auditu a overovania súvisiaceho s predmetom zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (ďalej len NFP), a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby na výkon kontroly, auditu a overovania sú:
a) Ministerstvo dopravy SR a ním poverené osoby;
b) Útvar následnej finančnej kontroly a nimi poverené osoby;
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby;
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby;
e) Splnomocnení zástupcovia Európskej komisie a Európskeho dvora audítorov;
f) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v bode a) až d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať v zmysle § 46 zákona; resp. neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ponuky budú neprijateľné; v prípade nepridelenia finančných prostriedkov zo Štrukturálnych fondov EÚ a zo štátneho rozpočtu; v prípade ak uchádzač, ktorý sa umiestnil tretí v poradí, odmietne uzavrieť zmluvu alebo nesplní povinnosť podľa bodu 35.7.3 súťažných podkladov; v prípade nepridelenia súhlasu na podpis zmluvy, resp. v prípade, ak ponúkané ceny budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Verejný obstarávateľ upozorňuje záujemcov/uchádzačov na ustanovenie § 18a zákona o verejnom obstarávaní, v zmysle ktorého ak uchádzač alebo záujemca predkladá verejnému obstarávateľovi dokumenty v listinnej podobe, predloží ich súčasne v elektronickej podobe na pamäťovom médiu s anonymizovaním tých častí dokumentov predkladaných elektronicky, ktoré sú podpísané alebo obsahujú odtlačok pečiatky.
Táto povinnosť sa týka žiadostí o účasť, ponúk, vysvetľovania a dopĺňania dokladov predložených na preukázanie splnenia podmienok účasti, vysvetľovania ponuky a mimoriadne nízkej ponuky a ďalších dokumentov, ktoré záujemca alebo uchádzač predkladá verejnému obstarávateľovi.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je rekonštrukcia cesty I/79 v úseku Trebišov - Veľaty vrátane križovatky s cestou III/055311, kategória C 9,5/50, funkčná trieda B1. Pre modernizáciu úseku cesty sa uvažuje s nasledovnými technickými opatreniami:
— rekonštrukcia krytu vozovky cesty v úsekoch km 0,0-4,2, 6,9-8,168, 8,505-9,0, 10,7-11,435,
— kompletná rekonštrukcia vozovky v úsekoch km 4,2-6,9 a 9,0-10,7,
— rekonštrukcia mosta 79-023,
— rekonštrukcia mosta 79-024,
— rekonštrukcia mosta 79-025,
— prečistenie existujúcich nespevnených priekop a priepustov,
— frézovanie z dôvodu napojenia krytu na začiatku a koncu úpravy,
— výmena bezpečnostných zariadení zvodidiel a smerových stĺpikov,
— úprava nespevnenej krajnice.
Množstvo alebo rozsah:
Stavba pozostáva zo 4 stavebných objektov.
Rekonštrukcia cesty I/79 v úseku Trebišov – Veľaty v pasportnom staničení 32,227–43,662, vrátane križovatky s cestou III/055311.
Trvanie: 180 dní
Referenčné číslo: VO - 752/2014
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ: Európsky fond regionálneho rozvoja, Operačný program Doprava, Prioritná os 5.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Štátna cesta I/79; k.ú. Trebišov, Zemplínske Hradište, Kožuchov, Zemplínsky Klečenov, Zemplínsky Branč, Hrčel, Veľaty; okres: Trebišov, kraj: Košický.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
10.1 Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený uskutočňovať stavebné práce vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá ponuku;
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať;
h)nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, keď prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, keď k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
10.2 Uchádzač preukazuje splnenie podmienok uvedených v bode 10.1 predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií nasledovne:
a) podľa bodu 10.1 písm. a) a b): výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace;
b) podľa bodu 10.1 písm. c): potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace;
c) podľa bodu 10.1 písm. d): potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace;
d) podľa bodu 10.1 písm. e): potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace;
e) podľa bodu 10.1 písm. f): dokladom o oprávnení uskutočňovať stavebné práce;
f) podľa bodu 10.1 písm. h), i) a j): čestným vyhlásením.
10.3 Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad) vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
10.3 Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom od 1.7.2013 (t. j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad) vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
10.4 Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov.
10.4 Podnikateľ, ktorý má sídlo alebo miesto podnikania v inom členskom štáte, je na účely zápisu a zmeny údajov v zozname podnikateľov oprávnený predložiť rovnocenné doklady, vydané príslušným orgánom iného členského štátu, alebo potvrdenie o zápise do obdobného zoznamu alebo iný rovnocenný doklad, vydaný príslušným orgánom iného členského štátu, ktorý obsahuje potvrdenie skutočností, ktoré sú predmetom zápisu alebo zmeny údajov v zozname podnikateľov.
10.5 Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
10.5 Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
10.6 Ak uchádzačovi bolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, bude z verejnej súťaže vylúčený.
10.7 Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 10.6 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným.
10.7 Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumie najmä účasť na dohode obmedzujúcej súťaž vo verejnom obstarávaní porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania, za ktoré bola právoplatne uložená pokuta, a iné hrubé porušenie práva alebo hrubé porušenie zmluvných povinností, ktoré možno preukázať konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci. Porušenie záväzku, ak ide o bezpečnosť a ochranu utajovaných skutočností alebo bezpečnosť dodávok, možno preukázať aj iným prostriedkom. Lehota podľa bodu 10.6 plynie odo dňa, kedy sa rozhodnutie stane konečným.
10.8 Konečným rozhodnutím príslušného orgánu verejnej moci sa rozumie:
a) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nie je možné podať žalobu;
b) právoplatné rozhodnutie príslušného správneho orgánu, proti ktorému nebola podaná žaloba;
c ) právoplatné rozhodnutie súdu, ktorým bola žaloba proti rozhodnutiu alebo postupu správneho orgánu zamietnutá alebo konanie zastavené; alebo
d) iný právoplatný rozsudok súdu.
10.9 Podmienku účasti týkajúcu sa osobného postavenia podľa bodu 10.1 písm. g) spĺňa aj ten, komu nebola uložená pokuta alebo mu bola uložená znížená pokuta podľa osobitného predpisu.
10.10 Splnenie podmienok účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) (bod 10.1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje verejný obstarávateľ.
10.11 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 10.1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
10.11 Uchádzač, ktorého tvorí skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) (bod 10.1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
10.12 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
10.12 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti čestným vyhlásení podľa § 32 ods. 11, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol, že spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. a) až j) zákona. Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou uchádzača.
Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti čestným vyhlásení podľa § 32 ods. 11, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol, že spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 písm. a) až j) zákona. Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou uchádzača.
Verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne: stanovené podmienky účasti vyplývajú priamo z § 26 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Ekonomická a finančná situácia:
10.13 Podľa § 27, ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky (v originálnom vyhotovení alebo v úradne osvedčenej kópii tohto dokumentu, nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponuky), v ktorej má otvorený resp. vedený účet; v predmetnom vyjadrení banka alebo pobočka zahraničnej banky potvrdí, že uchádzač v posledných 3 rokoch (ku dňu vydania potvrdenia) nie je v nepovolenom debete, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru uchádzač dodržuje splátkový kalendár, že účet uchádzača nie je predmetom exekúcie.
10.13 Podľa § 27, ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky (v originálnom vyhotovení alebo v úradne osvedčenej kópii tohto dokumentu, nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponuky), v ktorej má otvorený resp. vedený účet; v predmetnom vyjadrení banka alebo pobočka zahraničnej banky potvrdí, že uchádzač v posledných 3 rokoch (ku dňu vydania potvrdenia) nie je v nepovolenom debete, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru uchádzač dodržuje splátkový kalendár, že účet uchádzača nie je predmetom exekúcie.
Uchádzač musí preukázať prístup k úveru alebo iným finančným zdrojom dostatočným pre zaistenie finančných tokov po dobu trvania zmluvy/zákazky minimálne vo výške 2 000 000 EUR.
Dôkazový prostriedok k tomuto bodu:
— kladné vyjadrenie banky podľa tohto bodu. Zároveň uchádzač pripojí čestné vyhlásenie, že v ďalších bankách ako v banke (bankách), ktorá podľa tohto bodu vydala potvrdenie, uchádzač nemá otvorený resp. vedený účet alebo iné záväzky.
10.14 Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
10.14 Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal finančné a ekonomické postavenie zdrojmi inej osoby a počas trvania zmluvy, dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
10.15 Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým preukazuje finančné a ekonomické postavenie.
10.16 Uchádzač, ktorého tvorí skupina podnikateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia za všetkých členov skupiny spoločne.
10.17 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol. že spĺňa podmienky účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia podľa § 27, ods. 1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a to, že uchádzač v predchádzajúcich 3 rokoch (3 roky sa počítajú ku dňu vydania potvrdenia) nebol v nepovolenom debete, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru uchádzač dodržuje splátkový kalendár, že účet uchádzača nie je predmetom exekúcie, že uchádzač má prístup k úveru alebo iným finančným zdrojom po dobu trvania zákazky minimálne vo výške 2 000 000 EUR. Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou uchádzača.
10.17 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol. že spĺňa podmienky účasti týkajúcich sa ekonomického a finančného postavenia podľa § 27, ods. 1 písm. a) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a to, že uchádzač v predchádzajúcich 3 rokoch (3 roky sa počítajú ku dňu vydania potvrdenia) nebol v nepovolenom debete, že uchádzač je schopný plniť svoje finančné záväzky, že v prípade splácania úveru uchádzač dodržuje splátkový kalendár, že účet uchádzača nie je predmetom exekúcie, že uchádzač má prístup k úveru alebo iným finančným zdrojom po dobu trvania zákazky minimálne vo výške 2 000 000 EUR. Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou uchádzača.
Verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne:
— uvedené podmienky sledujú cieľ, aby uchádzač bol ekonomický stabilný, ktorý si plní finančné záväzky riadne a včas.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Minimálna požadovaná úroveň štandardov je uvedená v texte jednotlivých podmienok účasti na preukázanie ekonomickej a finančnej spôsobilosti.
Technické a odborné schopnosti:
10.18 Podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní zoznam stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich 5 rokov (2009–2013) doplneným potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
10.18 Podľa § 28 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní zoznam stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich 5 rokov (2009–2013) doplneným potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dokladom je referencia;
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak takéto potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení, doplnený dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak takéto potvrdenie uchádzač nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača o ich uskutočnení, doplnený dokladom, preukazujúcim ich uskutočnenie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli uskutočnené.
Minimálna požadovaná úroveň:
Uchádzač musí preukázať, že za posledných 5 rokov (2009–2013) uskutočnil stavebné práce s celkovým objemom uskutočnených prác vyšším ako 10 000 000 EUR bez DPH alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene. Skupina ako celok musí spĺňať tú istú hodnotu.
Uchádzač musí preukázať, že za posledných 5 rokov (2009–2013) uskutočnil stavebné práce s celkovým objemom uskutočnených prác vyšším ako 10 000 000 EUR bez DPH alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene. Skupina ako celok musí spĺňať tú istú hodnotu.
Za stavebné práce s obdobným predmetom zákazky sa považujú stavebné práce na výstavbe, rekonštrukcii diaľnic, rýchlostných ciest, ciest I. triedy a výstavba a rekonštrukcia mostov na uvedených cestách s celkovou šírkou min. 9,5 m.
10.19 Podľa § 28 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác:
1. vedúci stavby.
Minimálne kritériá týkajúce sa kvalifikácie, zručnosti a praxe pre túto funkciu sú nasledovné:
— vykonávanie činnosti vedúceho stavby, alebo zástupcu vedúceho stavby min. pre 2 projekty týkajúce sa diaľnic, rýchlostných ciest alebo ciest I. triedy s hodnotou projektu minimálne 5 000 000 EUR bez DPH (jednotlivo), z toho:
— aspoň 1 projekt počas obdobia 2000 až 2013 vrátane.
Súčasne predloží zoznam realizovaných zmlúv, u ktorých vykonával činnosť vedúceho stavby, resp. zástupcu vedúceho stavby. Zoznam realizovaných zmlúv musí obsahovať:
a) meno a priezvisko odborníka;
b) predmet zákazky;
c) čas plnenia;
d) názov a sídlo odberateľa/objednávateľa;
e) kontaktnú osobu odberateľa, tel. číslo a e-mail, kde je možné overiť si tieto údaje;
2. zástupca vedúceho stavby.
— vykonávanie činnosti vedúceho stavby, alebo zástupcu vedúceho stavby min. pre 1 projekt týkajúci sa diaľnic, rýchlostných ciest alebo ciest I. triedy s hodnotou projektu minimálne 5 000 000 EUR bez DPH (jednotlivo), z toho:
e) kontaktnú osobu odberateľa, tel. číslo a e-mail, kde je možné overiť si tieto údaje
U pracovníkov – vedúci stavby a zástupca vedúceho stavby – je potrebné doložiť doklad o odbornej kvalifikácii v zmysle zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov v nadväznosti na zákon č.50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku v znení neskorších predpisov, s odborným zameraním inžinierske stavby - dopravné stavby, alebo adekvátny ekvivalent vydaný v krajine sídla uchádzača, na základe ktorého môže vykonávať uvedené činnosti v krajine svojho sídla.
U pracovníkov – vedúci stavby a zástupca vedúceho stavby – je potrebné doložiť doklad o odbornej kvalifikácii v zmysle zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov v nadväznosti na zákon č.50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku v znení neskorších predpisov, s odborným zameraním inžinierske stavby - dopravné stavby, alebo adekvátny ekvivalent vydaný v krajine sídla uchádzača, na základe ktorého môže vykonávať uvedené činnosti v krajine svojho sídla.
3. Zodpovedný geodet uchádzača musí mať preukázateľnú kvalifikáciu na výkon činnosti v zmysle zákona č. 216/1995 Z. z. o Komore geodetov a kartografov v znení neskorších predpisov. Uchádzač predloží úradne osvedčené kópie požadovaných dokladov alebo adekvátny ekvivalent vydaný krajinou sídla uchádzača, na základe ktorého môže vykonávať uvedené činnosti v krajine svojho sídla.
3. Zodpovedný geodet uchádzača musí mať preukázateľnú kvalifikáciu na výkon činnosti v zmysle zákona č. 216/1995 Z. z. o Komore geodetov a kartografov v znení neskorších predpisov. Uchádzač predloží úradne osvedčené kópie požadovaných dokladov alebo adekvátny ekvivalent vydaný krajinou sídla uchádzača, na základe ktorého môže vykonávať uvedené činnosti v krajine svojho sídla.
4. Osoba/y zodpovedná/é za bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci musí/musia mať preukázateľnú kvalifikáciu v zmysle zákona č. 124/2006 Z. z. o BOZP v znení neskorších predpisov alebo adekvátny ekvivalent vydaný krajinou sídla uchádzača.
Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike, má možnosť overiť si platnosť zahraničných certifikátov na území SR na web stránke http://www.sksi.sk (stránka je aj v anglickej mutácii).
10.20 Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
10.20 Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté. Ak uchádzač preukázal technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť technickými a odbornými kapacitami inej osoby a počas trvania zmluvy dôjde k plneniu, ktorého sa toto preukázanie týka, uchádzač je oprávnený toto plnenie poskytnúť len sám, alebo prostredníctvom tej osoby, písomnou zmluvou s ktorou toto postavenie preukázal; možnosť zmeny subdodávateľa tým nie je dotknutá.
10.21 V prípade, ak uchádzač predkladá v zozname aj stavebné práce, ktorých uskutočnenie presahuje stanovené obdobie rokov (2009–2013), uchádzač v zozname a v potvrdení uvedie zvlášť cenu iba za tú časť, ktorá bola uskutočnená v požadovanom období.
10.22 Uchádzač, ktorého tvorí skupina podnikateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti, ktoré sa týkajú technickej alebo odbornej spôsobilosti za všetkých členov skupiny spoločne.
10.23 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
10.23 Splnenie podmienky účasti môže uchádzač preukázať čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44, ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol, že spĺňa podmienky účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti:
Ak uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti čestným vyhlásením podľa § 32 ods. 11 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzač v tomto čestnom vyhlásení uviedol, že spĺňa podmienky účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti:
— podľa § 28, ods.1 písm. b) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a to, že uchádzač za posledných 5 rokov (2009–2013) uskutočnil stavebné práce na výstavbe, rekonštrukcii diaľnic, rýchlostných ciest, ciest I. triedy a výstavbe a rekonštrukcii mostov na uvedených cestách s celkovou šírkou min. 9,5 m s celkovým objemom uskutočnených prác vyšším ako 10 000 000 EUR bez DPH alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene,
— podľa § 28, ods.1 písm. b) zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a to, že uchádzač za posledných 5 rokov (2009–2013) uskutočnil stavebné práce na výstavbe, rekonštrukcii diaľnic, rýchlostných ciest, ciest I. triedy a výstavbe a rekonštrukcii mostov na uvedených cestách s celkovou šírkou min. 9,5 m s celkovým objemom uskutočnených prác vyšším ako 10 000 000 EUR bez DPH alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene,
— podľa § 28, ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní a to, že uchádzač má zabezpečené osoby zodpovedné za riadenie stavebných prác:
1. vedúci stavby; a
2. zástupca vedúceho stavby s požadovanou odbornou kvalifikáciou a preukázateľnými odbornými skúsenosťami v pozícii vedúceho stavby alebo zástupcu vedúceho stavby min. pre 2 projekty (vedúci stavby) resp. min. 1 projekt (zástupca vedúceho stavby) týkajúce sa diaľnic, rýchlostných ciest alebo ciest I. triedy s hodnotou projektu min. 5 000 000 EUR bez DPH jednotlivo;
2. zástupca vedúceho stavby s požadovanou odbornou kvalifikáciou a preukázateľnými odbornými skúsenosťami v pozícii vedúceho stavby alebo zástupcu vedúceho stavby min. pre 2 projekty (vedúci stavby) resp. min. 1 projekt (zástupca vedúceho stavby) týkajúce sa diaľnic, rýchlostných ciest alebo ciest I. triedy s hodnotou projektu min. 5 000 000 EUR bez DPH jednotlivo;
3. zodpovedný geodet má preukázateľnú kvalifikáciu na výkon činnosti;
4. osoba zodpovedná za BOZP má preukázateľnú kvalifikáciu v zmysle zákona o BOZP.
Toto čestné vyhlásenie bude podpísané oprávnenou osobou záujemcu.
10.24 Zahraničný uchádzač môže osvedčenia, oprávnenia alebo certifikáty požadované v zmysle slovenských právnych noriem na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti nahradiť ekvivalentnými dokladmi vydanými podľa práva krajiny pôvodu uchádzača. Ekvivalentnosť zahraničných osvedčení, oprávnení alebo certifikátov posudzuje príslušná komora (Slovenská komora stavebných inžinierov, Komora geodetov a kartografov, ...)
10.24 Zahraničný uchádzač môže osvedčenia, oprávnenia alebo certifikáty požadované v zmysle slovenských právnych noriem na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti nahradiť ekvivalentnými dokladmi vydanými podľa práva krajiny pôvodu uchádzača. Ekvivalentnosť zahraničných osvedčení, oprávnení alebo certifikátov posudzuje príslušná komora (Slovenská komora stavebných inžinierov, Komora geodetov a kartografov, ...)
10.25 V prípade, že zákazky uchádzača boli realizované v inej mene ako euro, prepočet tejto meny je potrebné prepočítať na euro v kurze vyhlásenom ECB (Európska centrálna banka) 28 dní predo dňom určeným na predkladanie ponúk. Prepočet SKK na EUR kurzom 30,1260 SKK/1 EUR.
10.25 V prípade, že zákazky uchádzača boli realizované v inej mene ako euro, prepočet tejto meny je potrebné prepočítať na euro v kurze vyhlásenom ECB (Európska centrálna banka) 28 dní predo dňom určeným na predkladanie ponúk. Prepočet SKK na EUR kurzom 30,1260 SKK/1 EUR.
Verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť podmienky účasti nasledovne:
— verejný obstarávateľ vyžaduje predmetné doklady na preukázanie skúseností s realizáciou obdobných zákaziek a tým k zabezpečeniu predpokladu stabilného a bezproblémového plnenia predmetu zákazky.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Minimálna požadovaná úroveň štandardov je uvedená v texte jednotlivých podmienok účasti na preukázanie technickej spôsobilosti.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Verejný obstarávateľ vyžaduje zábezpeku na zabezpečenie viazanosti ponuky vo výške 300 000 EUR (slovom: tristotisíc EUR) spôsobom uvedeným v § 36 zákona o verejnom obstarávaní.
Záruky a záručné podmienky sú presne opísané v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude spolufinancovaný z rozpočtu Európskej Únie – z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Operačný program Doprava, Prioritná os 5 a zo štátneho rozpočtu. Verejný obstarávateľ neposkytuje na plnenie zmluvy preddavok. Platby sa budú realizovať bezhotovostným stykom na základe vystavených faktúr. Presné platobné podmienky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude spolufinancovaný z rozpočtu Európskej Únie – z Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Operačný program Doprava, Prioritná os 5 a zo štátneho rozpočtu. Verejný obstarávateľ neposkytuje na plnenie zmluvy preddavok. Platby sa budú realizovať bezhotovostným stykom na základe vystavených faktúr. Presné platobné podmienky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Verejný obstarávateľ nepožaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila právne vzťahy do predloženia ponuky. Ak bude úspešným uchádzačom skupina dodávateľov, táto musí vytvoriť právne vzťahy tak, aby bolo zabezpečené riadne plnenie zmluvy. V prípade skupiny dodávateľov sa požaduje pred podpisom zmluvy predložiť verejnému obstarávateľovi zmluvu, ktorá bude zaväzovať zmluvné strany, aby ručili spoločne a nerozdielne voči objednávateľovi za záväzky vzniknuté počas realizácie predmetu zákazky.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Verejný obstarávateľ nepožaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila právne vzťahy do predloženia ponuky. Ak bude úspešným uchádzačom skupina dodávateľov, táto musí vytvoriť právne vzťahy tak, aby bolo zabezpečené riadne plnenie zmluvy. V prípade skupiny dodávateľov sa požaduje pred podpisom zmluvy predložiť verejnému obstarávateľovi zmluvu, ktorá bude zaväzovať zmluvné strany, aby ručili spoločne a nerozdielne voči objednávateľovi za záväzky vzniknuté počas realizácie predmetu zákazky.
Iné osobitné podmienky:
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ceny bez DPH v predložených ponukách budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať v zmysle § 46 ods.1, ods. 2 zákona a neuzavrieť zmluvu s úspešným uchádzačom, v prípade nepridelenia nenávratného finančného príspevku zo Štrukturálnych fondov EÚ a zo štátneho rozpočtu, alebo aj v prípade neudelenia súhlasu na podpis zmluvy o dielo.
Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať v zmysle § 46 ods.1, ods. 2 zákona a neuzavrieť zmluvu s úspešným uchádzačom, v prípade nepridelenia nenávratného finančného príspevku zo Štrukturálnych fondov EÚ a zo štátneho rozpočtu, alebo aj v prípade neudelenia súhlasu na podpis zmluvy o dielo.
Predmetná stavba bude zhotovovaná v zmysle zmluvných podmienok, ktoré vychádzajú z FIDIC Zmluvné podmienky na výstavbu pre stavebné a inžinierske diela projektované objednávateľom.
Pred podpisom zmluvy s úspešným uchádzačom verejný obstarávateľ požaduje, aby úspešný uchádzač…
… preukázal (zdokladoval) zabezpečenie Technicko-kvalitatívnych podmienok (TKP) platných na území SR- notifikované podľa Smernice EÚ č. 98/34 – dodávka asfaltových zmesí podľa TKP č. 6 Hutnené asfaltové zmesi a v prípade zahraničného uchádzača adekvátne kvalitatívne podmienky platné na území štátu, z ktorého uchádzač pochádza. Technicko-kvalitatívne podmienky sú zverejnené na webovej stránke Slovenskej správy ciest, link: http://www.ssc.sk/files/documentsjtechnicke-predpisy/tkp/tkp 6 2010.pdf
… predložil ako prílohu k zmluve o dielo – Certifikát kvality stavebných prác podľa normy ISO 9001 vydaný uchádzačovi/zhotoviteľovi nezávislou inštitúciou.
Zábezpeka na vykonanie stavebných prác je vo výške 5 % zmluvnej ceny bez DPH. Zhotoviteľ je povinný doručiť objednávateľovi zábezpeku na vykonanie stavebných prác do 28 dní od nadobudnutia účinnosti zmluvy o dielo.
Zábezpeka na odstránenie vád v záručnej dobe je vo výške 5 % zmluvnej ceny bez DPH.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2015-06-30 📅
Dátum otvárania ponúk: 2015-01-28 📅
Miesto otvárania:
Slovenská správa ciest, Investičná výstavba a správa ciest, Kasárenské nám. 4, 040 01 Košice.
Miesto: Slovenská správa ciest, Investičná výstavba a správa ciest, Kasárenské nám. 4, 040 01 Košice.
Informácie o oprávnených osobách a otváraní ponúk:
Otváranie časti ponúk označených ako Ostatné je neverejné.
Na otváraní častí ponúk označených ako Kritériá sa môžu zúčastniť všetci uchádzači, ktorí predložili ponuku v lehote na predkladanie ponúk a ktorých ponuka nebola vylúčená.
Uchádzač, ktorým je fyzická osoba alebo štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača, ktorým je právnická osoba, preukáže svoju totožnosť pred otváraním ponúk (časť Kritériá) občianskym preukazom alebo cestovným dokladom. Iný zástupca uchádzača sa musí preukázať aj plnou mocou, v ktorej je uchádzačom splnomocnený na jeho zastupovanie na otváraní ponúk (časť Kritériá).
Uchádzač, ktorým je fyzická osoba alebo štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača, ktorým je právnická osoba, preukáže svoju totožnosť pred otváraním ponúk (časť Kritériá) občianskym preukazom alebo cestovným dokladom. Iný zástupca uchádzača sa musí preukázať aj plnou mocou, v ktorej je uchádzačom splnomocnený na jeho zastupovanie na otváraní ponúk (časť Kritériá).
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00003328
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Národné registračné číslo: 31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Slovenská správa ciest, Investičná výstavba a správa ciest Košice, Kasárenské nám. č. 4, 040 01 Košice
Ing. Jozef Fabian, Ing. Janka Šimanská
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2014-11-08 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: VO - 752/2014
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 216-381674
Ďalšie informácie
1. Súťažné podklady budú poskytnuté záujemcovi na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej na adresu kontaktného miesta (SSC, IVSC Košice). Žiadosť musí byť podpísaná oprávnenou osobou záujemcu a musí obsahovať presnú adresu a kontakty: meno, č. tel, č. faxu, email a spôsob prevzatia súťažných podkladov (osobne alebo zaslať poštou). Verejný obstarávateľ bude akceptovať žiadosť zaslanú faxom, elektronickou poštou, ale súčasne ju záujemca doručí v listinnej podobe do 3 dní odo dňa odoslania žiadosti elektronickými prostriedkami.
1. Súťažné podklady budú poskytnuté záujemcovi na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku doručenej na adresu kontaktného miesta (SSC, IVSC Košice). Žiadosť musí byť podpísaná oprávnenou osobou záujemcu a musí obsahovať presnú adresu a kontakty: meno, č. tel, č. faxu, email a spôsob prevzatia súťažných podkladov (osobne alebo zaslať poštou). Verejný obstarávateľ bude akceptovať žiadosť zaslanú faxom, elektronickou poštou, ale súčasne ju záujemca doručí v listinnej podobe do 3 dní odo dňa odoslania žiadosti elektronickými prostriedkami.
Spôsob prevzatia súťažných podkladov: osobne po dohode s kontaktnou osobou v pracovných dňoch v čase od 9:00 do 14:00 hod. na adrese SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, alebo budú zaslané poštou.
Kontaktná osoba: Ing. Janka Šimanská (+421 557277227), Ing. Hedviga Jalčová, Ing. Jaroslav Štelmák (+421 557277228).
Kontaktné osoby v dňoch 2.1.2015 a 5.1.2015 čerpajú dovolenku.
2. Jazyk komunikácie: štátny jazyk SR (slovenský jazyk).
3. Žiadosť o vysvetlenie podmienok účasti a iných informácií uvedených v tomto oznámení a v súťažných podkladoch, musí záujemca doručiť najneskôr do 30.12.2014; 11:00 hod. na adresu SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, Kasárenské nám. 4, 040 11 Košice v listinnej podobe.
3. Žiadosť o vysvetlenie podmienok účasti a iných informácií uvedených v tomto oznámení a v súťažných podkladoch, musí záujemca doručiť najneskôr do 30.12.2014; 11:00 hod. na adresu SSC IVSC Košice, odd. verejného obstarávania, Kasárenské nám. 4, 040 11 Košice v listinnej podobe.
4. Osobné doručenie ponuky do podateľne kontaktného miesta je možné v pracovných dňoch SR v čase 7:00–14:00 hod. (SEČ).
5. Dátum a čas vyznačený v bode IV.3.8. Podmienky na otváranie ponúk tohto oznámenia sa týka otvárania časti ponúk označených ako Ostatné, ktoré je v zmysle zákona o verejnom obstarávaní neverejné.
Otváranie častí ponúk označených ako Kritériá vykoná komisia len vo vzťahu k ponukám, ktoré neboli vylúčené, a to na mieste a v čase oznámenom uchádzačom, ktorých ponuky neboli vylúčené.
6. Zhotoviteľ je povinný strpieť výkon kontroly, auditu a overovania súvisiaceho s predmetom zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (ďalej len NFP), a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby na výkon kontroly, auditu a overovania sú:
6. Zhotoviteľ je povinný strpieť výkon kontroly, auditu a overovania súvisiaceho s predmetom zákazky kedykoľvek počas platnosti a účinnosti zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku (ďalej len NFP), a to oprávnenými osobami a poskytnúť im všetku potrebnú súčinnosť. Oprávnené osoby na výkon kontroly, auditu a overovania sú:
a) Ministerstvo dopravy SR a ním poverené osoby;
b) Útvar následnej finančnej kontroly a nimi poverené osoby;
c) Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby;
d) Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby;
e) Splnomocnení zástupcovia Európskej komisie a Európskeho dvora audítorov;
f) Osoby prizvané orgánmi uvedenými v bode a) až d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a EÚ.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať v zmysle § 46 zákona; resp. neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ponuky budú neprijateľné; v prípade nepridelenia finančných prostriedkov zo Štrukturálnych fondov EÚ a zo štátneho rozpočtu; v prípade ak uchádzač, ktorý sa umiestnil tretí v poradí, odmietne uzavrieť zmluvu alebo nesplní povinnosť podľa bodu 35.7.3 súťažných podkladov; v prípade nepridelenia súhlasu na podpis zmluvy, resp. v prípade, ak ponúkané ceny budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
7. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo postupovať v zmysle § 46 zákona; resp. neprijať ani jednu ponuku a neuzavrieť zmluvu so žiadnym uchádzačom v prípade, ak ponuky budú neprijateľné; v prípade nepridelenia finančných prostriedkov zo Štrukturálnych fondov EÚ a zo štátneho rozpočtu; v prípade ak uchádzač, ktorý sa umiestnil tretí v poradí, odmietne uzavrieť zmluvu alebo nesplní povinnosť podľa bodu 35.7.3 súťažných podkladov; v prípade nepridelenia súhlasu na podpis zmluvy, resp. v prípade, ak ponúkané ceny budú vyššie ako predpokladaná hodnota zákazky.
8. Verejný obstarávateľ upozorňuje záujemcov/uchádzačov na ustanovenie § 18a zákona o verejnom obstarávaní, v zmysle ktorého ak uchádzač alebo záujemca predkladá verejnému obstarávateľovi dokumenty v listinnej podobe, predloží ich súčasne v elektronickej podobe na pamäťovom médiu s anonymizovaním tých častí dokumentov predkladaných elektronicky, ktoré sú podpísané alebo obsahujú odtlačok pečiatky.
8. Verejný obstarávateľ upozorňuje záujemcov/uchádzačov na ustanovenie § 18a zákona o verejnom obstarávaní, v zmysle ktorého ak uchádzač alebo záujemca predkladá verejnému obstarávateľovi dokumenty v listinnej podobe, predloží ich súčasne v elektronickej podobe na pamäťovom médiu s anonymizovaním tých častí dokumentov predkladaných elektronicky, ktoré sú podpísané alebo obsahujú odtlačok pečiatky.
Táto povinnosť sa týka žiadostí o účasť, ponúk, vysvetľovania a dopĺňania dokladov predložených na preukázanie splnenia podmienok účasti, vysvetľovania ponuky a mimoriadne nízkej ponuky a ďalších dokumentov, ktoré záujemca alebo uchádzač predkladá verejnému obstarávateľovi.
Táto povinnosť sa týka žiadostí o účasť, ponúk, vysvetľovania a dopĺňania dokladov predložených na preukázanie splnenia podmienok účasti, vysvetľovania ponuky a mimoriadne nízkej ponuky a ďalších dokumentov, ktoré záujemca alebo uchádzač predkladá verejnému obstarávateľovi.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.ssc.sk🌏
Fax: +421 557277225 📠
Informácie o lehotách na podanie odvolania:
Sú uvedené v zákone č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov.
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Slovenská správa ciest, Investičná správa ciest Košice
Poštová adresa: Kasárenské nám. č. 4
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 040 01
Telefón: +421 557277200📞
Zdroj: OJS 2014/S 232-408295 (2014-11-28)
Dodatočné informácie (2015-01-27) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-01-27 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2015-02-10 📅
Dátum zverejnenia: 2015-01-30 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 021-033278
Odkazuje na oznámenie: 2014/S 232-408295
Číslo Ú. v. S: 21
Zdroj: OJS 2015/S 021-033278 (2015-01-27)
Dodatočné informácie (2015-02-02) Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-02-02 📅
Dátum zverejnenia: 2015-02-05 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 025-040977
Číslo Ú. v. S: 25
Zdroj: OJS 2015/S 025-040977 (2015-02-02)
Oznámenia o zadaní zákazky (2015-04-24) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 7 450 606,87 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2015-04-24 📅
Dátum zverejnenia: 2015-04-28 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2015/S 082-145174
Číslo Ú. v. S: 82
Ďalšie informácie
Objekt Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: VO-44/2015
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Štátna cesta I/79; k.ú. Trebišov, Zemplínske Hradište, Kožuchov, Zemplínsky Klečenov, Zemplínsky Branč, Hrčel, Veľaty; okres Trebišov.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2015-04-23 📅
Názov: Inžinierske stavby, a.s.
Poštová adresa: Priemyselná 6
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 042 45
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: peter.pitonak@iske.sk📧 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 3
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 31651402
Odkaz Identifikátory
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2015/S 21-033278
Doplňujúce informácie Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Slovenská správa ciest
Poštová adresa: Miletičova 19
Poštové mesto: Bratislava-Ružinov
Poštové smerovacie číslo: 826 19
Zdroj: OJS 2015/S 082-145174 (2015-04-24)