Predmetom obstarávania je pracovisko určené pre výskum možnosti zvárania komponentov podskupín brzdy vagónov a podvozkov za použitia technológie trecieho zvárania (ďalej aj ako zariadenie alebo pracovisko). Zariadenie musí umožňovať zvárať oceľový tyčový materiál (napr. S 460, S355, C45) plného prierezu min. o priemere 50 mm. Zariadenie je určené na zváranie vzoriek za rôznych podmienok, s cieľom nájsť optimálny výsledok s ohľadom na kvalitatívne požiadavky na konečný zvarenec (výrobok) a efektivitu zváracieho procesu. Cieľom je nájsť zvárací proces so stabilnou vyhovujúcou kvalitou zvaru so zabezpečením požadovanej rozmerovej a tvarovej presností zváraných častí. Pracovisko musí byť kompletne vybavené technologickými, bezpečnostnými prvkami a zariadeniami pre potrebu neobmedzeného prevádzkovania v zmysle platnej EU legislatívy.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2013-06-04.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2013-04-30.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2013-04-30) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Zváracie zariadenia
Množstvo alebo rozsah: Zariadenie pre metódu trecieho zvárania – 1 ks.180 000
Celková hodnota obstarávania: 180 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Zváracie zariadenia📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: Tatravagónka a.s.
Poštová adresa: Štefánikova 887/53
Poštové smerovacie číslo: 058 01
Poštové mesto: Poprad
Kontakt
E-mail: sp@tatratender.sk📧
Telefón: +421 911566378📞
Fax: +421 527112114 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-04-30 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2013-06-04 📅
Dátum zverejnenia: 2013-05-03 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 086-145871
Číslo Ú. v. S: 86
Ďalšie informácie
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender s.r.o., Krčméryho 16, 811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9:00 do 15:00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese: sp@tatratender.sk.
Súťažné podklady a ich vysvetlenia získa záujemca na základe písomnej žiadosti podpísanej zástupcom záujemcu doručenej poštou alebo osobne na adresu Tatra Tender s.r.o., Krčméryho 16, 811 04, Bratislava, Slovensko v pracovných dňoch od 9:00 do 15:00 hod. alebo elektronicky na e-mailovej adrese: sp@tatratender.sk.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom obstarávania je pracovisko určené pre výskum možnosti zvárania komponentov podskupín brzdy vagónov a podvozkov za použitia technológie trecieho zvárania (ďalej aj ako zariadenie alebo pracovisko).
Zariadenie musí umožňovať zvárať oceľový tyčový materiál (napr. S 460, S355, C45) plného prierezu min. o priemere 50 mm. Zariadenie je určené na zváranie vzoriek za rôznych podmienok, s cieľom nájsť optimálny výsledok s ohľadom na kvalitatívne požiadavky na konečný zvarenec (výrobok) a efektivitu zváracieho procesu. Cieľom je nájsť zvárací proces so stabilnou vyhovujúcou kvalitou zvaru so zabezpečením požadovanej rozmerovej a tvarovej presností zváraných častí.
Zariadenie musí umožňovať zvárať oceľový tyčový materiál (napr. S 460, S355, C45) plného prierezu min. o priemere 50 mm. Zariadenie je určené na zváranie vzoriek za rôznych podmienok, s cieľom nájsť optimálny výsledok s ohľadom na kvalitatívne požiadavky na konečný zvarenec (výrobok) a efektivitu zváracieho procesu. Cieľom je nájsť zvárací proces so stabilnou vyhovujúcou kvalitou zvaru so zabezpečením požadovanej rozmerovej a tvarovej presností zváraných častí.
Pracovisko musí byť kompletne vybavené technologickými, bezpečnostnými prvkami a zariadeniami pre potrebu neobmedzeného prevádzkovania v zmysle platnej EU legislatívy.
Množstvo alebo rozsah: Zariadenie pre metódu trecieho zvárania – 1 ks.
Trvanie: 2 mesiacov
Referenčné číslo: TVP/NLZ 1/2013.
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
Projekt: Výskum aplikácie progresívnych zváracích a NDT technológií na zvýšenie kvality výrobného procesu koľajových vozidiel.
Operačný program: výskum a vývoj.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Tatravagónka a.s., Štefánikova 887/53, 058 01, Poprad, Slovenská republika.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia vymedzené v ustanovení § 26 ZVO. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady: (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 8 ZVO):
Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia vymedzené v ustanovení § 26 ZVO. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady: (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 8 ZVO):
1. Výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme.
1. Výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace ako potvrdenie o tom, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme.
2. Výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
2. Výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace ako potvrdenie o tom, že uchádzač (fyzická osoba), ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
3. Potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla.
3. Potvrdenie príslušného súdu alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom, alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla nie staršie ako 3 mesiace o tom, že naňho nebol vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku, podľa zákonov a predpisov platných v krajine jeho sídla.
4. Potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne).
4. Potvrdenie príslušného úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že nemá v krajine svojho sídla evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (v SR potvrdenie Sociálnej poisťovne, zdravotnej poisťovne).
5. Potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako 3 mesiace o tom, že uchádzač nemá v krajine svojho sídla evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
6. Doklad o oprávnení dodávať tovar, poskytovať službu, uskutočňovať stavebné práce.
7. Čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou, a)ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
7. Čestné vyhlásenie o tom, že uchádzač nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou, a)ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
b)ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
b)ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
7.b.1 spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
7.b.1 spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
7.b.2 právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
c) ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní.
Všetky doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže. 1.8Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
Všetky doklady musia odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže. 1.8Ak uchádzač alebo záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
9. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
9. Ak má uchádzač alebo záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača alebo záujemcu.
10. Splnenie podmienky § 26 môže byť preukázané predložením platného potvrdenia úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov podľa § 128 ods.1 ZVO, pričom:
a) Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných od 18. februára 2013 na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia predloží:
10.a.1 platné potvrdenie úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov,
b) Podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa predpisov účinných do 17. februára 2013 na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia predloží:
10.b.1 platné potvrdenie úradu o zapísaní do zoznamu podnikateľov,
10.b.2 čestné vyhlásenie, že nemá uložený zákaz účasti vo verejným obstarávaní a nie je osobou,
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
a) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola:
b) ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola:
i. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
i. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
ii.právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní,
Ekonomická a finančná situácia:
Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 8 ZVO): 1.Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky.Odôvodnenie primeranosti: Verejný obstarávateľ vyžaduje vzhľadom na obsah a rozsah predmetu obstarávanej zákazky ekonomicky spoľahlivého obchodného partnera. Požadované vyjadrenie banky má potvrdiť základnú spoľahlivosť uchádzača v obchodných vzťahoch. Čestné vyhlásenie má zabezpečiť, že vyjadrenie/vyjadrenia banky, ktoré uchádzač predloží je/sú úplné a pravdivé.
Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázania svojho finančného a ekonomického postavenia. Pre preukázanie splnenia uvedených podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 8 ZVO): 1.Kladné vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, v ktorom musí byť uvedené, že za obdobie posledných troch rokov nebol uchádzač v nepovolenom debete a je schopný plniť svoje záväzky voči banke (dodržuje splátkový kalendár v prípade splácania úveru a pod.). Uchádzač tiež predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uchádzač vyhlási, že nemá otvorený účet a záväzky v inej banke/bankách okrem tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyjadrenie banky.Odôvodnenie primeranosti: Verejný obstarávateľ vyžaduje vzhľadom na obsah a rozsah predmetu obstarávanej zákazky ekonomicky spoľahlivého obchodného partnera. Požadované vyjadrenie banky má potvrdiť základnú spoľahlivosť uchádzača v obchodných vzťahoch. Čestné vyhlásenie má zabezpečiť, že vyjadrenie/vyjadrenia banky, ktoré uchádzač predloží je/sú úplné a pravdivé.
2.Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté, čo preukáže predložením dokladu podľa § 26 ods. 2 písm. e) ZVO.
2.Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 ZVO vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté, čo preukáže predložením dokladu podľa § 26 ods. 2 písm. e) ZVO.
Technické a odborné schopnosti:
Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 8 ZVO):
Úspešným uchádzačom sa môže stať len ten, kto spĺňa nižšie stanovené požiadavky pre preukázanie svojej technickej alebo odbornej spôsobilosti. Pre preukázanie splnenia týchto podmienok predloží uchádzač v ponuke nasledovné doklady (môžu byť v ponuke nahradené aj čestným vyhlásením v zmysle § 32 ods. 8 ZVO):
1. Zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je predmet zákazky (všeobecne), uskutočnených v období predchádzajúcich troch rokov (2010, 2011 a 2012), pričom zo zoznamu musí vyplynúť, že finančný objem realizovaných zákaziek bol:
1. Zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je predmet zákazky (všeobecne), uskutočnených v období predchádzajúcich troch rokov (2010, 2011 a 2012), pričom zo zoznamu musí vyplynúť, že finančný objem realizovaných zákaziek bol:
1.1. celkovo minimálne 600 500 000 EUR bez DPH.
1.2. aspoň pri dvoch zákazkách jednotlivo minimálne 180100.000,00 EUR bez DPH.
V zozname dodávok uchádzač uvedie obchodné meno odberateľa, predmet dodávky, zmluvnú cenu, lehotu dodávky a potvrdenie uvedených informácií. Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ podľa ZVO, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ,
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, nahradí ho uchádzač alebo záujemca svojim vyhlásením o ich dodaní.
Odôvodnenie primeranosti: Podmienka a pre ňu určená minimálna úroveň štandardu má preukázať dostatočné skúsenosti uchádzača v segmente dodávok obstarávaného tovaru. Minimálna úroveň štandardu je primeraná nakoľko požadovaný celkový objem plnení za predchádzajúce tri roky nedosahuje ani trojnásobok predpokladanej hodnoty predmetu zákazky a jednotlivo nedosahuje ani predpokladanú hodnotu predmetu zákazky.
Odôvodnenie primeranosti: Podmienka a pre ňu určená minimálna úroveň štandardu má preukázať dostatočné skúsenosti uchádzača v segmente dodávok obstarávaného tovaru. Minimálna úroveň štandardu je primeraná nakoľko požadovaný celkový objem plnení za predchádzajúce tri roky nedosahuje ani trojnásobok predpokladanej hodnoty predmetu zákazky a jednotlivo nedosahuje ani predpokladanú hodnotu predmetu zákazky.
2. opis a fotografie zariadení, ktoré uchádzač ponúka, z ktorých bude možné overiť požadované funkčné a výkonnostné parametre predmetu zákazky. Uchádzač môže túto podmienku splniť aj predložením oficiálnych propagačných materiálov vydaných k ponúkaným zariadeniam. Odôvodnenie primeranosti: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie existencie a parametrov ponúkaných zariadení.
2. opis a fotografie zariadení, ktoré uchádzač ponúka, z ktorých bude možné overiť požadované funkčné a výkonnostné parametre predmetu zákazky. Uchádzač môže túto podmienku splniť aj predložením oficiálnych propagačných materiálov vydaných k ponúkaným zariadeniam. Odôvodnenie primeranosti: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie existencie a parametrov ponúkaných zariadení.
3. pre všetky zariadenia tvoriace predmet zákazky vyhlásenie zhody (označenie ponúkaných zariadení značkou zhody CE), resp. certifikát vydaný autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami. Odôvodnenie primeranosti: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie zhody ponúkaných zariadení s normami EÚ.
3. pre všetky zariadenia tvoriace predmet zákazky vyhlásenie zhody (označenie ponúkaných zariadení značkou zhody CE), resp. certifikát vydaný autorizovanou osobou alebo notifikovanou osobou, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami. Odôvodnenie primeranosti: Podmienka má zabezpečiť potvrdenie zhody ponúkaných zariadení s normami EÚ.
4. uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) ZVO vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté, čo preukáže predložením dokladu podľa § 26 ods. 2 písm. e) ZVO.
4. uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) ZVO vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté, čo preukáže predložením dokladu podľa § 26 ods. 2 písm. e) ZVO.
Plnenie zákazky
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude z väčšej časti (65 %) financovaný z nenávratného finančného príspevku poskytnutého verejnému obstarávateľovi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky zastúpeným Agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky pre štrukturálne fondy EÚ na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 142/2010/2.2/OPVaV pre projekt Výskum aplikácie progresívnych zváracích a NDT technológií na zvýšenie kvality výrobného procesu koľajových vozidiel a tiež z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa. Kupujúci neposkytuje za predmet plnenia zálohu ani nijaké preddavky z kúpnej ceny. Nárok na zaplatenie zmluvnej ceny, resp. jej časti vznikne predávajúcemu riadnym dodaním zariadenia a poskytnutím služieb súvisiacich s jeho dodaním, a to v súlade s podmienkami stanovenými v časti E. súťažných podkladov. Lehota splatnosti riadne vystavenej faktúry bude 60 dní od jej doručenia kupujúcemu. Peňažný záväzok kupujúceho bude splnený dňom odpísania príslušnej sumy z jeho účtu v prospech účtu predávajúceho.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude z väčšej časti (65 %) financovaný z nenávratného finančného príspevku poskytnutého verejnému obstarávateľovi Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky zastúpeným Agentúrou Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky pre štrukturálne fondy EÚ na základe Zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku č. 142/2010/2.2/OPVaV pre projekt Výskum aplikácie progresívnych zváracích a NDT technológií na zvýšenie kvality výrobného procesu koľajových vozidiel a tiež z vlastných prostriedkov verejného obstarávateľa. Kupujúci neposkytuje za predmet plnenia zálohu ani nijaké preddavky z kúpnej ceny. Nárok na zaplatenie zmluvnej ceny, resp. jej časti vznikne predávajúcemu riadnym dodaním zariadenia a poskytnutím služieb súvisiacich s jeho dodaním, a to v súlade s podmienkami stanovenými v časti E. súťažných podkladov. Lehota splatnosti riadne vystavenej faktúry bude 60 dní od jej doručenia kupujúcemu. Peňažný záväzok kupujúceho bude splnený dňom odpísania príslušnej sumy z jeho účtu v prospech účtu predávajúceho.
Iné osobitné podmienky:
Z dôvodu, že predmet plnenia bude financovaný z prostriedkov poskytnutých kupujúcemu na základe Zmluvy o NFP, bude predávajúci povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle článku 12 všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Za osoby oprávnené sa považujú:
Z dôvodu, že predmet plnenia bude financovaný z prostriedkov poskytnutých kupujúcemu na základe Zmluvy o NFP, bude predávajúci povinný strpieť výkon kontroly/auditu/overovania súvisiacich s dodávkou predmetu plnenia kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o NFP a to oprávnenými osobami v zmysle článku 12 všeobecných zmluvných podmienok Zmluvy o NFP a poskytnúť týmto osobám všetku potrebnú súčinnosť. Za osoby oprávnené sa považujú:
a)Poskytovateľ nenávratného finančného príspevku a ním poverené osoby.
b)Najvyšší kontrolný úrad SR, príslušná Správa finančnej kontroly, Certifikačný orgán a nimi poverené osoby.
c)Orgán auditu, jeho spolupracujúce orgány a nimi poverené osoby.
d)Splnomocnení zástupcovia Európskej Komisie a Európskeho dvora audítorov.
e)Osoby prizvané orgánmi podľa písm. a)-d) v súlade s príslušnými právnymi predpismi SR a Európskej únie.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2013-12-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2013-06-04 📅
Miesto otvárania: Tatravagónka a.s., Štefánikova 887/53, 058 01, Poprad, Slovenská republika
Miesto: Tatravagónka a.s., Štefánikova 887/53, 058 01, Poprad, Slovenská republika
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 31699847
44119313
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Národné registračné číslo: 31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Tatravagónka a.s,Štefánikova 887/53, 058 01 Poprad
Mgr. Vladimír Oros
Poštová adresa: Krčméryho 16, 811 04 Bratislava
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Staré Mesto
Poštové smerovacie číslo: 811 04
Kontaktné miesto: Tatra Tender s.r.o., Krčméryho 16, 811 04 Bratislava, Slovenská republika
Poštová adresa: Krčméryho 16, 811 04 Bratislava, Slovenská republika
Poštové mesto: Bratislava-Staré mesto
Odkaz Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: TVP/NLZ 1/2013.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Informácie o lehotách na podanie odvolania:
Presný termín vyplýva z revíznych postupov uvedený v zákone č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov.
Zdroj: OJS 2013/S 086-145871 (2013-04-30)
Dodatočné informácie (2013-05-03) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-05-03 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2013-06-17 📅
Dátum zverejnenia: 2013-05-07 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 088-148762
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 86-145871
Číslo Ú. v. S: 88
Zdroj: OJS 2013/S 088-148762 (2013-05-03)
Dodatočné informácie (2013-06-04) Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-06-04 📅
Dátum zverejnenia: 2013-06-07 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 109-185800
Číslo Ú. v. S: 109
Zdroj: OJS 2013/S 109-185800 (2013-06-04)
Oznámenia o zadaní zákazky (2013-12-18) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 216 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Názov obstarávateľa: Tatravagónka, a.s.
Kontakt
Internetová adresa: http://www.tatravagonka.eu🌏
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-12-18 📅
Dátum zverejnenia: 2013-12-19 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 246-428758
Číslo Ú. v. S: 246
Ďalšie informácie
Komisia:
— Ing. Pavel Mlynár – predseda,
— Ing. Jaroslav Čáky – člen,
— Ing. Rastislav Magera – člen.
Objekt Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: TVP/NLZ 1/2013
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Tatravagónka, a.s, Štefánikova 887/53, 058 01, Poprad, Slovenská republika.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2013-12-04 📅
Názov: Blumenbecker Slovakia, s.r.o.
Poštová adresa: Staviteľská 1
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 831 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 1