Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb v zmysle zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a príslušných právnych predpisov vzťahujúcich sa na poistníka/poisteného pri poskytovaní leteckých navigačných služieb. Poistenie zodpovednosti poistníka/poisteného za škodu, ktorá vznikne inému v súvislosti s výkonom činností a povinností poistníka/poisteného ako poskytovateľa leteckých navigačných služieb v zmysle Nariadenia (ES) č. 550/2004 Európskeho parlamentu a Rady o poskytovaní leteckých navigačných služieb v jednotnom európskom nebi [nariadenie o poskytovaní služieb, kapitola II. článok 6 Spoločné požiadavky (zodpovednosť a poistné krytie)] v znení Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 a v zmysle Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1035/2011 zo dňa 17. októbra 2011, ktorým sa ustanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie leteckých navigačných služieb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 482/2008 a nariadenie (EÚ) č. 691/2010, príloha č. 1, bod 7 (zodpovednosť a poistné krytie).
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2013-10-22.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2013-09-19.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2013-09-19) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Všeobecné poistenie zodpovednosti
Množstvo alebo rozsah:
Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb.1 850 000
Celková hodnota obstarávania: 1 850 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Služby
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Všeobecné poistenie zodpovednosti📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Subjekt poskytujúci verejné služby
Názov obstarávateľa: Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik
Poštová adresa: Ivanská cesta 93
Poštové smerovacie číslo: 823 07
Poštové mesto: Bratislava-mestská časť Ružinov
Kontakt
E-mail: alena.ondruskova@lps.sk📧
Telefón: +421 248572780/248572319📞
Fax: +421 243424561 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-09-19 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2013-10-22 📅
Dátum zverejnenia: 2013-09-21 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 184-318494
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 137-238964
Číslo Ú. v. S: 184
Ďalšie informácie
1. Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa predkladá v slovenskom jazyku. Pri vyžiadaní súťažných podkladov faxom, prípadne elektronickou poštou záujemca musí doručiť žiadosť aj písomnou formou (v listinnej podobe) prostredníctvom pošty, najneskôr do 3 pracovných dní odo dňa vyžiadania súťažných podkladov faxom, prípadne elektronickou poštou. Súťažné podklady si možno prevziať osobne v pracovných dňoch v čase od 09.00 h do 12.00 h na adrese: Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Ivanská cesta 93, 823 07 Bratislava 216, zasadacia miestnosť DEKS, III. nadzemné podlažie vľavo, číslo miestnosti AB306.
2. Záujemca môže požiadať o vysvetlenie súťažných podkladov najneskôr do 9.10.2013 do 16.00 h. Obstarávateľ nebude odpovedať na žiadosti doručené po tomto termíne.
3. Komunikácia a dorozumievanie medzi obstarávateľom a záujemcami sa bude uskutočňovať písomne (prostredníctvom pošty alebo faxom alebo e-mailom) v pracovných dňoch a počas pracovnej doby od 8.00 h do 16.00 h SEČ. Všetky dokumenty a žiadosti doručené po 16.00 h SEČ bude obstarávateľ evidovať s dátumom doručenia nasledujúceho pracovného dňa.
4. Ponuku nie je možné zaslať faxom alebo e-mailom. V prípade osobného doručovania, sa dokumenty a žiadosti doručujú do podateľne obstarávateľa počas úradných hodín podateľne.
5. Doklady a dokumenty tvoriace obsah ponuky, požadované v tomto oznámení, musia byť v ponuke predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie týchto dokladov alebo dokumentov, pokiaľ nie je určené inak.
6. Čestné vyhlásenia, predkladané v ponuke musia byť predložené ako originálne vyhotovenia podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, resp. osobami, ktoré majú právo konať, podpisovať menom spoločnosti a zastupovať spoločnosť v súlade s výpisom z Obchodného registra.
7. V prípade skupiny dodávateľov, musí uchádzač predložiť plnú moc vystavenú pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých členov skupiny a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Takto vystavená plná moc sa bude vzťahovať na komunikáciu v rámci verejného obstarávania.
8. V prípade skupiny dodávateľov, musí uchádzač predložiť čestné vyhlásenie skupiny, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny, v ktorom vyhlásia, že počas verejného obstarávania a realizácie zmluvy sa nebude zloženie skupiny meniť a v prípade prijatia ich ponuky budú účastníkmi zmluvy všetci členovia skupiny a všetci členovia skupiny budú ručiť za plnenie zmluvy spoločne a nerozdielne.
9. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť (§ 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní).
10. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v slovenskom jazyku.
11. Úradné hodiny podateľne podniku sú:
Pondelok až štvrtok: od 9.45 h do 11.15 h a od 12.30 h do 14.30 h.
Piatok: od 9.45 h do 11.15 h a od 12.30 h do 13.30 h.
12. Akékoľvek náklady, ktoré vzniknú uchádzačovi v súvislosti s účasťou vo verejnej súťaži znáša uchádzač.
1. Žiadosť o poskytnutie súťažných podkladov sa predkladá v slovenskom jazyku. Pri vyžiadaní súťažných podkladov faxom, prípadne elektronickou poštou záujemca musí doručiť žiadosť aj písomnou formou (v listinnej podobe) prostredníctvom pošty, najneskôr do 3 pracovných dní odo dňa vyžiadania súťažných podkladov faxom, prípadne elektronickou poštou. Súťažné podklady si možno prevziať osobne v pracovných dňoch v čase od 09.00 h do 12.00 h na adrese: Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Ivanská cesta 93, 823 07 Bratislava 216, zasadacia miestnosť DEKS, III. nadzemné podlažie vľavo, číslo miestnosti AB306.
2. Záujemca môže požiadať o vysvetlenie súťažných podkladov najneskôr do 9.10.2013 do 16.00 h. Obstarávateľ nebude odpovedať na žiadosti doručené po tomto termíne.
3. Komunikácia a dorozumievanie medzi obstarávateľom a záujemcami sa bude uskutočňovať písomne (prostredníctvom pošty alebo faxom alebo e-mailom) v pracovných dňoch a počas pracovnej doby od 8.00 h do 16.00 h SEČ. Všetky dokumenty a žiadosti doručené po 16.00 h SEČ bude obstarávateľ evidovať s dátumom doručenia nasledujúceho pracovného dňa.
4. Ponuku nie je možné zaslať faxom alebo e-mailom. V prípade osobného doručovania, sa dokumenty a žiadosti doručujú do podateľne obstarávateľa počas úradných hodín podateľne.
5. Doklady a dokumenty tvoriace obsah ponuky, požadované v tomto oznámení, musia byť v ponuke predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie týchto dokladov alebo dokumentov, pokiaľ nie je určené inak.
6. Čestné vyhlásenia, predkladané v ponuke musia byť predložené ako originálne vyhotovenia podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, resp. osobami, ktoré majú právo konať, podpisovať menom spoločnosti a zastupovať spoločnosť v súlade s výpisom z Obchodného registra.
7. V prípade skupiny dodávateľov, musí uchádzač predložiť plnú moc vystavenú pre jedného z členov skupiny, ktorý bude oprávnený prijímať pokyny za všetkých členov skupiny a konať v mene všetkých ostatných členov skupiny, podpísanú všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny. Takto vystavená plná moc sa bude vzťahovať na komunikáciu v rámci verejného obstarávania.
8. V prípade skupiny dodávateľov, musí uchádzač predložiť čestné vyhlásenie skupiny, podpísané všetkými členmi skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za každého člena skupiny, v ktorom vyhlásia, že počas verejného obstarávania a realizácie zmluvy sa nebude zloženie skupiny meniť a v prípade prijatia ich ponuky budú účastníkmi zmluvy všetci členovia skupiny a všetci členovia skupiny budú ručiť za plnenie zmluvy spoločne a nerozdielne.
9. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne a splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia a technickej alebo odbornej spôsobilosti preukazuje spoločne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť (§ 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní).
10. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v slovenskom jazyku.
11. Úradné hodiny podateľne podniku sú:
Pondelok až štvrtok: od 9.45 h do 11.15 h a od 12.30 h do 14.30 h.
Piatok: od 9.45 h do 11.15 h a od 12.30 h do 13.30 h.
12. Akékoľvek náklady, ktoré vzniknú uchádzačovi v súvislosti s účasťou vo verejnej súťaži znáša uchádzač.
Objekt Rozsah obstarávania
Kategória služby: 6
Krátky popis:
Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb v zmysle zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a príslušných právnych predpisov vzťahujúcich sa na poistníka/poisteného pri poskytovaní leteckých navigačných služieb.
Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb v zmysle zákona č. 143/1998 Z. z. o civilnom letectve (letecký zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a príslušných právnych predpisov vzťahujúcich sa na poistníka/poisteného pri poskytovaní leteckých navigačných služieb.
Poistenie zodpovednosti poistníka/poisteného za škodu, ktorá vznikne inému v súvislosti s výkonom činností a povinností poistníka/poisteného ako poskytovateľa leteckých navigačných služieb v zmysle Nariadenia (ES) č. 550/2004 Európskeho parlamentu a Rady o poskytovaní leteckých navigačných služieb v jednotnom európskom nebi [nariadenie o poskytovaní služieb, kapitola II. článok 6 Spoločné požiadavky (zodpovednosť a poistné krytie)] v znení Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 a v zmysle Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1035/2011 zo dňa 17. októbra 2011, ktorým sa ustanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie leteckých navigačných služieb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 482/2008 a nariadenie (EÚ) č. 691/2010, príloha č. 1, bod 7 (zodpovednosť a poistné krytie).
Poistenie zodpovednosti poistníka/poisteného za škodu, ktorá vznikne inému v súvislosti s výkonom činností a povinností poistníka/poisteného ako poskytovateľa leteckých navigačných služieb v zmysle Nariadenia (ES) č. 550/2004 Európskeho parlamentu a Rady o poskytovaní leteckých navigačných služieb v jednotnom európskom nebi [nariadenie o poskytovaní služieb, kapitola II. článok 6 Spoločné požiadavky (zodpovednosť a poistné krytie)] v znení Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1070/2009 z 21. októbra 2009 a v zmysle Vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 1035/2011 zo dňa 17. októbra 2011, ktorým sa ustanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie leteckých navigačných služieb a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 482/2008 a nariadenie (EÚ) č. 691/2010, príloha č. 1, bod 7 (zodpovednosť a poistné krytie).
Množstvo alebo rozsah:
Poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb.
Referenčné číslo: 02995/2013/DEKS
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Kdekoľvek vo svete s obmedzením, že poistné udalosti mimo územia Slovenskej republiky sú kryté, iba ak k nim dôjde v dôsledku chyby pri poskytovaní leteckých navigačných služieb z územia Slovenskej republiky.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1. Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré preukáže v zmysle § 26 ods. 2, resp. 4 alebo 5 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:
1. Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré preukáže v zmysle § 26 ods. 2, resp. 4 alebo 5 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo ich úradne osvedčených kópií:
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
a) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskej únie, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme;
b) nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
c) nebol naňho vyhlásený konkurz, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku;
d) nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
e) nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
f) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, vo vzťahu aspoň k jednému predmetu zákazky, na ktorú predkladá uchádzač ponuku;
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže obstarávateľ (LPS SR, š.p.) preukázať. Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumejú ustanovenie § 26 ods. 6, 7 a 8 zákona o verejnom obstarávaní;
g) nebolo mu v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže obstarávateľ (LPS SR, š.p.) preukázať. Za závažné porušenie odborných povinností sa rozumejú ustanovenie § 26 ods. 6, 7 a 8 zákona o verejnom obstarávaní;
h) nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní alebo nie je osobou,
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
1. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2. ktorej spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom,
alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou je osoba, ktorá je alebo v čase, kedy prebiehalo verejné obstarávanie vo vzťahu ku ktorému bol právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní, bola
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2a. spoločníkom, známym akcionárom, ktorý vlastní najmenej 34 % akcií tejto spoločnosti alebo členom, alebo ktorej štatutárnym orgánom, členom štatutárneho orgánu, prokuristom alebo ovládajúcou osobou osoby, ktorá má právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
2b. právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
3. ktorá sa stala právnym nástupcom osoby, ktorá mala v čase, kedy k nástupníctvu došlo, právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní;
i) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia odmeny alebo odplaty zo zmluvy s osobou, ktorá je alebo bola subdodávateľom vo vzťahu k zákazke, zadanej podľa tohto zákona, ktorá sa vymáha výkonom rozhodnutia;
j) nemá nesplnenú povinnosť vyplatenia mzdy, platu alebo inej odmeny za prácu, náhrady mzdy alebo odstupného, na ktorých vyplatenie má zamestnanec nárok, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
2. Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti podľa bodu 1.:
a) písm. a) a b) výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace
ak ide o:
— fyzickú osobu, výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace sa vyžaduje za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitných predpisov;
— právnickú osobu, výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace sa vyžaduje za osoby, ktoré sú štatutárnymi orgánmi uchádzača a členmi štatutárnych orgánov uchádzača, napríklad pri spoločnosti s ručením obmedzeným za všetkých konateľov, ktorí sú zapísaní vo výpise z Obchodného registra ako štatutárny orgán, a pri akciovej spoločnosti za celé predstavenstvo;
— právnickú osobu, výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace sa vyžaduje za osoby, ktoré sú štatutárnymi orgánmi uchádzača a členmi štatutárnych orgánov uchádzača, napríklad pri spoločnosti s ručením obmedzeným za všetkých konateľov, ktorí sú zapísaní vo výpise z Obchodného registra ako štatutárny orgán, a pri akciovej spoločnosti za celé predstavenstvo;
b) písm. c) potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace;
c) písm. d) potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako tri mesiace;
d) písm. e) potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace;
e) písm. f) dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu;
f) písm. h) čestným vyhlásením, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní a nie je osobou podľa bodu h);
g) písm. i) čestným vyhlásením;
h) písm. j) čestným vyhlásením.
3. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
3. Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
4. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
4. Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
5. Uchádzač, ktorý je zapísaný v zozname podnikateľov, môže nahradiť doklady podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní predložením úradne overenej kópie potvrdenia Úradu pre verejné obstarávanie o zápise v zozname podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní platného k lehote na predloženie dokladov na splnenie podmienok účasti.
5. Uchádzač, ktorý je zapísaný v zozname podnikateľov, môže nahradiť doklady podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní predložením úradne overenej kópie potvrdenia Úradu pre verejné obstarávanie o zápise v zozname podnikateľov podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní platného k lehote na predloženie dokladov na splnenie podmienok účasti.
Uchádzač zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom…
… od 1.7.2013 (t.j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal po 30.6.2013 a ktorému Úrad pre verejné obstarávanie (ďalej len úrad) vydal výpis zo zoznamu podnikateľov vo forme elektronického odpisu) nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
… do 30.6.2013 (t.j. podnikateľ, ktorý o zapísanie do zoznamu podnikateľov požiadal do 30.6.2013 a ktorému úrad vydal potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov v listinnej podobe) je povinný v procese verejného obstarávania predložiť toto potvrdenie. Avšak je potrebné, aby tento podnikateľ preukázal v procese verejného obstarávania, že spĺňa aj podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. i) a j), prípadne aj podľa písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, ak ani tento údaj potvrdenie neobsahuje.
Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok [§ 26 ods. 1 písm. i) a j), prípadne aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t.j. čestné vyhlásenie podľa § 26 ods. 2 písm. g), prípadne aj písm. f) tohto zákona].
Splnenie týchto podmienok účasti môže podnikateľ zapísaný v zozname podnikateľov podľa zákona o verejnom obstarávaní v znení účinnom do 30.6.2013 preukázať tým, že v ponuke predloží doklady na preukázanie splnenia týchto podmienok [§ 26 ods. 1 písm. i) a j), prípadne aj písm. h) zákona o verejnom obstarávaní, t.j. čestné vyhlásenie podľa § 26 ods. 2 písm. g), prípadne aj písm. f) tohto zákona].
6. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne.
7. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní preukazuje člen skupiny dodávateľov len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť (§ 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní).
8. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľom. Nepredloženie dokladu v tejto lehote sa požaduje za nesplnenie podmienok účasti.
8. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľom. Nepredloženie dokladu v tejto lehote sa požaduje za nesplnenie podmienok účasti.
9. Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia boli určené v súlade s § 26 zákona o verejnom obstarávaní.
9. Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia boli určené v súlade s § 26 zákona o verejnom obstarávaní.
Ekonomická a finančná situácia:
Požadovaný doklad:
1. podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní prehľadom o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky. Obstarávateľ vyžaduje minimálnu úroveň finančného a ekonomického postavenia podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní predložením prehľadu o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky 2010, 2011 a 2012 (údaje z ročných účtovných závierok alebo konsolidovaných závierok), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Tento prehľad o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky 2010, 2011 a 2012 predloží uchádzač ako čestné vyhlásenie podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, resp. osobami, ktoré sú oprávnené konať, podpisovať menom spoločnosti a zastupovať spoločnosť v súlade s výpisom z Obchodného registra.
1. podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní prehľadom o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky. Obstarávateľ vyžaduje minimálnu úroveň finančného a ekonomického postavenia podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní predložením prehľadu o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky 2010, 2011 a 2012 (údaje z ročných účtovných závierok alebo konsolidovaných závierok), za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Tento prehľad o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky 2010, 2011 a 2012 predloží uchádzač ako čestné vyhlásenie podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, resp. osobami, ktoré sú oprávnené konať, podpisovať menom spoločnosti a zastupovať spoločnosť v súlade s výpisom z Obchodného registra.
V prípade pochybností obstarávateľa o pravdivosti predložených údajov má obstarávateľ právo požiadať o
predloženie kompletnej účtovnej závierky za príslušné obdobia.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Predmetná podmienka vyplýva z § 27 zákona o verejnom obstarávaní. Podmienka je primeraná a jej potreba sleduje cieľ nájsť spôsobilého a ekonomicky silného uchádzača, ktorý bude schopný uzavrieť s obstarávateľom Poistnú zmluvu s predpísaným limitom poistného plnenia.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Predmetná podmienka vyplýva z § 27 zákona o verejnom obstarávaní. Podmienka je primeraná a jej potreba sleduje cieľ nájsť spôsobilého a ekonomicky silného uchádzača, ktorý bude schopný uzavrieť s obstarávateľom Poistnú zmluvu s predpísaným limitom poistného plnenia.
2. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1
2. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1
zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi
alebo uchádzačovi poskytnuté (§ 27 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní).
3. Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie (§ 27 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní).
4. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa finančného
a ekonomického postavenia spoločne.
5. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady preukazujúce
splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľom. Nepredloženie dokladu v tejto lehote sa požaduje za nesplnenie podmienok účasti.
Technické a odborné schopnosti:
Požadovaný doklad:
1. podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní zoznamom poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky doplneným potvrdeniami o kvalite poskytnutia služieb s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov, ak odberateľom
1. bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dokladom je referencia,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak také potvrdenie uchádzač alebo záujemca nemá k dispozícii, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich dodaní, doplneným dokladom, preukazujúcim ich dodanie alebo zmluvný vzťah, na základe ktorého boli dodané.
Obstarávateľ vyžaduje minimálnu úroveň technickej spôsobilosti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní predložením zoznamu poskytnutých služieb, t. j. predložením zoznamu poistných zmlúv, ktorých predmetom bolo poistenie leteckých rizík v predchádzajúcich troch rokoch, t.j. 2010, 2011 a 2012 (originál podpísaný štatutárnym orgánom uchádzača, resp. osobami, ktoré sú oprávnené konať, podpisovať menom spoločnosti a zastupovať spoločnosť v súlade s výpisom z Obchodného registra). Zoznam musí obsahovať minimálne 1 (jednu) referenciu, t. j. potvrdenie o uzavretej poistnej zmluve.
Obstarávateľ vyžaduje minimálnu úroveň technickej spôsobilosti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní predložením zoznamu poskytnutých služieb, t. j. predložením zoznamu poistných zmlúv, ktorých predmetom bolo poistenie leteckých rizík v predchádzajúcich troch rokoch, t.j. 2010, 2011 a 2012 (originál podpísaný štatutárnym orgánom uchádzača, resp. osobami, ktoré sú oprávnené konať, podpisovať menom spoločnosti a zastupovať spoločnosť v súlade s výpisom z Obchodného registra). Zoznam musí obsahovať minimálne 1 (jednu) referenciu, t. j. potvrdenie o uzavretej poistnej zmluve.
Uzavretá poistná zmluva musí mať výšku poistného minimálne 65 000,00 EUR. Predložená referencia musí obsahovať:
a) názov poistenej spoločnosti (klienta) a jej adresu;
b) zmluvnú cenu (poistné);
c) lehotu poskytnutia služby;
d) meno a priezvisko kontaktnej osoby a jej telefóne číslo.
Referencia, t.j. potvrdenie o uzavretej poistnej zmluve musí byť potvrdená objednávateľom (klientom) nasledovne:
a) ak objednávateľom bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ;
b) a objednávateľom bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, uchádzač predloží čestné vyhlásenie o poskytnutí služby.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Predmetná podmienka má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákaziek uchádzačom, ako aj preukázať skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na predpokladaný finančný objem a rozsah požadovaného predmetu zákazky.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní: Predmetná podmienka má garantovať odborné a kvalitné plnenie zákaziek uchádzačom, ako aj preukázať skúsenosti uchádzača s plnením zmlúv rovnakého alebo obdobného charakteru ako je predmet zákazky a to s prihliadnutím na predpokladaný finančný objem a rozsah požadovaného predmetu zákazky.
2. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti.
2. Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti.
Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté (§ 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní).
Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity záujemcovi alebo uchádzačovi poskytnuté (§ 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní).
3. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
4. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľom. Nepredloženie dokladu v tejto lehote sa požaduje za nesplnenie podmienok účasti.
4. Splnenie podmienky účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá obstarávateľovi úspešný uchádzač podľa § 44 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní v čase a spôsobom, určeným obstarávateľom. Nepredloženie dokladu v tejto lehote sa požaduje za nesplnenie podmienok účasti.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Obstarávateľ požaduje zábezpeku na zabezpečenie viazanosti ponuky uchádzača vo výške 90 000,- EUR, podrobnosti budú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov obstarávateľa. Poistné sa bude hradiť v štvrťročných splátkach, bez možnosti uplatnenia prirážky za področné platenie poistného. V prípade, že podmienky zaisťovateľa umožnia jednorazovú úhradu poistného a zľavu z tohto dôvodu, bude táto zľava poskytnutá poistníkovi/poistenému.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude financovaný z vlastných finančných prostriedkov obstarávateľa. Poistné sa bude hradiť v štvrťročných splátkach, bez možnosti uplatnenia prirážky za področné platenie poistného. V prípade, že podmienky zaisťovateľa umožnia jednorazovú úhradu poistného a zľavu z tohto dôvodu, bude táto zľava poskytnutá poistníkovi/poistenému.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Pri spolupoistení v zmysle § 87 zákona č. 8/2008 ods. 1 možno uzavrieť poistnú zmluvu medzi obstarávateľo(poistníkom/poisteným) a viacerými poisťovňami, poisťovňami z iného členského štátu alebo zahraničnými poisťovňami (ďalej len spolupoisťovateľ), a to v mene a na účet všetkých spolupoisťovateľov. V poistnej zmluve sa musí uviesť, kto je hlavným spolupoisťovateľom, a výška podielov jednotlivých spolupoisťovateľov na právach a záväzkoch vyplývajúcich zo spolupoistenia.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Pri spolupoistení v zmysle § 87 zákona č. 8/2008 ods. 1 možno uzavrieť poistnú zmluvu medzi obstarávateľo(poistníkom/poisteným) a viacerými poisťovňami, poisťovňami z iného členského štátu alebo zahraničnými poisťovňami (ďalej len spolupoisťovateľ), a to v mene a na účet všetkých spolupoisťovateľov. V poistnej zmluve sa musí uviesť, kto je hlavným spolupoisťovateľom, a výška podielov jednotlivých spolupoisťovateľov na právach a záväzkoch vyplývajúcich zo spolupoistenia.
Iné osobitné podmienky:
Obstarávateľ bude v prípade uzavretia poistnej zmluvy s viacerými spolupoisťovateľmi komunikovať s hlavným spolupoisťovateľom. Poistné bude hradené hlavnému spolupoisťovateľovi. Obstarávateľ (poistník/poistený) má právo na poistné plnenie v celej výške voči hlavnému spolupoisťovateľovi. Uvedená podmienka musí byť obsiahnutá v návrhu Poistnej zmluvy na poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb v zmysle § 788 a nasledujúcich ustanovení zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
Obstarávateľ bude v prípade uzavretia poistnej zmluvy s viacerými spolupoisťovateľmi komunikovať s hlavným spolupoisťovateľom. Poistné bude hradené hlavnému spolupoisťovateľovi. Obstarávateľ (poistník/poistený) má právo na poistné plnenie v celej výške voči hlavnému spolupoisťovateľovi. Uvedená podmienka musí byť obsiahnutá v návrhu Poistnej zmluvy na poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb v zmysle § 788 a nasledujúcich ustanovení zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
Výkon služby je vyhradený pre konkrétnu profesiu:
1. Povolenie Národnej banky Slovenska na vykonávanie poisťovacej činnosti pre poistný druh neživotné poistenie pre poistné odvetvie B13 podľa prílohy č.1 k zákonu č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 8/2008") alebo iný dokument preukazujúci oprávnenie vykonávať poisťovaciu činnosť pre dané poistné odvetvie na území Slovenskej republiky poisťovni z iného členského štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb alebo prostredníctvom svojej pobočky v súlade so zákonom č. 8/2008 (úradne osvedčená kópia). Uchádzačom nemôže byť finančný agent a finančný poradca v zmysle zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1. Povolenie Národnej banky Slovenska na vykonávanie poisťovacej činnosti pre poistný druh neživotné poistenie pre poistné odvetvie B13 podľa prílohy č.1 k zákonu č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 8/2008") alebo iný dokument preukazujúci oprávnenie vykonávať poisťovaciu činnosť pre dané poistné odvetvie na území Slovenskej republiky poisťovni z iného členského štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb alebo prostredníctvom svojej pobočky v súlade so zákonom č. 8/2008 (úradne osvedčená kópia). Uchádzačom nemôže byť finančný agent a finančný poradca v zmysle zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2. Potvrdenia zaisťovacích spoločností – originály alebo osvedčené kópie od jednotlivých zaisťovacích spoločností o tom, že predmetné riziko zaisťujú a spolupracujú s poisťovňou, ktorá predložila ponuku na poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb od 31.12.2013 (24.00 h CET) do 31.12.2014 (24.00 h CET) miestneho času. Potvrdenia zahraničných zaisťovacích spoločnosti musia byť preložené do štátneho jazyka (úradne overené preklady). V prípade pochybností si obstarávateľ vyhradzuje právo overiť túto skutočnosť priamo u zaisťovacích spoločností. V prípade skupiny dodávateľov: každý člen skupiny musí predložiť potvrdenia zaisťovacích spoločností, ktoré predmetné riziko zaisťujú a s ktorými sám spolupracuje, ak sú tieto zaisťovacie spoločnosti iné ako u ostatných členov skupiny.
2. Potvrdenia zaisťovacích spoločností – originály alebo osvedčené kópie od jednotlivých zaisťovacích spoločností o tom, že predmetné riziko zaisťujú a spolupracujú s poisťovňou, ktorá predložila ponuku na poistenie zodpovednosti za škody spôsobené poistníkom/poisteným pri poskytovaní leteckých navigačných služieb od 31.12.2013 (24.00 h CET) do 31.12.2014 (24.00 h CET) miestneho času. Potvrdenia zahraničných zaisťovacích spoločnosti musia byť preložené do štátneho jazyka (úradne overené preklady). V prípade pochybností si obstarávateľ vyhradzuje právo overiť túto skutočnosť priamo u zaisťovacích spoločností. V prípade skupiny dodávateľov: každý člen skupiny musí predložiť potvrdenia zaisťovacích spoločností, ktoré predmetné riziko zaisťujú a s ktorými sám spolupracuje, ak sú tieto zaisťovacie spoločnosti iné ako u ostatných členov skupiny.
Mená a odborné kvalifikácie zamestnancov ✅
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2013-12-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2013-10-22 📅
Miesto otvárania:
Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Ivanská cesta 93, 823 07 Bratislava 216, zasadacia miestnosť DEKS, III. nadzemné podlažie vľavo, číslo miestnosti AB303.
Miesto: Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Ivanská cesta 93, 823 07 Bratislava 216, zasadacia miestnosť DEKS, III. nadzemné podlažie vľavo, číslo miestnosti AB303.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 35778458
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Ivanská cesta 93, 823 07 Bratislava, Slovenská republika
Ing. Alena Ondrušková, Ing. Mario Stanovský
E-mail: mario.stanovsky@lps.sk📧
Adresa profilu kupujúceho: http://www.lps.sk🌏
Poštové mesto: Bratislava-Ružinov
Kontaktné miesto: Letové prevádzkové služby Slovenskej republiky, štátny podnik, Ivanská cesta 93, 823 07 Bratislava 216, podateľňa, číslo miestnosti AB102
Odkaz Dátumy
Dátum začiatku: 2013-12-31 📅
Dátum ukončenia: 2014-12-31 📅
Dátum zverejnenia: 2013-07-17 📅
Identifikátory
Druh predchádzajúceho uverejnenia: Periodic_indicative_notice
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2013/S 137-238964
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Fax: +421 250264219 📠
Informácie o lehotách na podanie odvolania:
Žiadosti o nápravu sa podávajú v lehotách podľa § 136 zákona o verejnom obstarávaní a námietky sa podávajú v lehotách podľa § 138 zákona o verejnom obstarávaní.
Opakujúce sa obstarávanie
20.06.2014
Zdroj: OJS 2013/S 184-318494 (2013-09-19)
Oznámenia o zadaní zákazky (2013-12-11) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 1 802 550 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-12-11 📅
Dátum zverejnenia: 2013-12-13 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 242-422023
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 184-318494
Číslo Ú. v. S: 242
Ďalšie informácie
Zmluvná cena (poistné): 1 830 000 EUR. Zmluvná cena po zľave (poistné po zľave): 1 802 550 EUR.
Poisťovateľ (uchádzač) poskytol poistníkovi/poistenému (obstarávateľovi) 1,5 % zľavu z poistného za podmienky jeho jednorazového uhradenia.
Predseda komisie: Ing. Pavol Gelinger, Členovia komisie: Ing. Alena Ondrušková, Ing. Ľubomír Janček, JUDr. Alica Čišková, Ing. Mario Stanovský.