Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2013-06-27) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Diagnostický röntgenový systém
Quantity or scope:
“1 ks Diagnostické zariadenie pre cievny systém1 ks Oftalmo-neurologický koherentný tomograf1 ks Hydrochirurgický systém1 ks Ozónoterapia1 ks Prístroj na...”
Quantity or scope
1 ks Diagnostické zariadenie pre cievny systém1 ks Oftalmo-neurologický koherentný tomograf1 ks Hydrochirurgický systém1 ks Ozónoterapia1 ks Prístroj na podtlakovú terapiu1 ks Biochemický analyzátor1 ks Hematologický analyzátor1 ks Analytické váhy1 ks Zariadenia pre kľudovú a záťažovú diagnostiku1 ks Spiroergometria1 ks Terapeutický laser1 ks Denzitometer1 ks Fototerapeutický prístroj1 ks Spinálny detektor2 583 236,67
Zobraziť viac
Total value of the procurement: 2 583 236,67 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Diagnostický röntgenový systém📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Organizácia riadená verejným právom
Názov obstarávateľa: Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne
Poštová adresa: Študentská 2
Poštové smerovacie číslo: 911 50
Poštové mesto: Trenčín
Kontakt
E-mail: jurca@jurca.sk📧
Telefón: +421 903930825📞
Fax: +421 327441383 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-06-27 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2013-08-14 📅
Dátum zverejnenia: 2013-07-02 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 126-215719
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 119-202694
Číslo Ú. v. S: 126
Ďalšie informácie
“Pokiaľ je niekde uvedené len "zákon" jedná sa o zákon NR SR č. 25/2006 Z. z. v platnom znení pre toto verejné obstarávanie. Je verejne prístupný napríklad...”
Pokiaľ je niekde uvedené len "zákon" jedná sa o zákon NR SR č. 25/2006 Z. z. v platnom znení pre toto verejné obstarávanie. Je verejne prístupný napríklad na internetovej stránke www.jaspi.sk. Verejný obstarávateľ však neručí za nesprávne použité podklady o zákone zo strany záujemcov alebo uchádzačov. Všetky postupy tejto súťaže sa riadia ustanoveniami zákona. Komunikačným jazykom pokiaľ nie je v zákone uvedené inak je štátny/slovenský jazyk. Na jazyk predkladaných dokladov a dokumentov sa vzťahujú ustanovenia zákona. Na žiadosti o súťažné podklady je zo strany záujemcov akceptovaný aj český jazyk. Všetky náklady a výdavky spojené s účasťou v súťaži znášajú záujemcovia/uchádzači v plnej výške bez akéhokoľvek nároku voči verejnému obstarávateľovi, a bez ohľadu na výsledok verejného obstarávania (t.j. aj zrušenie použitého postupu zadávania zákazky). Zo žiadosti o súťažné podklady musí byt zrejmé čo sa žiada (pre nezameniteľnú identifikáciu je potrebné uviesť buď názov súťaže, alebo jednoznačnú identifikáciu oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania ako bola zverejnená buď v úradnom vestníku alebo vo vestníku verejného obstarávania), ďalej musí obsahovať identifikačné údaje žiadateľa/záujemcu (celý názov a adresu sídla), v prípade inej poštovej doručovacej adresy ako je sídlo žiadateľa/záujemcu musí obsahovať aj túto adresu. Pokiaľ bude žiadosť o súťažné podklady napísaná v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, jej súčasťou musí byť aj preklad do štátneho/slovenského jazyka. V prípade že žiadosť o súťažné podklady bude doručená na inú adresu, alebo bude doručená nekompletná, súťažné podklady sa neposkytnú. Doporučujeme využívať zaručené spôsoby komunikácie (doručovania). Za spôsob ktorý si záujemca alebo uchádzač vyberie verejný obstarávateľ neručí. Prípadné žiadosti o vysvetlenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, súťažných podkladov alebo inej sprievodnej dokumentácii poskytnutej verejným obstarávateľom je potrebné doručiť na adresu uvedenú v prílohe A.I v bode I.1 tohto oznámenia, a to v lehote do 1.8.2013, aby verejný obstarávateľ stihol vypracovať a odoslať kvalifikované vysvetlenie v zmysle zákona. V prípade predloženia žiadosti o vysvetlenie v inom ako slovenskom jazyku, požaduje sa zároveň preklad do štátneho/slovenského jazyka. V prípade doručenia žiadosti o vysvetlenie na inú adresu, alebo po lehote na to určenej, alebo v inom jazyku bez súčasného prekladu do štátneho/slovenského jazyka, vysvetlenie nebude poskytnuté. Termín otvárania ponúk uvedený v bode IV.3.4. je termínom na otváranie časti ponúk podľa zákona označených ako "Ostatné". Otváranie časti ponúk označených ako "Kritéria" sa uskutoční za splnenia podmienok zákona. Verejný obstarávateľ doporučuje záujemcom aby si súťažné podklady vyžiadali včas. Nemôže niesť zodpovednosť za neskoro obdržané žiadosti o poskytnutie súťažných podkladov, majúce napr. vplyv na doručenie súťažných podkladov, alebo na lehotu na doručenie žiadosti o vysvetlenie podmienok uvedených v súťažných podkladoch. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neuzavrieť zmluvu a zrušiť použitý postup zadávania zákazky ak sa zmenia okolnosti za ktorých bolo vyhlásené. Takouto okolnosťou je aj neschválenie žiadosti o NFP na spolufinancovanie zákazky, o ktorú verejný obstarávateľ požiadal. Celý názov pridelený zákazke je : "Dobudovanie technickej infraštruktúry pre rozvoj vedy a výskumu na TnUAD prostredníctvom technického vybavenia pracoviska pre diagnostiku ochorení cievneho systému". Nakoľko názov obsahuje počet znakov ktoré systém neumožňuje v bode II.1.1. uplatniť (vypísať), je v tomto bode uvedený skrátený názov ktorý systém umožnil vpísať.
Zobraziť viac
Zdroj: OJS 2013/S 126-215719 (2013-06-27)
Dodatočné informácie (2013-07-31) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-07-31 📅
Dátum zverejnenia: 2013-08-02 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 149-258679
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 126-215719
Číslo Ú. v. S: 149
Zdroj: OJS 2013/S 149-258679 (2013-07-31)