Cieľom predmetu zákazky Povodňový varovný a predpovedný systém (ďalej len POVAPSYS2) je vytvoriť jedinečný predpovedný a varovný systém so zabezpečenou životaschopnosťou na ďalšie obdobie, ktorý bude nepretržite poskytovať operatívne informácie o aktuálnej hydrometeorologickej situácii a jej očakávanom vývoji, hydrologické a meteorologické predpovede a výstrahy pred nebezpečnými javmi pre široké spektrum užívateľov. Pre ďalšie fungovanie tohto systému je bezpodmienečne potrebné zabezpečiť jeho nepretržitú spoľahlivú prevádzku. POVAPSYS2 ako integrovaný automatizovaný povodňový predpovedný a varovný systém musí umožniť vydávať hydrologické predpovede v cca 90 predpovedných profiloch, ako aj varovania a výstrahy upozorňujúce na nebezpečenstvo vzniku povodní pre ohrozené územia alebo vodný tok na celom úseku toku. Pri poskytovaní potrebných podkladov a údajov z oblasti ochrany pred povodňami musí tento systém spolupracovať s obdobnými systémami susedných štátov. Hlavnými komponentmi budovaného povodňového systému POVAPSYS 2 budú spracovanie vstupov a ich monitoring, analýza meteorologickej a hydrologickej situácie, popis vývoja tejto situácie smerujúci následne k tvorbe predpovede a výstrah. Po dobudovaní POVAPSYS 2 bude tento integrovaný, komunikačný, riadiaci predpovedný systém zabezpečovať: — poskytovanie zvýšeného množstva aktuálnych hydrologických a meteorologických informácií podstatne vyššej kvality v takmer reálnom čase s max. 2 minútovom intervale zberu dát; — predĺženie času predstihu hydrologických a meteorologických predpovedí a varovaní, čo poskytne viac času príslušným organizáciám, orgánom, jednotkám reagujúcim na mimoriadny stav a ľuďom v povodňami ohrozených oblastiach, aby sa pripravili na realizáciu opatrení protipovodňovej ochrany; — zabezpečenie presnejších a spoľahlivejších hydrometeorologických predpovedí a varovaní; — zabezpečenie väčšieho množstva hydrologických predpovedí pre určité časové obdobie a pre viac riečnych profilov na celom území štátu; — nepretržité prezentovanie výsledkov systému prostredníctvom efektívnych komunikačných technológií, napr.: internetu tak, aby sa včas dostali ku kľúčovým orgánom a organizáciám, ako aj k verejnosti. — poskytovanie informácií o hydrometeorologických situáciách v povodí (spadnuté zrážky, vodné stavy, nasýtenosť povodia, krátkodobá kvantitatívna predpoveď zrážok) bude prvým impulzom na zvýšenie pozornosti kompetentných orgánov. Budovaním povodňového systému POVAPSYS 2 sa zabezpečí návrh a vytvorenie komplexného integrovaného informačného systému, a jeho sprevádzkovanie v podmienkach SR. Vyžaduje to vykonanie súboru činností, v rámci ktorých bude nutné analyzovať, navrhnúť, implementovať, otestovať, nasadiť, nakonfigurovať hardvérové a aj softvérové riešenie pre takýto komplexný integrovaný informačný systém, pričom musí spĺňať požiadavky na moderný a technologicky vyspelý komplexný informačný systém s vysokou spoľahlivosťou dostupnosťou ako aj odolnosťou voči výpadkom. Takýto systém musí umožňovať prostredníctvom meraných hydrologických a meteorologických údajov, vypočítavaných modelovaných hydrologických predpovedí, varovaní a výstrah poskytnúť efektívnu podporu na operatívnej úrovni pri riadení predpovednej povodňovej služby a tým výraznejšie znížiť škody spôsobené povodňami, straty na životoch, ujmy na zdraví ľudí a majetku občanov, miest a obcí. Základom celého systému POVAPSYS2 budú získané údaje bezpečne uložené v centralizovanej operatívnej databáze navrhnutej pre čo najefektívnejšiu a najbezpečnejšiu manipuláciu s údajmi v nej obsiahnutými s automatickou archiváciou údajov. Za týmto účelom bude vybudovaný systém centrálneho monitorovania bezpečnosti, ktorý musí byť integrovaný s budovaným systémom POVAPSYS2. Integrovaný informačný systém tvoriaci integrálnu, jadrovú súčasť v rámci projektu POVAPSYS 2 bude komplexným softvérovým riešením založeným na modulárnom princípe, poskytujúcom informácie a výstrahy v reálnom čase dotýkajúce sa hydrologickej a s ňou priamo prepojenej meteorologickej situácie vo vybranom území. Situácie, v ktorých sú informácie poskytované systému sú esenciálne v dôsledku situácii, v ktorých je jeho plná funkčnosť nevyhnutnou a preto pri návrhu systému bol kladený dôraz na: spoľahlivosť, robustnosť, dostupnosť a bezpečnosť. Rozšírením siete automatických zrážkomerných a automatických meteorologických staníc sa zabezpečí vyššia dostupnosť údajov o zrážkovej činnosti nad územím SR v reálnom čase (tie nie sú predmetom obstarávania). Pre potreby systému POVAPSYS2 bude sieť meteorologických a zrážkomerných staníc SHMÚ doplnená o 78 nových automatických meteorologických staníc a o 137 nových automatických zrážkomerných staníc. Súčasne bude doplnená resp. rozšírená sieť existujúcich automatických meteorologických staníc o kvantitatívne a kvalitatívne nové merané veličiny pôdna vlhkosť, globálne žiarenie, výskyt zrážok, stav počasia, dohľadnosť, rýchlosť a smer vetra meraná ultrasonicky, tlak vzduchu, vývoj oblačnosti. Všetky nové automatické stanice budú v 1-minútovom intervale odosielať namerané a servisné údaje do systému POVAPSYS2. Doplnkové meteorologické prvky budú aj naďalej merané a pozorované zaškoleným pozorovateľom, ktorý ich v dennom hlásení odošle cez vyvinutú webovú aplikáciu pomocou telekomunikačného zariadenia do operatívnej databázy. Bude potrebné zabezpečiť komplexnú kontrolu dostupnosti a kvality nameraných údajov a vytvorenie špecializovaných tvarov správ pre v súčasnosti už existujúcich odberateľov a používateľov dát, vrátane medzinárodnej výmeny. Pre skvalitnenie a urýchlenie spracovania vstupných údajov do hydrologického modelovania, tvorby hydrologických predpovedí ako aj poskytovania kvalitných operatívnych hydrologických údajov pre operatívne rozhodovania a opatrenia v čase povodňových situácií, bude potrebné do technologickej linky povrchových vôd implementovať také postupy, ktoré jednak zlepšia kvalitu výsledných údajov, ale aj urýchlia vyhodnocovanie údajov a následne poskytovanie informačnej základne. Nakoľko dištančné meteorologické systémy poskytujú nenahraditeľné plošné informácie o atmosférických dejoch na veľkom území, preto sa počíta s vytvorením rádiolokačnej sieti, ktorá pozostáva zo štyroch rovnakých moderných dualpolarizačných meteorologických rádiolokátorov. Všetky výstupné údaje budú v digitálnej podobe vo forme: obrázkov, máp, tabuliek a formátovaných správ podľa WMO štandardov (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB), pričom celé spracovanie je automatické, bez potreby ľudského zásahu. Okrem plošného merania intenzity zrážok radarové merania umožňujú detekciu a vydávanie výstrah na existenciu iných nebezpečných javov, akými sú napr. výskyt krúp, výskyt nebezpečného strihu vetra, silnej turbulencie, húľavy a pod. Radarové merania budú umožňovať sledovať jednotlivé búrky a predpovedať ich polohu v istom časovom predstihu. V dôsledku vstupu údajov z rôznych zdrojov (súborový systém, FTP servre, WEB, externé databázy, ...) bude potrebné tieto do istej miery predspracovať formou interpolácie chýbajúcich či náhradou nezmyselných údajov tak aj samotným transformovaním podľa zvoleného kritéria a následne uložených v centralizovanej operatívnej databáze.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2013-07-30.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2013-06-27.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2013-06-27) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Služby informačných technológií: konzultácie, vývoj softvéru, internet a podpora
Množstvo alebo rozsah: pozri bod II.1.5)10 417 000
Celková hodnota obstarávania: 10 417 000 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Služby
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Služby informačných technológií: konzultácie, vývoj softvéru, internet a podpora📦
Postup
Typ konania: Užšia súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Slovenský hydrometeorologický ústav
Poštová adresa: Jeséniova 17
Poštové smerovacie číslo: 833 17
Poštové mesto: Bratislava-Nové Mesto
Kontakt
Internetová adresa: http://www.shmu.sk🌏
E-mail: protender@protender.sk📧
Telefón: +421 552861256📞
Fax: +421 552861257 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2013-06-27 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2013-07-30 📅
Dátum zverejnenia: 2013-07-02 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2013/S 126-216111
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 121-207485
Číslo Ú. v. S: 126
Ďalšie informácie
1:
Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie oznámenia):
a.) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie oznámenia: 19.07.2013 do 14:30.
b.) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie oznámenia: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia.
c.) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: zverejnenie vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese
http://www.protender.sk/akcia/aktualne, pri príslušnej akcii.
2:
Záujemcovia majú umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami k Prílohe č. 1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne, pri príslušnej akcii.
3:
Verejný obstarávateľ odporúča predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky ako súčasť žiadostí o účasť v elektronickej forme na CD disku (formát súboru podporovaný aplikáciou Excel). Táto forma umožní komisii rýchle a objektívne posúdenie podmienok účasti a jednoznačnú komunikáciu so záujemcami pri vysvetľovaní žiadostí o účasť.
4:
Obálka so žiadosťou o účasť musí byť označená obchodným menom a adresou záujemcu s označením "Neotvárať" a heslom: "Žiadosť o účasť SHMU - POVAPSYS - IKT", a musí obsahovať: - doklady, ktorými záujemca preukáže splnenie podmienok účasti podľa bodu III.2) a ktoré musia byť predložené v origináli alebo overenej fotokópii (Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom), - ak doklady predkladá skupina dodávateľov, predložia členovia skupiny dodávateľov písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny) konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, podľa bodu III.1.3 tohto oznámenia. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť žiadosti o účasť, - obálka s dokladmi musí byť doručená v
lehote podľa bodu IV.3.4. na adresu pre doručenie žiadostí o účasť uvedenú v prílohe A.III) Oznámenia o
vyhlásení verejného obstarávania. Pri osobnom doručení je potrebné doručenie telefonicky dohodnúť kvôli zabezpečeniu prítomnosti na pracovisku - Ing. Petra Kenderová. Predloženie obálky so žiadosťami o účasť bude verejný obstarávateľ považovať za žiadosť o účasť záujemcu v tejto užšej súťaži podľa § 17 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z..
5:
Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel:
Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia záujemcov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti záujemcov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia záujemcov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z..
6:
Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodu 1 komunikovať so záujemcami písomne v
listinnej forme.
7:
Ďalšie doplňujúce informácie k súťažným podkladom, ktoré budú poskytnuté vybratým záujemcom, korí budú vyzvaní na predloženie ponuky:
7.1: K súťažným podkladom budú mať vybratí záujemcovia umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne, v lehote podľa výzvy na predkladanie ponúk.
7.2: Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených vo výzve na predkladanie ponúk a v súťažných podkladoch (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie bude uvedená vo výzve na predkladanie ponúk.
b) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) "Ďalšie informácie možno získať na adrese:", tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov.
c) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní zverejnením vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
7.3: Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 7.1 a 7.2 komunikovať so
záujemcami písomne v listinnej forme.
7.4: Osobné vyzdvihnutie súťažných podkladov: v pracovnej dobe 08:00-15:00 na adrese podľa bodu I.1) Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na adrese: tohto oznámenia. Záujemca bude zaregistrovaný alebo prihlásený kvôli evidencii do systému PROTENDER.sk, a budú mu poskytnuté súťažné podklady v elektronickej forme na CD médiu.
7.5: Uchádzač (skupina dodávateľov), ktorý predloží ponuku, musí mať rovnaké zloženie ako záujemca, ktorý požiadal o účasť, preukázal splnenie podmienok účasti v rámci tejto užšej súťaže a následne ho verejný obstarávateľ vyzval na predloženie ponuky a poskytol mu súťažné podklady.
Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie oznámenia):
a.) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie oznámenia: 19.07.2013 do 14:30.
b.) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie oznámenia: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia.
c.) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: zverejnenie vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese
Záujemcovia majú umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami k Prílohe č. 1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne, pri príslušnej akcii.
3:
Verejný obstarávateľ odporúča predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky ako súčasť žiadostí o účasť v elektronickej forme na CD disku (formát súboru podporovaný aplikáciou Excel). Táto forma umožní komisii rýchle a objektívne posúdenie podmienok účasti a jednoznačnú komunikáciu so záujemcami pri vysvetľovaní žiadostí o účasť.
4:
Obálka so žiadosťou o účasť musí byť označená obchodným menom a adresou záujemcu s označením "Neotvárať" a heslom: "Žiadosť o účasť SHMU - POVAPSYS - IKT", a musí obsahovať: - doklady, ktorými záujemca preukáže splnenie podmienok účasti podľa bodu III.2) a ktoré musia byť predložené v origináli alebo overenej fotokópii (Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom), - ak doklady predkladá skupina dodávateľov, predložia členovia skupiny dodávateľov písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny) konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, podľa bodu III.1.3 tohto oznámenia. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť žiadosti o účasť, - obálka s dokladmi musí byť doručená v
lehote podľa bodu IV.3.4. na adresu pre doručenie žiadostí o účasť uvedenú v prílohe A.III) Oznámenia o
vyhlásení verejného obstarávania. Pri osobnom doručení je potrebné doručenie telefonicky dohodnúť kvôli zabezpečeniu prítomnosti na pracovisku - Ing. Petra Kenderová. Predloženie obálky so žiadosťami o účasť bude verejný obstarávateľ považovať za žiadosť o účasť záujemcu v tejto užšej súťaži podľa § 17 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z..
5:
Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel:
Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia záujemcov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti záujemcov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia záujemcov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z..
6:
Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodu 1 komunikovať so záujemcami písomne v
listinnej forme.
7:
Ďalšie doplňujúce informácie k súťažným podkladom, ktoré budú poskytnuté vybratým záujemcom, korí budú vyzvaní na predloženie ponuky:
7.1: K súťažným podkladom budú mať vybratí záujemcovia umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne, v lehote podľa výzvy na predkladanie ponúk.
7.2: Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených vo výzve na predkladanie ponúk a v súťažných podkladoch (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie bude uvedená vo výzve na predkladanie ponúk.
b) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) "Ďalšie informácie možno získať na adrese:", tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov.
c) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní zverejnením vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
7.3: Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 7.1 a 7.2 komunikovať so
záujemcami písomne v listinnej forme.
7.4: Osobné vyzdvihnutie súťažných podkladov: v pracovnej dobe 08:00-15:00 na adrese podľa bodu I.1) Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na adrese: tohto oznámenia. Záujemca bude zaregistrovaný alebo prihlásený kvôli evidencii do systému PROTENDER.sk, a budú mu poskytnuté súťažné podklady v elektronickej forme na CD médiu.
7.5: Uchádzač (skupina dodávateľov), ktorý predloží ponuku, musí mať rovnaké zloženie ako záujemca, ktorý požiadal o účasť, preukázal splnenie podmienok účasti v rámci tejto užšej súťaže a následne ho verejný obstarávateľ vyzval na predloženie ponuky a poskytol mu súťažné podklady.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Cieľom predmetu zákazky Povodňový varovný a predpovedný systém (ďalej len POVAPSYS2) je vytvoriť jedinečný predpovedný a varovný systém so zabezpečenou životaschopnosťou na ďalšie obdobie, ktorý bude nepretržite poskytovať operatívne informácie o aktuálnej hydrometeorologickej situácii a jej očakávanom vývoji, hydrologické a meteorologické predpovede a výstrahy pred nebezpečnými javmi pre široké spektrum užívateľov. Pre ďalšie fungovanie tohto systému je bezpodmienečne potrebné zabezpečiť jeho nepretržitú spoľahlivú prevádzku. POVAPSYS2 ako integrovaný automatizovaný povodňový predpovedný a varovný systém musí umožniť vydávať hydrologické predpovede v cca 90 predpovedných profiloch, ako aj varovania a výstrahy upozorňujúce na nebezpečenstvo vzniku povodní pre ohrozené územia alebo vodný tok na celom úseku toku. Pri poskytovaní potrebných podkladov a údajov z oblasti ochrany pred povodňami musí tento systém spolupracovať s obdobnými systémami susedných štátov.
Cieľom predmetu zákazky Povodňový varovný a predpovedný systém (ďalej len POVAPSYS2) je vytvoriť jedinečný predpovedný a varovný systém so zabezpečenou životaschopnosťou na ďalšie obdobie, ktorý bude nepretržite poskytovať operatívne informácie o aktuálnej hydrometeorologickej situácii a jej očakávanom vývoji, hydrologické a meteorologické predpovede a výstrahy pred nebezpečnými javmi pre široké spektrum užívateľov. Pre ďalšie fungovanie tohto systému je bezpodmienečne potrebné zabezpečiť jeho nepretržitú spoľahlivú prevádzku. POVAPSYS2 ako integrovaný automatizovaný povodňový predpovedný a varovný systém musí umožniť vydávať hydrologické predpovede v cca 90 predpovedných profiloch, ako aj varovania a výstrahy upozorňujúce na nebezpečenstvo vzniku povodní pre ohrozené územia alebo vodný tok na celom úseku toku. Pri poskytovaní potrebných podkladov a údajov z oblasti ochrany pred povodňami musí tento systém spolupracovať s obdobnými systémami susedných štátov.
Hlavnými komponentmi budovaného povodňového systému POVAPSYS 2 budú spracovanie vstupov a ich monitoring, analýza meteorologickej a hydrologickej situácie, popis vývoja tejto situácie smerujúci následne k tvorbe predpovede a výstrah. Po dobudovaní POVAPSYS 2 bude tento integrovaný, komunikačný, riadiaci predpovedný systém zabezpečovať:
Hlavnými komponentmi budovaného povodňového systému POVAPSYS 2 budú spracovanie vstupov a ich monitoring, analýza meteorologickej a hydrologickej situácie, popis vývoja tejto situácie smerujúci následne k tvorbe predpovede a výstrah. Po dobudovaní POVAPSYS 2 bude tento integrovaný, komunikačný, riadiaci predpovedný systém zabezpečovať:
— poskytovanie zvýšeného množstva aktuálnych hydrologických a meteorologických informácií podstatne vyššej kvality v takmer reálnom čase s max. 2 minútovom intervale zberu dát;
— predĺženie času predstihu hydrologických a meteorologických predpovedí a varovaní, čo poskytne viac času príslušným organizáciám, orgánom, jednotkám reagujúcim na mimoriadny stav a ľuďom v povodňami ohrozených oblastiach, aby sa pripravili na realizáciu opatrení protipovodňovej ochrany;
— predĺženie času predstihu hydrologických a meteorologických predpovedí a varovaní, čo poskytne viac času príslušným organizáciám, orgánom, jednotkám reagujúcim na mimoriadny stav a ľuďom v povodňami ohrozených oblastiach, aby sa pripravili na realizáciu opatrení protipovodňovej ochrany;
— zabezpečenie presnejších a spoľahlivejších hydrometeorologických predpovedí a varovaní;
— zabezpečenie väčšieho množstva hydrologických predpovedí pre určité časové obdobie a pre viac riečnych profilov na celom území štátu;
— nepretržité prezentovanie výsledkov systému prostredníctvom efektívnych komunikačných technológií, napr.: internetu tak, aby sa včas dostali ku kľúčovým orgánom a organizáciám, ako aj k verejnosti.
— poskytovanie informácií o hydrometeorologických situáciách v povodí (spadnuté zrážky, vodné stavy, nasýtenosť povodia, krátkodobá kvantitatívna predpoveď zrážok) bude prvým impulzom na zvýšenie pozornosti kompetentných orgánov.
Budovaním povodňového systému POVAPSYS 2 sa zabezpečí návrh a vytvorenie komplexného integrovaného informačného systému, a jeho sprevádzkovanie v podmienkach SR. Vyžaduje to vykonanie súboru činností, v rámci ktorých bude nutné analyzovať, navrhnúť, implementovať, otestovať, nasadiť, nakonfigurovať hardvérové a aj softvérové riešenie pre takýto komplexný integrovaný informačný systém, pričom musí spĺňať požiadavky na moderný a technologicky vyspelý komplexný informačný systém s vysokou spoľahlivosťou dostupnosťou ako aj odolnosťou voči výpadkom. Takýto systém musí umožňovať prostredníctvom meraných hydrologických a meteorologických údajov, vypočítavaných modelovaných hydrologických predpovedí, varovaní a výstrah poskytnúť efektívnu podporu na operatívnej úrovni pri riadení predpovednej povodňovej služby a tým výraznejšie znížiť škody spôsobené povodňami, straty na životoch, ujmy na zdraví ľudí a majetku občanov, miest a obcí.
Budovaním povodňového systému POVAPSYS 2 sa zabezpečí návrh a vytvorenie komplexného integrovaného informačného systému, a jeho sprevádzkovanie v podmienkach SR. Vyžaduje to vykonanie súboru činností, v rámci ktorých bude nutné analyzovať, navrhnúť, implementovať, otestovať, nasadiť, nakonfigurovať hardvérové a aj softvérové riešenie pre takýto komplexný integrovaný informačný systém, pričom musí spĺňať požiadavky na moderný a technologicky vyspelý komplexný informačný systém s vysokou spoľahlivosťou dostupnosťou ako aj odolnosťou voči výpadkom. Takýto systém musí umožňovať prostredníctvom meraných hydrologických a meteorologických údajov, vypočítavaných modelovaných hydrologických predpovedí, varovaní a výstrah poskytnúť efektívnu podporu na operatívnej úrovni pri riadení predpovednej povodňovej služby a tým výraznejšie znížiť škody spôsobené povodňami, straty na životoch, ujmy na zdraví ľudí a majetku občanov, miest a obcí.
Základom celého systému POVAPSYS2 budú získané údaje bezpečne uložené v centralizovanej operatívnej databáze navrhnutej pre čo najefektívnejšiu a najbezpečnejšiu manipuláciu s údajmi v nej obsiahnutými s automatickou archiváciou údajov. Za týmto účelom bude vybudovaný systém centrálneho monitorovania bezpečnosti, ktorý musí byť integrovaný s budovaným systémom POVAPSYS2. Integrovaný informačný systém tvoriaci integrálnu, jadrovú súčasť v rámci projektu POVAPSYS 2 bude komplexným softvérovým riešením založeným na modulárnom princípe, poskytujúcom informácie a výstrahy v reálnom čase dotýkajúce sa hydrologickej a s ňou priamo prepojenej meteorologickej situácie vo vybranom území. Situácie, v ktorých sú informácie poskytované systému sú esenciálne v dôsledku situácii, v ktorých je jeho plná funkčnosť nevyhnutnou a preto pri návrhu systému bol kladený dôraz na: spoľahlivosť, robustnosť, dostupnosť a bezpečnosť.
Základom celého systému POVAPSYS2 budú získané údaje bezpečne uložené v centralizovanej operatívnej databáze navrhnutej pre čo najefektívnejšiu a najbezpečnejšiu manipuláciu s údajmi v nej obsiahnutými s automatickou archiváciou údajov. Za týmto účelom bude vybudovaný systém centrálneho monitorovania bezpečnosti, ktorý musí byť integrovaný s budovaným systémom POVAPSYS2. Integrovaný informačný systém tvoriaci integrálnu, jadrovú súčasť v rámci projektu POVAPSYS 2 bude komplexným softvérovým riešením založeným na modulárnom princípe, poskytujúcom informácie a výstrahy v reálnom čase dotýkajúce sa hydrologickej a s ňou priamo prepojenej meteorologickej situácie vo vybranom území. Situácie, v ktorých sú informácie poskytované systému sú esenciálne v dôsledku situácii, v ktorých je jeho plná funkčnosť nevyhnutnou a preto pri návrhu systému bol kladený dôraz na: spoľahlivosť, robustnosť, dostupnosť a bezpečnosť.
Rozšírením siete automatických zrážkomerných a automatických meteorologických staníc sa zabezpečí vyššia dostupnosť údajov o zrážkovej činnosti nad územím SR v reálnom čase (tie nie sú predmetom obstarávania). Pre potreby systému POVAPSYS2 bude sieť meteorologických a zrážkomerných staníc SHMÚ doplnená o 78 nových automatických meteorologických staníc a o 137 nových automatických zrážkomerných staníc. Súčasne bude doplnená resp. rozšírená sieť existujúcich automatických meteorologických staníc o kvantitatívne a kvalitatívne nové merané veličiny pôdna vlhkosť, globálne žiarenie, výskyt zrážok, stav počasia, dohľadnosť, rýchlosť a smer vetra meraná ultrasonicky, tlak vzduchu, vývoj oblačnosti. Všetky nové automatické stanice budú v 1-minútovom intervale odosielať namerané a servisné údaje do systému POVAPSYS2. Doplnkové meteorologické prvky budú aj naďalej merané a pozorované zaškoleným pozorovateľom, ktorý ich v dennom hlásení odošle cez vyvinutú webovú aplikáciu pomocou telekomunikačného zariadenia do operatívnej databázy. Bude potrebné zabezpečiť komplexnú kontrolu dostupnosti a kvality nameraných údajov a vytvorenie špecializovaných tvarov správ pre v súčasnosti už existujúcich odberateľov a používateľov dát, vrátane medzinárodnej výmeny.
Rozšírením siete automatických zrážkomerných a automatických meteorologických staníc sa zabezpečí vyššia dostupnosť údajov o zrážkovej činnosti nad územím SR v reálnom čase (tie nie sú predmetom obstarávania). Pre potreby systému POVAPSYS2 bude sieť meteorologických a zrážkomerných staníc SHMÚ doplnená o 78 nových automatických meteorologických staníc a o 137 nových automatických zrážkomerných staníc. Súčasne bude doplnená resp. rozšírená sieť existujúcich automatických meteorologických staníc o kvantitatívne a kvalitatívne nové merané veličiny pôdna vlhkosť, globálne žiarenie, výskyt zrážok, stav počasia, dohľadnosť, rýchlosť a smer vetra meraná ultrasonicky, tlak vzduchu, vývoj oblačnosti. Všetky nové automatické stanice budú v 1-minútovom intervale odosielať namerané a servisné údaje do systému POVAPSYS2. Doplnkové meteorologické prvky budú aj naďalej merané a pozorované zaškoleným pozorovateľom, ktorý ich v dennom hlásení odošle cez vyvinutú webovú aplikáciu pomocou telekomunikačného zariadenia do operatívnej databázy. Bude potrebné zabezpečiť komplexnú kontrolu dostupnosti a kvality nameraných údajov a vytvorenie špecializovaných tvarov správ pre v súčasnosti už existujúcich odberateľov a používateľov dát, vrátane medzinárodnej výmeny.
Pre skvalitnenie a urýchlenie spracovania vstupných údajov do hydrologického modelovania, tvorby hydrologických predpovedí ako aj poskytovania kvalitných operatívnych hydrologických údajov pre operatívne rozhodovania a opatrenia v čase povodňových situácií, bude potrebné do technologickej linky povrchových vôd implementovať také postupy, ktoré jednak zlepšia kvalitu výsledných údajov, ale aj urýchlia vyhodnocovanie údajov a následne poskytovanie informačnej základne.
Pre skvalitnenie a urýchlenie spracovania vstupných údajov do hydrologického modelovania, tvorby hydrologických predpovedí ako aj poskytovania kvalitných operatívnych hydrologických údajov pre operatívne rozhodovania a opatrenia v čase povodňových situácií, bude potrebné do technologickej linky povrchových vôd implementovať také postupy, ktoré jednak zlepšia kvalitu výsledných údajov, ale aj urýchlia vyhodnocovanie údajov a následne poskytovanie informačnej základne.
Nakoľko dištančné meteorologické systémy poskytujú nenahraditeľné plošné informácie o atmosférických dejoch na veľkom území, preto sa počíta s vytvorením rádiolokačnej sieti, ktorá pozostáva zo štyroch rovnakých moderných dualpolarizačných meteorologických rádiolokátorov. Všetky výstupné údaje budú v digitálnej podobe vo forme: obrázkov, máp, tabuliek a formátovaných správ podľa WMO štandardov (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB), pričom celé spracovanie je automatické, bez potreby ľudského zásahu. Okrem plošného merania intenzity zrážok radarové merania umožňujú detekciu a vydávanie výstrah na existenciu iných nebezpečných javov, akými sú napr. výskyt krúp, výskyt nebezpečného strihu vetra, silnej turbulencie, húľavy a pod. Radarové merania budú umožňovať sledovať jednotlivé búrky a predpovedať ich polohu v istom časovom predstihu.
Nakoľko dištančné meteorologické systémy poskytujú nenahraditeľné plošné informácie o atmosférických dejoch na veľkom území, preto sa počíta s vytvorením rádiolokačnej sieti, ktorá pozostáva zo štyroch rovnakých moderných dualpolarizačných meteorologických rádiolokátorov. Všetky výstupné údaje budú v digitálnej podobe vo forme: obrázkov, máp, tabuliek a formátovaných správ podľa WMO štandardov (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB), pričom celé spracovanie je automatické, bez potreby ľudského zásahu. Okrem plošného merania intenzity zrážok radarové merania umožňujú detekciu a vydávanie výstrah na existenciu iných nebezpečných javov, akými sú napr. výskyt krúp, výskyt nebezpečného strihu vetra, silnej turbulencie, húľavy a pod. Radarové merania budú umožňovať sledovať jednotlivé búrky a predpovedať ich polohu v istom časovom predstihu.
V dôsledku vstupu údajov z rôznych zdrojov (súborový systém, FTP servre, WEB, externé databázy, ...) bude potrebné tieto do istej miery predspracovať formou interpolácie chýbajúcich či náhradou nezmyselných údajov tak aj samotným transformovaním podľa zvoleného kritéria a následne uložených v centralizovanej operatívnej databáze.
V dôsledku vstupu údajov z rôznych zdrojov (súborový systém, FTP servre, WEB, externé databázy, ...) bude potrebné tieto do istej miery predspracovať formou interpolácie chýbajúcich či náhradou nezmyselných údajov tak aj samotným transformovaním podľa zvoleného kritéria a následne uložených v centralizovanej operatívnej databáze.
Množstvo alebo rozsah: pozri bod II.1.5)
Referenčné číslo: SHMU-2013-04-NZ-VS-POVAPSYS-IKT
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
Operačný program Životné prostredie, prioritná os 7, Budovanie povodňového varovného a predpovedného systému., Kód výzvy OPŽP-PO7-12-1.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Slovenský hydrometeorologický ústav, Jeséniová 17, 833 15 Bratislava, Slovenská republika resp. pracoviská verejného obstarávateľa na území Slovenskej republiky.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1.1:
Vyžaduje sa predloženie dokladov podľa § 26 ods. 2, resp. ods. 4, resp. ods. 5 zákona č. 25/2006 Z. z., ktorými sa preukazuje splnenie podmienok osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z..
1.2:
Záujemca môže doklady požadované v § 26 ods. 2 zákona č. 25/2006 Z. z. nahradiť predložením overenej kópie
platného potvrdenia o zapísaní do zoznamu podnikateľov, podľa zákona č. 25/2006 Z. z.. V prípade, že platné
potvrdenie o zapísaní do zoznamu podnikateľov nezahŕňa doklady podľa § 26 ods. 2 zákona písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z., záujemca je povinný tieto doklady predložiť formou čestného vyhlásenia.
1.3:
Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov, preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného
postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z., za každého člena skupiny dodávateľov osobitne. Splnenie
podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. preukazuje člen skupiny vo vzťahu k tej časti
predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
1.4:
Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce
splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
1.5:
Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým
záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný
rovnocenný doklad predložený záujemcom.
1.6:
Odôvodnenie primeranosti každej určenej podmienky účasti podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., vo vzťahu k
predmetu zákazky a potreby ich zahrnutia medzi podmienky účasti podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona č. 25/2006 Z. z.
1.7:
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov.
Ekonomická a finančná situácia:
2.1: § 27 ods. 1 písm. c) zákona č. 25/2006 Z. z.,
2.2: § 27 ods. 1 písm. d) zákona č. 25/2006 Z. z..
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
2.1:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 2.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Súvaha (právnická osoba) alebo výkaz o majetku a záväzkoch (fyzická osoba) k 31.12.2010, 31.12.2011 a k 31.12.2012, overená príslušným správcom dane alebo audítorom alebo ekvivalentné doklady. V prípade ak záujemcov fiškálny rok nie je zhodný z kalendárnym rokom predloží požadované doklady za príslušný fiškálny rok. Za overenie príslušným správcom dane sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.; verejný obstarávateľ bude akceptovať aj formu overenia predmetného dokladu nasledovným spôsobom: doklad už bol v minulosti overený správcom dane a takto overený doklad bude predložený v úradne osvedčenej kópii. V prípade, že doklady predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musí predložiť doklady ekvivalentné k Súvahe (právnická osoba) alebo výkazu o majetku a záväzkoch (fyzická osoba), ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu dokladov predložených v pôvodnom jazyku a preložených dokladov v slovenskom jazyku, je
Súvaha (právnická osoba) alebo výkaz o majetku a záväzkoch (fyzická osoba) k 31.12.2010, 31.12.2011 a k 31.12.2012, overená príslušným správcom dane alebo audítorom alebo ekvivalentné doklady. V prípade ak záujemcov fiškálny rok nie je zhodný z kalendárnym rokom predloží požadované doklady za príslušný fiškálny rok. Za overenie príslušným správcom dane sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.; verejný obstarávateľ bude akceptovať aj formu overenia predmetného dokladu nasledovným spôsobom: doklad už bol v minulosti overený správcom dane a takto overený doklad bude predložený v úradne osvedčenej kópii. V prípade, že doklady predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musí predložiť doklady ekvivalentné k Súvahe (právnická osoba) alebo výkazu o majetku a záväzkoch (fyzická osoba), ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu dokladov predložených v pôvodnom jazyku a preložených dokladov v slovenskom jazyku, je
rozhodujúci preklad v slovenskom jazyku. Od zahraničného záujemcu sa tiež vyžaduje overenie uvedených dokladov miestne príslušným správcom dane. Ak záujemca so sídlom mimo Slovenskej republiky z objektívnych dôvodov nevie predložiť takto overené doklady, predloží o tejto skutočnosti čestné vyhlásenie.
rozhodujúci preklad v slovenskom jazyku. Od zahraničného záujemcu sa tiež vyžaduje overenie uvedených dokladov miestne príslušným správcom dane. Ak záujemca so sídlom mimo Slovenskej republiky z objektívnych dôvodov nevie predložiť takto overené doklady, predloží o tejto skutočnosti čestné vyhlásenie.
2.2:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.2) 2.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Prehľad o dosiahnutom obrate v oblasti poskytovania služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je
predmet zákazky, za posledné tri hospodárske roky 2010, 2011 a 2012, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností záujemca preukáže predložením:
a) Vyhlásenie záujemcu o ročnom obrate v oblasti poskytovania služieb rovnakého alebo podobného
charakteru ako je predmet zákazky, za každý z požadovaných rokov 2010, 2011 a 2012, resp. za roky, ktoré sú
dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností, podpísaným štatutárnym orgánom záujemcu alebo splnomocnenou oprávnenou osobou (v takom prípade záujemca predloží aj originál alebo overenú fotokópiu splnomocnenia tejto osoby na zastupovanie). Záujemca musí preukázať, že dosiahol v predchádzajúcich rokoch 2010 - 2012, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností, celkový obrat v oblasti poskytovania služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky spolu súhrnne minimálne 40 000 000,- EUR bez DPH.
dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností, podpísaným štatutárnym orgánom záujemcu alebo splnomocnenou oprávnenou osobou (v takom prípade záujemca predloží aj originál alebo overenú fotokópiu splnomocnenia tejto osoby na zastupovanie). Záujemca musí preukázať, že dosiahol v predchádzajúcich rokoch 2010 - 2012, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností, celkový obrat v oblasti poskytovania služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky spolu súhrnne minimálne 40 000 000,- EUR bez DPH.
b) Prehľad o dosiahnutom obrate záujemca podloží taktiež výkazmi ziskov a strát alebo výkazmi o príjmoch a výdavkoch za roky 2010, 2011 a 2012, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností, overené príslušným správcom dane alebo audítorom alebo ekvivalentné doklady. V prípade ak záujemcov fiškálny rok nie je zhodný z kalendárnym rokom predloží požadované doklady za príslušný fiškálny rok. Za overenie príslušným správcom dane sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.; verejný obstarávateľ bude akceptovať aj formu overenia predmetného dokladu nasledovným spôsobom: doklad už bol v minulosti overený správcom dane a takto overený doklad bude predložený v úradne osvedčenej kópii. V prípade, že doklady predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musí predložiť doklady ekvivalentné k výkazu ziskov a strát alebo výkazu o príjmoch a výdavkoch, ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu dokladov predložených v pôvodnom jazyku a preložených dokladov v slovenskom jazyku, je rozhodujúci preklad v slovenskom jazyku. Od zahraničného záujemcu sa tiež vyžaduje overenie uvedených dokladov miestne príslušným správcom dane. Ak záujemca so sídlom mimo Slovenskej republiky z objektívnych dôvodov nevie
b) Prehľad o dosiahnutom obrate záujemca podloží taktiež výkazmi ziskov a strát alebo výkazmi o príjmoch a výdavkoch za roky 2010, 2011 a 2012, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činností, overené príslušným správcom dane alebo audítorom alebo ekvivalentné doklady. V prípade ak záujemcov fiškálny rok nie je zhodný z kalendárnym rokom predloží požadované doklady za príslušný fiškálny rok. Za overenie príslušným správcom dane sa považuje označenie kolkom alebo iným spôsobom, ktorým správca dane overuje tento doklad; za overenie sa nepovažuje označenie dokladu len pečiatkou o doručení správcovi dane a pod.; verejný obstarávateľ bude akceptovať aj formu overenia predmetného dokladu nasledovným spôsobom: doklad už bol v minulosti overený správcom dane a takto overený doklad bude predložený v úradne osvedčenej kópii. V prípade, že doklady predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, musí predložiť doklady ekvivalentné k výkazu ziskov a strát alebo výkazu o príjmoch a výdavkoch, ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. V prípade zistenia rozdielov v obsahu dokladov predložených v pôvodnom jazyku a preložených dokladov v slovenskom jazyku, je rozhodujúci preklad v slovenskom jazyku. Od zahraničného záujemcu sa tiež vyžaduje overenie uvedených dokladov miestne príslušným správcom dane. Ak záujemca so sídlom mimo Slovenskej republiky z objektívnych dôvodov nevie
predložiť takto overené doklady, predloží o tejto skutočnosti čestné vyhlásenie aj s uvedením objektívneho dôvodu v ktorom bude zároveň uvedená aj výška obratu za príslušné hospodárske roky. Na vyčíslenie dosiahnutého obratu sa pri prepočte inej meny na menu EUR použije priemerný kurz Európskej centrálnej banky na daný rok. (hodnoty vybratých kurzov a odkazy na ich zistenie verejný obstarávateľ uvádza v prílohe č. 1 tohto oznámenia, ku ktorej verejný obstarávateľ ponúka neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami (podmienky prístupu sú uvedené v bode VI.3: Doplňujúce informácie, tohto oznámenia).
predložiť takto overené doklady, predloží o tejto skutočnosti čestné vyhlásenie aj s uvedením objektívneho dôvodu v ktorom bude zároveň uvedená aj výška obratu za príslušné hospodárske roky. Na vyčíslenie dosiahnutého obratu sa pri prepočte inej meny na menu EUR použije priemerný kurz Európskej centrálnej banky na daný rok. (hodnoty vybratých kurzov a odkazy na ich zistenie verejný obstarávateľ uvádza v prílohe č. 1 tohto oznámenia, ku ktorej verejný obstarávateľ ponúka neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami (podmienky prístupu sú uvedené v bode VI.3: Doplňujúce informácie, tohto oznámenia).
2.3:
V prípade záujemcu, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sa
preukázanie podmienok účasti podľa bodu III.2.2) 2.1 - 2.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za všetkých členov skupiny spoločne.
2.4:
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií všetkých dokladov uvedených podľa bodu III.2.2) 2.1 - 2.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
2.5:
V prípade, že záujemca využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia žiadosti o účasť, je záujemca povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi poskytnuté.
V prípade, že záujemca využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia žiadosti o účasť, je záujemca povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje záujemca písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie, že táto osoba poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli zdroje záujemcovi poskytnuté.
2.6:
Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce
splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo úspešný uchádzač a
uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
2.7:
Verejný obstarávateľ uzná rovnocenné potvrdenie vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým
uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný
rovnocenný doklad predložený záujemcom.
2.8:
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky
účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.:
2.1 a 2.2: Predmetné podmienky vyplývajú z § 27 zákona č. 25/2006 Z. z., pričom tieto mapujú stav ekonomickej a finančnej situácie záujemcu. Podmienky sú primerané a ich potreba sleduje cieľ nájsť spôsobilého a ekonomicky stabilného záujemcu, ktorý preukáže svoju finančnú stabilitu pre riadne plnenie predmetu zákazky. Súčasne sa touto podmienkou verejný obstarávateľ presvedčí, že záujemca je podnikateľský subjekt, ktorý dlhodobo poskytuje služby rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky a z tohto pohľadu môže uzavrieť s uchádzačom zmluvu znížením pravdepodobnosti ekonomických rizík.
2.1 a 2.2: Predmetné podmienky vyplývajú z § 27 zákona č. 25/2006 Z. z., pričom tieto mapujú stav ekonomickej a finančnej situácie záujemcu. Podmienky sú primerané a ich potreba sleduje cieľ nájsť spôsobilého a ekonomicky stabilného záujemcu, ktorý preukáže svoju finančnú stabilitu pre riadne plnenie predmetu zákazky. Súčasne sa touto podmienkou verejný obstarávateľ presvedčí, že záujemca je podnikateľský subjekt, ktorý dlhodobo poskytuje služby rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky a z tohto pohľadu môže uzavrieť s uchádzačom zmluvu znížením pravdepodobnosti ekonomických rizík.
Technické a odborné schopnosti:
3.1) § 28 ods. 1 písm. a) zákona č. 25/2006 Z. z.,
3.2) § 28 ods. 1 písm. g) zákona č. 25/2006 Z. z.,
3.3 § 29 zákona č. 25/2006 Z. z..
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
3.1:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3)
3.1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania:
Záujemca predloží zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, poskytovaných za predchádzajúce tri roky k poslednému dňu lehoty na predkladanie ponúk, doplnený potvrdeniami o uspokojivom poskytovaní služieb a zhodnotenia poskytovaných služieb podľa obchodných podmienok (ďalej len "kvalifikované referencie).
Záujemca predloží zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, poskytovaných za predchádzajúce tri roky k poslednému dňu lehoty na predkladanie ponúk, doplnený potvrdeniami o uspokojivom poskytovaní služieb a zhodnotenia poskytovaných služieb podľa obchodných podmienok (ďalej len "kvalifikované referencie).
Zoznam aj kvalifikované referencie musia obsahovať minimálne tieto údaje:
a) obchodné meno a sídlo poskytovateľa,
b) obchodné meno a sídlo objednávateľa,
c) predmet plnenia poskytovanej služby/služieb,
d) zmluvný termín poskytovania služieb, skutočný termín poskytovaných služieb,
e) celkovú cenu za poskytovanie služieb, ktorou sa rozumie celková zmluvná cena za poskytovanie služieb. V prípade, že skutočne fakturovaná celková cena sa líši od celkovej zmluvnej ceny a je preukázaná podľa ďalej
uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena). Mena pre cenu: EUR. Cenu v SKK je potrebné prepočítať konverzným kurzom 30,126 SKK = 1 EUR. Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky na daný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná ((hodnoty vybratých kurzov a odkazy na ich zistenie verejný obstarávateľ uvádza v prílohe č. 1 tohto oznámenia, ku ktorej verejný obstarávateľ ponúka neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami (podmienky prístupu sú uvedené v bode VI.3: Doplňujúce informácie, tohto oznámenia). Cenu je potrebné uviesť v štruktúre cena bez DPH, DPH a cena s DPH pre
uvedených pravidiel, bude akceptovaná táto fakturačná hodnota (ďalej len cena). Mena pre cenu: EUR. Cenu v SKK je potrebné prepočítať konverzným kurzom 30,126 SKK = 1 EUR. Cenu v inej mene ako je EUR je potrebné prepočítať priemerným ročným kurzom stanoveným Európskej centrálnej banky na daný rok, ku ktorému sa kvalifikovaná referencia viaže a uviesť ako bola vypočítaná ((hodnoty vybratých kurzov a odkazy na ich zistenie verejný obstarávateľ uvádza v prílohe č. 1 tohto oznámenia, ku ktorej verejný obstarávateľ ponúka neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami (podmienky prístupu sú uvedené v bode VI.3: Doplňujúce informácie, tohto oznámenia). Cenu je potrebné uviesť v štruktúre cena bez DPH, DPH a cena s DPH pre
jednoznačné posúdenie splnenia požadovanej minimálnej úrovne. Ak sa poskytovanie služieb uvedených v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, záujemca uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov.
jednoznačné posúdenie splnenia požadovanej minimálnej úrovne. Ak sa poskytovanie služieb uvedených v kvalifikovanej referencii viaže na viac rokov, záujemca uvedie alikvotné údaje za príslušné obdobie každého roka kvalifikovanej referencie v pôvodnej mene a následne vykoná prepočet na EUR pre každú časť kvalifikovanej referencie daného obdobia. Prepočet ceny takejto kvalifikovanej referencie sa vypočíta ako súčet prepočítaných súm v EUR jednotlivých rokov.
f) meno a priezvisko, funkciu a telefónne číslo alebo e-mail kontaktnej osoby objednávateľa, u ktorej si možno
overiť údaje uvedené v kvalifikovanej referencii.
Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ
alebo
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, záujemca predloží čestné vyhlásenie o poskytovaní služieb.
Údaje v zozname poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, musia byť v súlade s údajmi v kvalifikovaných referenciách. Zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky musí obsahovať súčet cien v EUR bez DPH a počet kvalifikovaných referencií. Verejný obstarávateľ odporúča vypracovať zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky podľa prílohy č. 1 tohto oznámenia, ku ktorej verejný obstarávateľ ponúka neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami (podmienky prístupu sú uvedené v bode VI.3: Doplňujúce informácie, tohto oznámenia).
Údaje v zozname poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky, musia byť v súlade s údajmi v kvalifikovaných referenciách. Zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky musí obsahovať súčet cien v EUR bez DPH a počet kvalifikovaných referencií. Verejný obstarávateľ odporúča vypracovať zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky podľa prílohy č. 1 tohto oznámenia, ku ktorej verejný obstarávateľ ponúka neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami (podmienky prístupu sú uvedené v bode VI.3: Doplňujúce informácie, tohto oznámenia).
Minimálne požiadavky:
Záujemca musí preukázať:
3.1.1)
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola analýza, návrh, implementácia a nasadenie web orientovaného informačného systému do produktívnej prevádzky určeného na zber hydrometeorologických dát v reálnom čase s prevádzkou v režime 24x7 a na následné spracovávanie takto zozbieraných hydrometeorologických informácií na účely hydrometeorologických predpovedí, s nasledovnými funkčnými požiadavkami:
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola analýza, návrh, implementácia a nasadenie web orientovaného informačného systému do produktívnej prevádzky určeného na zber hydrometeorologických dát v reálnom čase s prevádzkou v režime 24x7 a na následné spracovávanie takto zozbieraných hydrometeorologických informácií na účely hydrometeorologických predpovedí, s nasledovnými funkčnými požiadavkami:
- informačný systém založený na trojvrstvovej architektúre;
- platformová nezávislosť informačného systému;
- zber hydrometeorologických dát s podporou minútového intervalu zberu z min. 35 hydrometeorologických staníc v reálnom čase;
- hodnotenie kvality komunikácie s hydrometeorologickými stanicami minimálne v rozsahu kontroly úspešnosti zberu dát a každej meranej veličiny;
- podpora manuálneho zadávania dát do bázy dát s on-line kontrolou kvality zadávaných hodnôt,
- kontrolu kvality dát v procese ich ukladania do bázy dát a ich následnú archiváciu;
- vykonávanie požadovaných prepočtov v procese zberu dát, napr.: kumulatívne zrážky, výpar, rosný bod a pod.;
- podpora formátov, kódov a protokolov podľa štandardov WMO - No 306 Manual on Codes, WMO No 100 Guide to climatological practises a WMO TD No 1186 Guidelines on Climate metadata and homonegization.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje implementovať informačný systém, ktorý bude uchovávať, spravovať, preberať a poskytovať údaje v jednej jednotnej štruktúre, čím sa má zabrániť dátovej nezrovnalosti, rozporom a má umožňovať štandardný prístup k dátam pre všetkých užívateľov a ďalšie softvérové systémy.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje implementovať informačný systém, ktorý bude uchovávať, spravovať, preberať a poskytovať údaje v jednej jednotnej štruktúre, čím sa má zabrániť dátovej nezrovnalosti, rozporom a má umožňovať štandardný prístup k dátam pre všetkých užívateľov a ďalšie softvérové systémy.
3.1.2)
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola analýza, návrh, implementácia web orientovaného informačného systému do produktívnej prevádzky s prevádzkou v režime 24x7 a podporou max. 2 minútového intervalu zberu dát, ktorý zabezpečoval funkciu predpovedného, výstražného a varovného systému s prepojením na centrum krízového riadenia, s nasledovnými funkčnými požiadavkami:
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola analýza, návrh, implementácia web orientovaného informačného systému do produktívnej prevádzky s prevádzkou v režime 24x7 a podporou max. 2 minútového intervalu zberu dát, ktorý zabezpečoval funkciu predpovedného, výstražného a varovného systému s prepojením na centrum krízového riadenia, s nasledovnými funkčnými požiadavkami:
- zber dát z minimálne 10 hydrometeorologických staníc v reálnom čase s využitím dát z dištančných meraní, pričom aspoň 5 meteorologických staníc musí zabezpečovať meranie výšky vodnej hladiny;
- prevádzka nehydrostatického numerického predpovedného modelu počasia s vysokým rozlíšením 2 km x 2 km alebo detailnejším;
- funkcia varovania a vyrozumievania, ktorá musí byť zabezpečovaná pre občana v podobe verejne prístupnej webovej stránky, resp. s rozšírenou funkcionalitou v podobe vyrozumievania prostredníctvom SMS a e-mailových správ pre vybrané skupiny krízového manažmentu.
- funkcia varovania a vyrozumievania, ktorá musí byť zabezpečovaná pre občana v podobe verejne prístupnej webovej stránky, resp. s rozšírenou funkcionalitou v podobe vyrozumievania prostredníctvom SMS a e-mailových správ pre vybrané skupiny krízového manažmentu.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje vytvoriť jedinečný predpovedný a varovný systém so zabezpečenou životaschopnosťou, ktorý bude komplexným softvérovým riešením založeným na modulárnom princípe, poskytujúcom informácie a výstrahy v reálnom čase dotýkajúce sa hydrologickej a s ňou priamo prepojenej meteorologickej situácie vo vybranom území. Situácie, v ktorých sú informácie poskytované systému sú esenciálne v dôsledku situácii, v ktorých je jeho plná funkčnosť nevyhnutnou a preto pri návrhu systému bol kladený dôraz na: spoľahlivosť, robustnosť, dostupnosť a bezpečnosť.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje vytvoriť jedinečný predpovedný a varovný systém so zabezpečenou životaschopnosťou, ktorý bude komplexným softvérovým riešením založeným na modulárnom princípe, poskytujúcom informácie a výstrahy v reálnom čase dotýkajúce sa hydrologickej a s ňou priamo prepojenej meteorologickej situácie vo vybranom území. Situácie, v ktorých sú informácie poskytované systému sú esenciálne v dôsledku situácii, v ktorých je jeho plná funkčnosť nevyhnutnou a preto pri návrhu systému bol kladený dôraz na: spoľahlivosť, robustnosť, dostupnosť a bezpečnosť.
3.1.3)
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola analýza aktuálneho stavu, vypracovanie návrhu splnenia a následné spracovanie bezpečnostného projektu ochrany osobných údajov pre informačný systém podľa požiadaviek zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov alebo ekvivalentného resp. rovnocenného právneho predpisu v rámci platnej legislatívy iného štátu, či už v rámci alebo mimo Európskej únie..
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola analýza aktuálneho stavu, vypracovanie návrhu splnenia a následné spracovanie bezpečnostného projektu ochrany osobných údajov pre informačný systém podľa požiadaviek zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov alebo ekvivalentného resp. rovnocenného právneho predpisu v rámci platnej legislatívy iného štátu, či už v rámci alebo mimo Európskej únie..
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Nakoľko budovaný systém bude spracovávať osobitné kategórie osobitných údajov § 8 a informačný systém je prepojený na verejne prístupnú počítačovú sieť alebo je prevádzkovaný v počítačovej sieti, ktorá je prepojená na verejne prístupnú počítačovú sieť (§ 15 ods. 2 písm. a) zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Nakoľko budovaný systém bude spracovávať osobitné kategórie osobitných údajov § 8 a informačný systém je prepojený na verejne prístupnú počítačovú sieť alebo je prevádzkovaný v počítačovej sieti, ktorá je prepojená na verejne prístupnú počítačovú sieť (§ 15 ods. 2 písm. a) zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov).
3.1.4)
Minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bol zrealizovaný projekt rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, predmetom plnenia ktorého bol min.:
- bezpečnostný monitoring informačného systému,
- firewalling príslušných informačných systémov a ich perimetra,
- správa príslušných bezpečnostných komponentov,
- bezpečnostné mechanizmy umiestnené na komponentoch informačného systému,
- návrh architektúry riešenia (úroveň HLD - high level design),
- návrh bezpečnostného riešenia vrátane detailnej špecifikácie komponentov (LLD - low level design),
- vývojové a implementačné práce.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje implementovať informačný systém, ktorý bude uchovávať, spravovať, preberať a poskytovať údaje. Bezpečnosť navrhovaného systému bude využívať technológie pre dostatočné zabezpečenie prístupu na sieťovej, databázovej aj aplikačnej úrovni. Požiadavka je preto zabezpečovať centrálne monitorovanie bezpečnosti, ktoré bude integrované s budovaným systémom. Hlásenia centrálneho bezpečnostného monitoringu sa budú korelovať so štandardnými hláseniami infraštruktúry, vrátane databáz a špecializovaných riešení na ochranu databáz a virtualizačnej platformy.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje implementovať informačný systém, ktorý bude uchovávať, spravovať, preberať a poskytovať údaje. Bezpečnosť navrhovaného systému bude využívať technológie pre dostatočné zabezpečenie prístupu na sieťovej, databázovej aj aplikačnej úrovni. Požiadavka je preto zabezpečovať centrálne monitorovanie bezpečnosti, ktoré bude integrované s budovaným systémom. Hlásenia centrálneho bezpečnostného monitoringu sa budú korelovať so štandardnými hláseniami infraštruktúry, vrátane databáz a špecializovaných riešení na ochranu databáz a virtualizačnej platformy.
3.1.5)
minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola implementácia softvéru pre plánovanie kontinuity činností, ktoré pre svoju činnosť využívajú kódovú sadu napr.: ISO/IEC 8859 Latin2 alebo UTF-8 alebo evivalentný a minimálny rozsah poskytovaných služieb bol:
minimálne jednu kvalifikovanú referenciu, ktorej predmetom plnenia bola implementácia softvéru pre plánovanie kontinuity činností, ktoré pre svoju činnosť využívajú kódovú sadu napr.: ISO/IEC 8859 Latin2 alebo UTF-8 alebo evivalentný a minimálny rozsah poskytovaných služieb bol:
- analytické aktivity, ktoré zahŕňajú tvorbu a vyhodnocovanie dotazníkov, spracovanie analytických výstupov, prenos údajov do plánov;
- tvorba plánov zameraná na návrh štruktúry plánov, naviazanie tabuľkových a textových údajov k štruktúre plánov, vytvorenie výstupov, sprievodca tvorbou plánov,
- vytvorenie testovacieho scenára, vyber planú na testovanie, personálne zabezpečenie testovania, generovanie správy z testovania.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje implementovať ako súčasť obstarania nástroj pre analytické aktivity, vytváranie, aktualizáciu a testovanie plánov kontinuity a obnovy, preto požaduje, aby uchádzač dokázal zabezpečiť potrebnú súčinnosť pri zosúladení používania nástroja s existujúcimi procesmi pre riadenie kontinuity činností. V rámci nástroja budú vytvárané dokumenty v slovenskom jazyku, preto verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzačom ponúkaný nástroj podporoval príslušnú znakovú sadu.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ plánuje implementovať ako súčasť obstarania nástroj pre analytické aktivity, vytváranie, aktualizáciu a testovanie plánov kontinuity a obnovy, preto požaduje, aby uchádzač dokázal zabezpečiť potrebnú súčinnosť pri zosúladení používania nástroja s existujúcimi procesmi pre riadenie kontinuity činností. V rámci nástroja budú vytvárané dokumenty v slovenskom jazyku, preto verejný obstarávateľ požaduje, aby uchádzačom ponúkaný nástroj podporoval príslušnú znakovú sadu.
3.2:
Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z. a bodu III.2.3) 3.2 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
Záujemca predložení zoznamu pracovníkov/odborných expertov/, ktorí spĺňajú odbornú spôsobilosť na výkon služby v ponúkanom riešení v predmete zákazky. Verejný obstarávateľ požaduje predložiť listinné dokumenty,ktoré preukážu spôsobilosť odborných expertov, expertov na zabezpečenie požadovaných služieb u záujemcov v nasledovnom rozsahu:
Záujemca predložení zoznamu pracovníkov/odborných expertov/, ktorí spĺňajú odbornú spôsobilosť na výkon služby v ponúkanom riešení v predmete zákazky. Verejný obstarávateľ požaduje predložiť listinné dokumenty,ktoré preukážu spôsobilosť odborných expertov, expertov na zabezpečenie požadovaných služieb u záujemcov v nasledovnom rozsahu:
- požadované certifikáty expertov, resp. osvedčenie o odbornom zaškolení,
- profesijné životopisy,
- doklady o najvyššom dosiahnutom vzdelaní
Záujemca vyššie uvedeným spôsobom preukáže splnenie nasledujúcich minimálnych požiadaviek na expertov:
3.2.1) Kľúčový expert č.1 - špecialista hydrológ počet min. 1:
1) ukončené vysokoškolské vzdelanie II. alebo III. stupňa v odbore Hydrológia a vodné hospodárstvo,
2) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax s návrhom, vývojom a implementáciou monitorovacích a informačných systémov v oblasti hydrológie, hydrologického modelovania a hydrologických predpovedných modelov,
3) odborná prax zahŕňajúca minimálne dve (2) praktické skúsenosti týkajúce sa meteorologických a hydrologických projektov zameraných na oblasť hydrológie v pozícií špecialista hydrológ,
4) platný certifikát o absolvovaný školenia obsluhy a spracovania výstupov ultrazvukových prístrojov na meranie prietokov (napr. RDI Teledyne alebo ekvivalentný).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na experta č.1 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania projektu sa vyžaduje komplexné riešenie a skúsenosti z oblasti hydrológie. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na experta č.1 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania projektu sa vyžaduje komplexné riešenie a skúsenosti z oblasti hydrológie. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Minimálna odborná úroveň experta je stanovená tak, aby zabezpečovala potrebné skúsenosti a znalosti pracovníka, ktorý má vykonávať činnosti spojené s príslušnou pozíciou.
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.1 (špecialista hydrológ) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 1, 2 a 3 podpísaným životopisom príslušnej osoby alebo ekvivalentným dokladom a diplomom,
- podmienky účasti č. 4 prostredníctvom certifikátu príslušnej osoby.
3.2.2) Kľúčový expert č.2 - špecialista meteorológ počet min. 1:
1) ukončené vysokoškolské vzdelanie II. alebo III. stupňa v odbore Meteorológia a klimatológia,
2) minimálne 3-ročná odborná prax v oblasti meteorológie, meteorologických predpovedných modelov, metód a
metodiky,
3) odborná prax zahŕňajúca minimálne tri (3) praktických skúseností na projektoch v oblasti expertíz na úseku
meteorológie, meteorologických predpovedných modelov, metód a metodiky v pozícií špecialista meteorológ
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na experta č.2 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania projektu sa vyžaduje komplexné riešenie a skúsenosti z oblasti meteorológie. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na experta č.2 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania projektu sa vyžaduje komplexné riešenie a skúsenosti z oblasti meteorológie. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.2 (špecialista meteorológ) preukáže splnenie podmienky účasti č. 1,2 a 3 podpísaným životopisom príslušnej osoby alebo ekvivalentným dokladom a diplomom.
3.2.3) Kľúčový expert č.3 - architekt metrológie a hydrológie počet min. 1:
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v navrhovaním architektúry meteorologických a hydrologických monitorovacích informačných systémov s metodikami, dátovými formátmi a komunikačnými protokolmi WMO (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB).
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v navrhovaním architektúry meteorologických a hydrologických monitorovacích informačných systémov s metodikami, dátovými formátmi a komunikačnými protokolmi WMO (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB).
2) odborná prax zahŕňajúca minimálne dve (2) praktické skúsenosti s návrhom meteorologických a hydrologických monitorovacích informačných systémov v pozícii architekta metrológie a hydrológie.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ zadefinoval požiadavku na experta č. 3 striktne vo vzťahu k predmetu zákazky - jeho jednotlivým aktivitám s cieľom zabezpečiť dostatočnú odbornú úroveň záujemcov, potrebnú pre garanciu ich pripravenosti realizovať mimoriadne zložitú zákazku. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ zadefinoval požiadavku na experta č. 3 striktne vo vzťahu k predmetu zákazky - jeho jednotlivým aktivitám s cieľom zabezpečiť dostatočnú odbornú úroveň záujemcov, potrebnú pre garanciu ich pripravenosti realizovať mimoriadne zložitú zákazku. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.3 (architekt metrológie a hydrológie) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 1, 2 podpísaným životopisom príslušnej osoby alebo ekvivalentným dokladom.
3.2.4) Kľúčový expert č.4 architekt pre návrh klimatologickej databázy počet min. 1:
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v navrhovaním architektúry klimatologickej databázy pre meteorologické a hydrologické monitorovacie informačné systémy s metodikami, dátovými formátmi a komunikačnými protokolmi WMO (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB) s realizovaným systémom zberu minútových meteorologických dát aspoň z 90 staníc.
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v navrhovaním architektúry klimatologickej databázy pre meteorologické a hydrologické monitorovacie informačné systémy s metodikami, dátovými formátmi a komunikačnými protokolmi WMO (alfanumerické kódy, binárne kódy BUFR a GRIB) s realizovaným systémom zberu minútových meteorologických dát aspoň z 90 staníc.
2) odborná prax zahŕňajúca minimálne dve (2) praktické skúsenosti s navrhovaním architektúry klimatologickej databázy pre meteorologické a hydrologické monitorovacie informačné systémy v pozícii architekta klimatologickej databázy.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ zadefinoval požiadavku na experta č. 4 striktne vo vzťahu k predmetu zákazky - jeho jednotlivým aktivitám s cieľom zabezpečiť dostatočnú odbornú úroveň záujemcov, potrebnú pre garanciu ich pripravenosti realizovať mimoriadne zložitú zákazku. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ zadefinoval požiadavku na experta č. 4 striktne vo vzťahu k predmetu zákazky - jeho jednotlivým aktivitám s cieľom zabezpečiť dostatočnú odbornú úroveň záujemcov, potrebnú pre garanciu ich pripravenosti realizovať mimoriadne zložitú zákazku. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.4 (architekt pre návrh klimatologickej databázy) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 1 a 2 podpísaným životopisom príslušnej osoby alebo ekvivalentným dokladom.
3.2.5) Kľúčový expert č.5 - architekt bezpečnosti počet min. 1:
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v navrhovaní bezpečnostnej architektúry informačných systémov a súčasne,
2) odborná prax zahŕňajúca minimálne dve (2) praktické skúsenosti v navrhovaní bezpečnostnej architektúry informačných systémov v pozícii bezpečnostného architekta a súčasne
3) platný certifikát CISA (Certified Information Systems Auditor) alebo ekvivalentný, vydaný vedúcou akreditačnou a certifikačnou autoritou uznávanou medzinárodne v oblasti IT bezpečnosti a súčasne
4) platný certifikát CISSP (Certified Information Systems Security Professional) alebo ekvivalentný, vydaný vedúcou akreditačnou a certifikačnou autoritou uznávanou medzinárodne v oblasti IT bezpečnosti a súčasne
5.)platný certifikát pre Enterprise (IT) architektúru zameraný na návrh, implementáciu a riadenie Enterprise (IT) architektúry (napr. Integrated Architecture Framework alebo ekvivalentný).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 5 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky sa vyžaduje komplexné multiplatformné riešenie bezpečnosti a integrácia s budovaným systémom, čo vyžaduje platformovo nezávislé renomované certifikácie zamerané technologicky, obsahujúce aj oblasti zahŕňajúce návrh architektúr. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 5 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky sa vyžaduje komplexné multiplatformné riešenie bezpečnosti a integrácia s budovaným systémom, čo vyžaduje platformovo nezávislé renomované certifikácie zamerané technologicky, obsahujúce aj oblasti zahŕňajúce návrh architektúr. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.5 (architekt bezpečnosti) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 1 a 2 podpísaným životopisom príslušnej osoby alebo ekvivalentným dokladom,
- podmienky účasti č. 3, 4 a 5 prostredníctvom certifikátu príslušnej osoby.
3.2.6) Kľúčový expert č.6 - expert pre bezpečnosť databáz počet min. 1:
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v oblasti práce so systémom správy relačných databáz (RDBMS) a súčasne
2) odborná prax zahŕňajúca minimálne dve preukázateľné profesionálne praktické skúsenosti v oblasti práce so systémom správy relačných databáz (RDBMS) v pozícii databázového experta a súčasne
3) platný certifikát znalosti pokročilej administrácie RDBMS vydaný producentom príslušnej RDBMS alebo osobou, ktorá je oprávnená tento certifikát vydávať (napr. IBM Certified Database Administrator - DB2 9 DBA for Linux, UNIX and Windows alebo ekvivalent daného certifikátu od inej akreditovanej autority preukazujúci znalosti administrácie RDBMS) a súčasne
3) platný certifikát znalosti pokročilej administrácie RDBMS vydaný producentom príslušnej RDBMS alebo osobou, ktorá je oprávnená tento certifikát vydávať (napr. IBM Certified Database Administrator - DB2 9 DBA for Linux, UNIX and Windows alebo ekvivalent daného certifikátu od inej akreditovanej autority preukazujúci znalosti administrácie RDBMS) a súčasne
4) platný certifikát v oblasti databázovej bezpečnosti (napr. Imperva SecureSphere Database Security and Compliance alebo alebo ekvivalentný).
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 6 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky verejný obstarávateľ požaduje migráciu
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 6 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky verejný obstarávateľ požaduje migráciu
a transformáciu dát a pokročilé techniky manipulácie s dátami s dôrazom na bezpečnosť. Pozícia experta jednoznačne súvisí s predmetom zákazky (najmä ale nie len v oblasti informačných systémov).
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.6 (expert pre bezpečnosť databázy) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 3 a 4 prostredníctvom certifikátu príslušnej osoby.
3.2.7) Kľúčový expert č. 7 - expert pre riadenie kontinuity činností počet min. 1:
1) minimálne 3-ročná preukázateľná odborná prax v oblasti práce s riadením kontinuity činností
2) minimálne tri preukázateľné profesionálne praktické skúsenosti v projektoch z oblasti plánovania a riadenia kontinuity činností v pozícii experta pre riadenie kontinuity činností;
3) platný certifikát Business Continuity Institute pre riadenie kontinuity činností alebo ekvivalentný, vydaný vedúcou akreditačnou a certifikačnou autoritou uznávanou medzinárodne v oblasti riadenia kontinuity činností.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 7 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky verejný obstarávateľ požaduje aktivity súvisiace s plánovaním kontinuity ako integrovanú súčasť riešenia. Preto expert záujemcu musí preukázať dobrú znalosť týchto techník potvrdenú príslušným certifikátom.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 7 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky verejný obstarávateľ požaduje aktivity súvisiace s plánovaním kontinuity ako integrovanú súčasť riešenia. Preto expert záujemcu musí preukázať dobrú znalosť týchto techník potvrdenú príslušným certifikátom.
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.7 (expert pre riadenie kontinuity činností) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 1 podpísaným životopisom,
- podmienky účasti č. 2 podpísaným životopisom,
- podmienky účasti č. 3 prostredníctvom certifikátu.
3.2.8) Kľúčový expert č. 8: projektový manažér - vedúci projektu počet min. 1:
1) minimálne 4-ročná preukázateľná odborná prax v oblasti riadenia IT projektov,
2) minimálne dve (2) preukázateľné profesionálne praktické skúsenosti s realizáciou IT projektov v pozícii vedúceho projektu, s aplikovaním metodiky riadenia PRINCE2 alebo ekvivalentného a
3) platný certifikát projektového manažmentu PRINCE 2 Practitioner alebo ekvivalentný.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 8 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky bude plánovať, koordinovať a riadiť dodávky predmetu zákazky. Vzhľadom na časový horizont implementácie ako aj rozsah implementácie a potrebu koordinácie jednotlivých komponentov sú pre riadenie projektu nevyhnutné skúsenosti s riadením projektov obdobného typu a použitie certifikovanej metodiky projektového manažmentu. Preto expert záujemcu musí preukázať dobrú znalosť tejto metodiky príslušným certifikátom.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Požiadavky na Experta č. 8 sú potrebné a primerané, pretože v rámci dodania predmetu zákazky bude plánovať, koordinovať a riadiť dodávky predmetu zákazky. Vzhľadom na časový horizont implementácie ako aj rozsah implementácie a potrebu koordinácie jednotlivých komponentov sú pre riadenie projektu nevyhnutné skúsenosti s riadením projektov obdobného typu a použitie certifikovanej metodiky projektového manažmentu. Preto expert záujemcu musí preukázať dobrú znalosť tejto metodiky príslušným certifikátom.
Záujemca pri kľúčovom expertovi č.8 (expert pre SW development lifecycle) preukáže splnenie:
- podmienky účasti č. 3 prostredníctvom certifikátu príslušnej osoby
Životopis kľúčových expertov musí obsahovať minimálne tieto údaje:
- meno, priezvisko, titul experta
- najvyššie dosiahnuté vzdelanie
- história zamestnaní (mesiac, rok, zamestnávateľ)
- profesionálne praktické skúsenosti (mesiac, rok, odberateľ, zamestnávateľ, pozícia experta na projekte, popis
pracovnej náplne experta na projekte, popis projektu, údaje o kontaktnej osobe odberateľa (telefónne číslo a e-mail),
ktorá potvrdí informácie o účasti experta na projekte (jeho pozíciu, pracovnú náplň)
- dátum a podpis experta.
3.3:
Záujemca predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje zabezpečenia kvality podľa § 28 ods. 1 písm. d) v spojitosti § 29 zákona a to: certifikát manažérstva riadenia kvality ISO 9001 vydaný nezávislou inštitúciou v minimálne v rozsahu návrhu, vývoja, výroby, poradenstva a poskytovania služieb pre monitorovacie a informačné systémy v oblasti meteorológie, meteorologických meraní a pozorovaní, predpovede počasia a výstrah pre verejnosť a dodávateľov.
Záujemca predloží nasledovné informácie a dokumenty, ktorými preukazuje zabezpečenia kvality podľa § 28 ods. 1 písm. d) v spojitosti § 29 zákona a to: certifikát manažérstva riadenia kvality ISO 9001 vydaný nezávislou inštitúciou v minimálne v rozsahu návrhu, vývoja, výroby, poradenstva a poskytovania služieb pre monitorovacie a informačné systémy v oblasti meteorológie, meteorologických meraní a pozorovaní, predpovede počasia a výstrah pre verejnosť a dodávateľov.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 29 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky, vo väzbe na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými poskytovateľmi/dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti potvrdzujúce splnenie noriem zabezpečenia kvality záujemcami.
Odôvodnenie primeranosti použitia každej určenej podmienky účasti a potrebe ich zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona č. 25/2006 Z. z.: Verejný obstarávateľ podmienku účasti podľa § 29 zákona zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky, vo väzbe na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými poskytovateľmi/dodávateľmi. Podmienka účasti je primeraná a jej potreba vyplynula z dôvodu overenia si skutočnosti potvrdzujúce splnenie noriem zabezpečenia kvality záujemcami.
3.4
V prípade, že záujemca využije na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti technické a odborné kapacity inej
osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase predloženia žiadosti o účasť, je záujemca povinný verejnému
obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity záujemcovi poskytnuté.
obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej/odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje záujemca písomnou zmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornej spôsobilosti, musí spĺňať podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) zákona č. 25/2006 Z. z. vo vzťahu k predmetu zákazky, na ktorý boli kapacity záujemcovi poskytnuté.
3.5:
preukázanie podmienok účasti podľa bodov III.2.3) 3.1 - 3.3, Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, za
všetkých členov skupiny spoločne.
3.6:
Vyžaduje sa predloženie originálov alebo úradne osvedčených kópií všetkých dokladov uvedených podľa bodu III.2.3) Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania.
3.7:
splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom.
3.8:
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Zábezpeka ponúk je stanovená v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ďalej len zákon č. 25/2006 Z. z.), vo výške 300.000,- EUR (slovom: tristotisíc EUR). Podmienky zloženia a uvoľnenia zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Zábezpeka ponúk je stanovená v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ďalej len zákon č. 25/2006 Z. z.), vo výške 300.000,- EUR (slovom: tristotisíc EUR). Podmienky zloženia a uvoľnenia zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky je financovaný z Európskej únie v rámci Operačného programu Životné prostredie, prioritná os 7, Budovanie povodňového varovného a predpovedného systému., Kód výzvy OPŽP-PO7-12-1, a zo zdrojov Štátneho rozpočtu (a podľa zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku aj z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa).
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky je financovaný z Európskej únie v rámci Operačného programu Životné prostredie, prioritná os 7, Budovanie povodňového varovného a predpovedného systému., Kód výzvy OPŽP-PO7-12-1, a zo zdrojov Štátneho rozpočtu (a podľa zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku aj z vlastných zdrojov verejného obstarávateľa).
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy. Plnomocenstvo musí byť podpísané a) osobou/osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov skupiny dodávateľov, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať, alebo b) zástupcom/zástupcami jednotlivých členov skupiny dodávateľov, oprávneným konať v mene člena skupiny. V tom prípade bude súčasťou ponuky adekvátne písomné plnomocenstvo pre zástupcu člena skupiny dodávateľov podpísané podľa písm. a) tohto bodu.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Ponuku môže predložiť aj skupina dodávateľov. Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právnu formu, musí však stanoviť vedúceho člena skupiny dodávateľov. Všetci členovia skupiny dodávateľov musia udeliť písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny), konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní a konať v mene skupiny pre prípad prijatia ponuky, podpisu zmluvy a komunikácie/zodpovednosti v procese plnenia zmluvy. Plnomocenstvo musí byť podpísané a) osobou/osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov skupiny dodávateľov, v súlade s dokladom o oprávnení podnikať, alebo b) zástupcom/zástupcami jednotlivých členov skupiny dodávateľov, oprávneným konať v mene člena skupiny. V tom prípade bude súčasťou ponuky adekvátne písomné plnomocenstvo pre zástupcu člena skupiny dodávateľov podpísané podľa písm. a) tohto bodu.
Iné osobitné podmienky:
1) Verejný obstarávateľ bude požadovať uzavretie poistnej zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo poistnej zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa pred samotným podpisom zmluvy s úspešným uchádzačom. Poistná zmluva bude uzavretá minimálne na poistnú sumu 700 000,- EUR. Úradne overená fotokópia Poistnej zmluvy alebo Potvrdenie o uzatvorení poistnej zmluvy (poistka) bude prílohou zmluvy.
1) Verejný obstarávateľ bude požadovať uzavretie poistnej zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo poistnej zmluvy o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa pred samotným podpisom zmluvy s úspešným uchádzačom. Poistná zmluva bude uzavretá minimálne na poistnú sumu 700 000,- EUR. Úradne overená fotokópia Poistnej zmluvy alebo Potvrdenie o uzatvorení poistnej zmluvy (poistka) bude prílohou zmluvy.
2) Uchádzač v zmluvných podmienkach uvedie, že strpí výkon kontroly/auditu/overovania súvisiaceho s
dodávaným tovarom, prácami a službami kedykoľvek počas platnosti a účinnosti Zmluvy o poskytnutí
nenávratného finančného príspevku medzi príslušným Riadiacim orgánom projektu a verejným obstarávateľom/objednávateľom.
Mená a odborné kvalifikácie zamestnancov ✅
Postup Jazyky
Jazyk: čeština 🗣️
slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00156884
36591084
31797903
Kontakt
Kontaktné miesto: Pro-Tender s.r.o., Smetanova 9, 040 01 Košice, Slovenská republika.
PhDr. Peter Hložný, MPH
Poštová adresa: Smetanova 9
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 040 01
Kontaktné miesto: pozri poštová adresa
Ing. Petra Kenderová
E-mail: petra.kenderova@protender.sk📧
URL pre účasť: http://www.protender.sk🌏
URL dokumentov: http://www.protender.sk🌏
Odkaz Dátumy
Dátum začiatku: 2013-12-01 📅
Dátum ukončenia: 2015-12-31 📅
Dátum zverejnenia: 2013-06-25 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: SHMU-2013-04-NZ-VS-POVAPSYS-IKT
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2013/S 121-207485
Ďalšie informácie
1:
Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených v oznámení o vyhlásení verejného obstarávania, podmienok účasti vo verejnom obstarávaní alebo inej sprievodnej dokumentácie (ďalej len žiadosť o vysvetlenie oznámenia):
a.) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie oznámenia: 19.07.2013 do 14:30.
b.) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie oznámenia: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) Ďalšie informácie možno získať na adrese: tohto oznámenia.
c.) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: zverejnenie vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese
Záujemcovia majú umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami k Prílohe č. 1 Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne, pri príslušnej akcii.
3:
Verejný obstarávateľ odporúča predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky ako súčasť žiadostí o účasť v elektronickej forme na CD disku (formát súboru podporovaný aplikáciou Excel). Táto forma umožní komisii rýchle a objektívne posúdenie podmienok účasti a jednoznačnú komunikáciu so záujemcami pri vysvetľovaní žiadostí o účasť.
Verejný obstarávateľ odporúča predložiť zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky ako súčasť žiadostí o účasť v elektronickej forme na CD disku (formát súboru podporovaný aplikáciou Excel). Táto forma umožní komisii rýchle a objektívne posúdenie podmienok účasti a jednoznačnú komunikáciu so záujemcami pri vysvetľovaní žiadostí o účasť.
4:
Obálka so žiadosťou o účasť musí byť označená obchodným menom a adresou záujemcu s označením "Neotvárať" a heslom: "Žiadosť o účasť SHMU - POVAPSYS - IKT", a musí obsahovať: - doklady, ktorými záujemca preukáže splnenie podmienok účasti podľa bodu III.2) a ktoré musia byť predložené v origináli alebo overenej fotokópii (Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom), - ak doklady predkladá skupina dodávateľov, predložia členovia skupiny dodávateľov písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny) konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, podľa bodu III.1.3 tohto oznámenia. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť žiadosti o účasť, - obálka s dokladmi musí byť doručená v
Obálka so žiadosťou o účasť musí byť označená obchodným menom a adresou záujemcu s označením "Neotvárať" a heslom: "Žiadosť o účasť SHMU - POVAPSYS - IKT", a musí obsahovať: - doklady, ktorými záujemca preukáže splnenie podmienok účasti podľa bodu III.2) a ktoré musia byť predložené v origináli alebo overenej fotokópii (Splnenie podmienok účasti možno preukázať čestným vyhlásením uchádzača, pričom doklady, preukazujúce splnenie podmienok účasti predkladá verejnému obstarávateľovi úspešný uchádzač alebo uchádzači, ktorí sa umiestnili na prvom až treťom mieste v poradí podľa § 44 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. v čase a spôsobom, určeným verejným obstarávateľom), - ak doklady predkladá skupina dodávateľov, predložia členovia skupiny dodávateľov písomné plnomocenstvo jednému z členov skupiny dodávateľov (vedúci člen skupiny) konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov, podľa bodu III.1.3 tohto oznámenia. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť žiadosti o účasť, - obálka s dokladmi musí byť doručená v
lehote podľa bodu IV.3.4. na adresu pre doručenie žiadostí o účasť uvedenú v prílohe A.III) Oznámenia o
vyhlásení verejného obstarávania. Pri osobnom doručení je potrebné doručenie telefonicky dohodnúť kvôli zabezpečeniu prítomnosti na pracovisku - Ing. Petra Kenderová. Predloženie obálky so žiadosťami o účasť bude verejný obstarávateľ považovať za žiadosť o účasť záujemcu v tejto užšej súťaži podľa § 17 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z..
vyhlásení verejného obstarávania. Pri osobnom doručení je potrebné doručenie telefonicky dohodnúť kvôli zabezpečeniu prítomnosti na pracovisku - Ing. Petra Kenderová. Predloženie obálky so žiadosťami o účasť bude verejný obstarávateľ považovať za žiadosť o účasť záujemcu v tejto užšej súťaži podľa § 17 ods. 1 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z..
5:
Verejný obstarávateľ vyhodnotí splnenie podmienok účasti prostredníctvom komisie podľa nasledujúcich pravidiel:
Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia záujemcov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti záujemcov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia záujemcov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z..
Hodnotenie splnenia podmienok účasti bude založené na preskúmaní splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia záujemcov podľa § 26 zákona č. 25/2006 Z. z., finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 zákona č. 25/2006 Z. z. a technickej alebo odbornej spôsobilosti záujemcov podľa § 28 zákona č. 25/2006 Z. z. v intenciách podmienok uvedených v tomto oznámení. Posúdenie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa postavenia záujemcov v tomto verejnom obstarávaní sa vykoná z podkladov predložených podľa požiadaviek uvedených v bode III.2.1), III.2.2 a III.2.3) tohto oznámenia v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z..
6:
Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodu 1 komunikovať so záujemcami písomne v
listinnej forme.
7:
Ďalšie doplňujúce informácie k súťažným podkladom, ktoré budú poskytnuté vybratým záujemcom, korí budú vyzvaní na predloženie ponuky:
7.1: K súťažným podkladom budú mať vybratí záujemcovia umožnený neobmedzený a priamy prístup elektronickými prostriedkami v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne, v lehote podľa výzvy na predkladanie ponúk.
7.2: Žiadosť o vysvetlenie požiadaviek uvedených vo výzve na predkladanie ponúk a v súťažných podkladoch (ďalej len žiadosť o vysvetlenie):
a) Lehota pre doručenie žiadosti o vysvetlenie bude uvedená vo výzve na predkladanie ponúk.
b) Spôsob predloženia žiadosti o vysvetlenie: zaslanie e-mailu na adresu podľa bodu I.1) "Ďalšie informácie možno získať na adrese:", tohto oznámenia alebo podľa bodu 1.2 časti A. súťažných podkladov.
c) Spôsob poskytnutia vysvetlenia: záujemcovia budú informovaní zverejnením vysvetlenia v systéme PROTENDER.sk na adrese http://www.protender.sk/akcia/aktualne pri príslušnej akcii.
7.3: Verejný obstarávateľ nie je povinný v rámci dorozumievania podľa bodov 7.1 a 7.2 komunikovať so
záujemcami písomne v listinnej forme.
7.4: Osobné vyzdvihnutie súťažných podkladov: v pracovnej dobe 08:00-15:00 na adrese podľa bodu I.1) Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na adrese: tohto oznámenia. Záujemca bude zaregistrovaný alebo prihlásený kvôli evidencii do systému PROTENDER.sk, a budú mu poskytnuté súťažné podklady v elektronickej forme na CD médiu.
7.4: Osobné vyzdvihnutie súťažných podkladov: v pracovnej dobe 08:00-15:00 na adrese podľa bodu I.1) Súťažné a doplňujúce podklady možno získať na adrese: tohto oznámenia. Záujemca bude zaregistrovaný alebo prihlásený kvôli evidencii do systému PROTENDER.sk, a budú mu poskytnuté súťažné podklady v elektronickej forme na CD médiu.
7.5: Uchádzač (skupina dodávateľov), ktorý predloží ponuku, musí mať rovnaké zloženie ako záujemca, ktorý požiadal o účasť, preukázal splnenie podmienok účasti v rámci tejto užšej súťaže a následne ho verejný obstarávateľ vyzval na predloženie ponuky a poskytol mu súťažné podklady.
7.5: Uchádzač (skupina dodávateľov), ktorý predloží ponuku, musí mať rovnaké zloženie ako záujemca, ktorý požiadal o účasť, preukázal splnenie podmienok účasti v rámci tejto užšej súťaže a následne ho verejný obstarávateľ vyzval na predloženie ponuky a poskytol mu súťažné podklady.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 82004
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Internetová adresa: http://www.protender.sk🌏
Fax: +421 552861257 📠
Informácie o lehotách na podanie odvolania: V zmysle zákona č. 25/2006 Z. z..
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: PRO - TENDER s.r.o.
Poštová adresa: Smetanova 9
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 04001
Telefón: +421 52861256📞
Zdroj: OJS 2013/S 126-216111 (2013-06-27)
Dodatočné informácie (2014-04-14) Objekt Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-04-14 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2014-05-04 📅
Dátum zverejnenia: 2014-04-17 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 076-131756
Odkazuje na oznámenie: 2013/S 126-216111
Číslo Ú. v. S: 76
Zdroj: OJS 2014/S 076-131756 (2014-04-14)
Oznámenia o zadaní zákazky (2014-10-01) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 11 975 633,40 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2014-10-01 📅
Dátum zverejnenia: 2014-10-03 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2014/S 190-335660
Číslo Ú. v. S: 190
Ďalšie informácie
Mená a priezviská členov komisie, ktorí vyhodnocovali ponuky: Mgr. Peter Devečka; Mgr. Michaela Mikuličková; Ing. Zuzana Danáčová, PhD.; Mgr. Martin Chovan; Ing. Roman Zehnal; Ing. Danica Lešková, PhD.; Mgr. Martin Floch; RNDr. Martina Holubecká.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2014-09-30 📅
Názov: LYNX – spoločnosť s ručením obmedzeným Košice
Poštová adresa: Gavlovičova 9
Poštové mesto: Košice
Poštové smerovacie číslo: 040 17
Krajina: Slovensko 🇸🇰
E-mail: juraj.valkovic@lynx.sk📧
Internetová adresa: http://www.lynx.sk🌏 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 2
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 00692069
Odkaz Identifikátory
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2014/S 76-131756
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.Box 58
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Informácie o lehotách na podanie odvolania: V zmysle zákona č. 25/2006 Z. z.
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Názov: Pro - Tender s.r.o.
Poštové smerovacie číslo: 040 01
Telefón: +421 552861256📞
Zdroj: OJS 2014/S 190-335660 (2014-10-01)