Výskumná infraštruktúra pre projekty „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026, "Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko- tlmočníckeho centra" ITMS:26220120044 a "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057
Predmetom zákazky je projektu "Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026 a projektu “Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra“ ITMS: 26220120044 špičkovými prístrojmi (hardvér a príslušný softvér) a spoločnou IKT infraštruktúrou pre prebiehajúce a pripravované projekty, prístrojové dovybavenie centra v jednotlivých tematických oblastiach v pôsobnosti centra – fonológii, detskej reči, lingvokulturológii, tlmočníctve - prekladateľstve a masmediálnej komunikácii a dobudovanie spoločnej IKT infraštruktúry centra. Predmetom zákazky je tiež vybavenie projektu "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057 technickou infraštruktúrou (prístroje, zariadenia, hardvér a príslušný softvér a spoločná IKT infraštruktúra) potrebnej pre činnosť centra excelentnosti a disemináciu výsledkov jeho výskumných aktivít. Táto infraštruktúra pozostáva z techniky, ktorá zodpovedá medzinárodným profesionálnym štandardom a bude umiestnená v objektoch centra ako sú laboratórium sociohistorických a kultúrnohistorických analýz a databáz, v multimediálnom archíve a študovni centra, v redakcii, tlačiarni a kancelárskych priestoroch vedenia centra.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2011-11-11.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2011-09-25.
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2011-09-25) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Softvérové balíky a informačné systémy
Množstvo alebo rozsah: 5 271 877,82
Celková hodnota obstarávania: 5 271 877,82 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Softvérové balíky a informačné systémy📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Verejnoprávna inštitúcia
Názov obstarávateľa: Prešovská univerzita v Prešove – Rektorát
Poštová adresa: Ul. 17. novembra 1
Poštové smerovacie číslo: 080 01
Poštové mesto: Prešov
Kontakt
Internetová adresa: http://www.unipo.sk🌏
E-mail: erika.adamova@unipo.sk📧
Telefón: +421 517570825📞
Fax: +421 517570824 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2011-09-25 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2011-11-11 📅
Dátum zverejnenia: 2011-09-29 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2011/S 187-305495
Odkazuje na oznámenie: 2011/S 181-294354
Číslo Ú. v. S: 187
Ďalšie informácie
Výskumná infraštruktúra pre projekty „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026, "Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS:26220120044 a "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057.
Výskumná infraštruktúra pre projekty „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026, "Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS:26220120044 a "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky je projektu "Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026 a projektu “Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra“ ITMS: 26220120044 špičkovými prístrojmi (hardvér a príslušný softvér) a spoločnou IKT infraštruktúrou pre prebiehajúce a pripravované projekty, prístrojové dovybavenie centra v jednotlivých tematických oblastiach v pôsobnosti centra – fonológii, detskej reči, lingvokulturológii, tlmočníctve - prekladateľstve a masmediálnej komunikácii a dobudovanie spoločnej IKT infraštruktúry centra.
Predmetom zákazky je projektu "Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026 a projektu “Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra“ ITMS: 26220120044 špičkovými prístrojmi (hardvér a príslušný softvér) a spoločnou IKT infraštruktúrou pre prebiehajúce a pripravované projekty, prístrojové dovybavenie centra v jednotlivých tematických oblastiach v pôsobnosti centra – fonológii, detskej reči, lingvokulturológii, tlmočníctve - prekladateľstve a masmediálnej komunikácii a dobudovanie spoločnej IKT infraštruktúry centra.
Predmetom zákazky je tiež vybavenie projektu "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057 technickou infraštruktúrou (prístroje, zariadenia, hardvér a príslušný softvér a spoločná IKT infraštruktúra) potrebnej pre činnosť centra excelentnosti a disemináciu výsledkov jeho výskumných aktivít. Táto infraštruktúra pozostáva z techniky, ktorá zodpovedá medzinárodným profesionálnym štandardom a bude umiestnená v objektoch centra ako sú laboratórium sociohistorických a kultúrnohistorických analýz a databáz, v multimediálnom archíve a študovni centra, v redakcii, tlačiarni a kancelárskych priestoroch vedenia centra.
Predmetom zákazky je tiež vybavenie projektu "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057 technickou infraštruktúrou (prístroje, zariadenia, hardvér a príslušný softvér a spoločná IKT infraštruktúra) potrebnej pre činnosť centra excelentnosti a disemináciu výsledkov jeho výskumných aktivít. Táto infraštruktúra pozostáva z techniky, ktorá zodpovedá medzinárodným profesionálnym štandardom a bude umiestnená v objektoch centra ako sú laboratórium sociohistorických a kultúrnohistorických analýz a databáz, v multimediálnom archíve a študovni centra, v redakcii, tlačiarni a kancelárskych priestoroch vedenia centra.
Trvanie: 10 mesiacov
Referenčné číslo: 002/2011
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ:
Výskumná infraštruktúra pre projekty „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026, "Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko- tlmočníckeho centra" ITMS:26220120044 a "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057.
Názov projektu alebo programu financovaného z prostriedkov EÚ
Výskumná infraštruktúra pre projekty „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra" ITMS: 26220120026, "Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladateľsko- tlmočníckeho centra" ITMS:26220120044 a "Centrum excelentnosti sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu" ITMS: 26220120057.
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu:
Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, ul. 17. Novembra 1, 080 01 Prešov, SLOVENSKO.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1. Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópií podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní. Originál dokladu podľa bodu 1.1 až 1.5 alebo jeho úradne overená kópia nesmú byť staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania ponúk. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, keď sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
1. Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené v § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópií podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní. Originál dokladu podľa bodu 1.1 až 1.5 alebo jeho úradne overená kópia nesmú byť staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania ponúk. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, keď sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov podľa § 31 zákona o verejnom obstarávaní, skupina dodávateľov preukazuje podľa § 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne.
Ak ponuku predkladá skupina dodávateľov podľa § 31 zákona o verejnom obstarávaní, skupina dodávateľov preukazuje podľa § 31 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne.
Osobné postavenie uvedené v § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní uchádzač preukáže predložením dokladov požadovaných v bodoch 1.1 až 1.8:
1.1. výpis z registra trestov, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, právoplatne odsúdený za trestný čin:
— korupcie,
— poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev,
— legalizácie príjmu z trestnej činnosti,
— založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny,
— založenia, zosnovania a podporovania teroristickej skupiny;
1.2. výpis z registra trestov, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním;
1.3. potvrdenie príslušného súdu, že:
— nie je v konkurze,
— nevedie sa proti nemu konkurzné konanie,
— nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku,
— nie je v likvidácii;
1.4. potvrdenie Sociálnej poisťovne a z každej zdravotnej poisťovne, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a nemá evidované nedoplatky príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.4. potvrdenie Sociálnej poisťovne a z každej zdravotnej poisťovne, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a nemá evidované nedoplatky príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.5. potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia;
1.6. doklad, že uchádzač je oprávnený dodávať tovar alebo poskytovať služby;
1.7. uchádzač môže doklady uvedené v bode 1.1 až 1.6 nahradiť predložením platného potvrdenia Úradu pre verejné obstarávanie, že je zapísaný do zoznamu podnikateľov (§ 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní) alebo jeho úradne overenej kópie;
1.8. ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov uvedených v bodoch 1.1 až 1.6 alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, nahradí ich čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine svojho sídla;
1.9. ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
1.9. ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
Odôvodnenie:
Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia sa vyžadujú podľa § 26 zákona o verejnom obstarávaní.
Ekonomická a finančná situácia:
Uchádzač musí v ponuke predložiť nasledujúce informácie a dokumenty, ktorými preukazuje finančné a ekonomické postavenie podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópií. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, keď sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
Uchádzač musí v ponuke predložiť nasledujúce informácie a dokumenty, ktorými preukazuje finančné a ekonomické postavenie podľa § 27 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópií. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, keď sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak sa uplatňujú):
1.1. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky. Vyjadrenie by malo obsahovať najmä informácie, že uchádzač za roky 2008, 2009 a 2010 až ku dňu vystavenia vyjadrenia banky resp. len za tie roky, za ktoré je dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti:
1.1. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky. Vyjadrenie by malo obsahovať najmä informácie, že uchádzač za roky 2008, 2009 a 2010 až ku dňu vystavenia vyjadrenia banky resp. len za tie roky, za ktoré je dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti:
— nebol v nepovolenom debete,
— v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár,
— jeho účet nebol predmetom exekúcie.
V prípade, ak má uchádzač účty vo viacerých bankách verejný obstarávateľ požaduje bankovú informáciu od každej z nich a vo vyššie uvedenom rozsahu.
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, že nemá bankové účty v iných bankách ako tých, za ktoré predložil vyjadrenie banky.
Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch, že nemá bankové účty v iných bankách ako tých, za ktoré predložil vyjadrenie banky.
Výpis z účtu sa nepovažuje za vyjadrenie banky.
Originál dokladu alebo jeho úradne overená kópia nesmú byť staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk;
1.2. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní čestné vyhlásenie o kumulatívnom finančnom obrate za predchádzajúce 3 hospodárske roky 2008, 2009 a 2010 resp. len za tie roky, za ktoré je to možné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti, vo výške minimálne 14 000 000,- EUR (slovom: štrnásťmiliónov EUR) za každý uvedený rok za dodávky rovnaké alebo podobné ako je predmet zákazky, podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch alebo ekvivalentná výška v cudzej mene - pričom k prepočtu SKK na EUR sa použije kurz Národnej banky Slovenska ku dňu 31.12. príslušného roka, t.j. za rok 2008 je kurz NBS k 31.12.2008 vo výške 1 EUR = 30,126 SKK. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky ku dňu 31.12. príslušného roka.
1.2. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní čestné vyhlásenie o kumulatívnom finančnom obrate za predchádzajúce 3 hospodárske roky 2008, 2009 a 2010 resp. len za tie roky, za ktoré je to možné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti, vo výške minimálne 14 000 000,- EUR (slovom: štrnásťmiliónov EUR) za každý uvedený rok za dodávky rovnaké alebo podobné ako je predmet zákazky, podpísané uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch alebo ekvivalentná výška v cudzej mene - pričom k prepočtu SKK na EUR sa použije kurz Národnej banky Slovenska ku dňu 31.12. príslušného roka, t.j. za rok 2008 je kurz NBS k 31.12.2008 vo výške 1 EUR = 30,126 SKK. K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky ku dňu 31.12. príslušného roka.
V prípade, že uchádzač prevádzkuje svoju činnosť v niektorom roku kratšie obdobie, preukáže výšku obratu pomerne k dĺžke prevádzkovania činnosti (napr. ak prevádzkuje činnosť 8 mesiacov v niektorom roku, potom požadovaná výška obratu je 14.000.000 / 12 mesiacov * 8 mesiacov = 9 333 333,33 EUR);
V prípade, že uchádzač prevádzkuje svoju činnosť v niektorom roku kratšie obdobie, preukáže výšku obratu pomerne k dĺžke prevádzkovania činnosti (napr. ak prevádzkuje činnosť 8 mesiacov v niektorom roku, potom požadovaná výška obratu je 14.000.000 / 12 mesiacov * 8 mesiacov = 9 333 333,33 EUR);
1.3. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní súvahu alebo výkaz o majetku a záväzkoch za roky 2008, 2009 a 2010 potvrdený miestne príslušným daňovým úradom podľa zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov alebo ekvivalentný doklad vydaný a potvrdený v krajine sídla uchádzača;
1.3. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní súvahu alebo výkaz o majetku a záväzkoch za roky 2008, 2009 a 2010 potvrdený miestne príslušným daňovým úradom podľa zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov alebo ekvivalentný doklad vydaný a potvrdený v krajine sídla uchádzača;
1.4. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní výkaz ziskov a strát alebo výkaz o príjmoch a výdavkoch za roky 2008, 2009 a 2010 potvrdený miestne príslušným daňovým úradom podľa zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov alebo ekvivalentný doklad vydaný a potvrdený v krajine sídla uchádzača.
1.4. uchádzač predloží podľa § 27 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní výkaz ziskov a strát alebo výkaz o príjmoch a výdavkoch za roky 2008, 2009 a 2010 potvrdený miestne príslušným daňovým úradom podľa zákona č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov alebo ekvivalentný doklad vydaný a potvrdený v krajine sídla uchádzača.
Odôvodnenie primeranosti a potreby podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia:
Verejný obstarávateľ požadovaním týchto podmienok účasti skúma schopnosť uchádzača plniť si finančné záväzky, skúma výšku obratu a finančnú stabilitu.
Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na…
… rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky, lehotu splatnosti faktúr a tiež z dôvodu, že predmet zákazky je financovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie.
… predpokladanú hodnotu zákazky, lehotu splatnosti faktúr z dôvodu, že uchádzač musí mať vlastné zdroje financovania alebo musí byť schopný získať externé finančné zdroje (napr. z banky) na dodávku predmetu obstarávania, ktorý bude hradený bez finančných preddavkov a musí preto preukázať svoju schopnosť pokryť finančné náklady spojené s plnením predmetu zákazky;
1.5. v prípade, že ponuka bude predložená skupinou dodávateľov podľa § 31 zákona o verejnom obstarávaní, predloží skupina dodávateľov doklady požadované podľa tohto bodu spoločne za celú skupinu;
1.6. uchádzač môže preukázať podmienky účasti týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia podľa § 27 ods. 2 a ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.
Technické a odborné schopnosti:
Uchádzač musí v ponuke predložiť nasledujúce informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópií. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, keď sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
Uchádzač musí v ponuke predložiť nasledujúce informácie a dokumenty, ktorými preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa § 28 zákona o verejnom obstarávaní a preukáže ich predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených kópií. Doklady musia byť aktuálne a musia odrážať skutočný stav v čase, keď sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov (ak sa uplatňujú).
1.1. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií) dodávok výpočtovej techniky rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky, pričom zmluvná cena predložených zmlúv (referencií) od odberateľov bola vo výške minimálne 2 000 000,- EUR bez DPH (slovom: dvamilióny EUR) za predchádzajúce tri roky, s uvedením nasledovných údajov:
1.1. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií) dodávok výpočtovej techniky rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky, pričom zmluvná cena predložených zmlúv (referencií) od odberateľov bola vo výške minimálne 2 000 000,- EUR bez DPH (slovom: dvamilióny EUR) za predchádzajúce tri roky, s uvedením nasledovných údajov:
— obchodné meno, adresu sídla alebo miesta podnikania odberateľa,
— meno, priezvisko, tituly aspoň jednej kontaktnej osoby a číslo telefónu odberateľa, kde si bude môcť verejný obstarávateľ overiť uchádzačove informácie,
— predmet dodávky (stručný opis, z ktorého bude zrejmé splnenie požiadaviek verejného obstarávateľa),
— celkovú zmluvnú cenu bez DPH,
— lehotu dodania (obdobie, počas ktorého bola dodávka realizovaná).
Ak odberateľom:
a) bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ alebo
b) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, uchádzač predloží čestné vyhlásenie o dodávke tovaru.
K prepočtu SKK na EUR za rok 2008 sa použije kurz Národnej banky Slovenska ku dňu 31.12.2008 vo výške 1 EUR = 30,1260 SKK.
K prepočtu cudzej meny na EUR sa použije kurz Európskej centrálnej banky ku dňu 31.12. príslušného roka.
Odôvodnenie:
Verejný obstarávateľ požadovaním tejto podmienky účasti skúma schopnosť uchádzača dodať požadovaný predmet zákazky.
Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky, pretože uchádzač musí preukázať, že má praktické skúsenosti s realizáciou dodávok rovnakého alebo podobného charakteru v rozsahu ako je predmet zákazky.
1.2. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií), dodávok prenosných systémov na nahrávanie, editáciu a živé vysielanie video signálu - nahrávanie a live vysielanie A/V signálu, podpora min. 4 kamier, podpora paralelného záznamu všetkých 4 kamier na vstupe, manažovateľné výstupy, video a audio efekty, výstupné live vysielanie FLASH technológiou alebo ekvivalentné technológie, podpora HD, rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky.
1.2. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií), dodávok prenosných systémov na nahrávanie, editáciu a živé vysielanie video signálu - nahrávanie a live vysielanie A/V signálu, podpora min. 4 kamier, podpora paralelného záznamu všetkých 4 kamier na vstupe, manažovateľné výstupy, video a audio efekty, výstupné live vysielanie FLASH technológiou alebo ekvivalentné technológie, podpora HD, rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky.
a) bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ, alebo
1.3. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií), dodávok realizácie videokonferencie s použitím viacerých kamier, riadenia kamier na vstupe, inteligentnej kontroly výstupného signálu, riadenie vstupného A/V signálu, dotykové ovládanie, rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky.
1.3. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií), dodávok realizácie videokonferencie s použitím viacerých kamier, riadenia kamier na vstupe, inteligentnej kontroly výstupného signálu, riadenie vstupného A/V signálu, dotykové ovládanie, rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky.
1.4. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií), dodávok plne digitálneho systému pre spracovanie rôznych vstupov A/V signálu, riadenie vysielania výstupov a ich vzájomných kombinácií pre jednotlivých prijímateľov, šírenie výstupného signálu na definované výstupné zariadenia, napojenie na nahrávací a archivačný systém, w dodávka inteligentného archívu, rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky.
1.4. Uchádzač predloží podľa § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009 a 2010) zoznam zmlúv (referencií), dodávok plne digitálneho systému pre spracovanie rôznych vstupov A/V signálu, riadenie vysielania výstupov a ich vzájomných kombinácií pre jednotlivých prijímateľov, šírenie výstupného signálu na definované výstupné zariadenia, napojenie na nahrávací a archivačný systém, w dodávka inteligentného archívu, rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti, ako je tento predmet zákazky.
c) bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ alebo
d) bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, uchádzač predloží čestné vyhlásenie o dodávke tovaru.
1.5. Uchádzač predloží certifikát systému riadenia kvality podľa ISO radu 9001 (systém manažérstva kvality) v oblasti predmetu zákazky, respektíve iný certifikát (doklad) prezentujúci zavedený systém riadenia kvality uchádža podľa § 29 zákona o verejnom obstarávaní.
1.5. Uchádzač predloží certifikát systému riadenia kvality podľa ISO radu 9001 (systém manažérstva kvality) v oblasti predmetu zákazky, respektíve iný certifikát (doklad) prezentujúci zavedený systém riadenia kvality uchádža podľa § 29 zákona o verejnom obstarávaní.
Verejný obstarávateľ požadovaním tejto podmienky účasti skúma schopnosť uchádzača dodať požadovaný predmet zákazky v požadovanej kvalite.
Podmienka účasti je potrebná a primeraná vo vzťahu k predmetu zákazky, pretože uchádzač musí preukázať schopnosť zabezpečiť kvalitu procesov pri dodávaní požadovaného predmetu zákazky a kvalitu a spoľahlivosť dodaného predmetu zákazky.
1.6. V prípade, že ponuka bude predložená skupinou dodávateľov podľa § 31 zákona o verejnom obstarávaní, predloží skupina dodávateľov doklady požadované podľa tohto bodu 1 spoločne za celú skupinu.
1.7. Uchádzač môže preukázať podmienky účasti týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa § 28 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Verejný obstarávateľ bude požadovať od uchádzačov, ktorí splnia podmienky účasti zloženie zábezpeky pri predložení ponuky vo výške 260 000,- EUR (slovom: dvestošesťdesiattisíc EUR). Podmienky zloženia zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný z nenávratného finančného príspevku poskytnutého Ministerstvom školstva Slovenskej republiky v rámci projektu „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra“, v rámci projektu „Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladatelsko-tlmočníckeho centra“ a v rámci projektu „Vybudovanie Centra sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu“ z Operačného programu Výskum a vývoj a prostriedkov verejného obstarávateľa.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú
Predmet zákazky bude financovaný z nenávratného finančného príspevku poskytnutého Ministerstvom školstva Slovenskej republiky v rámci projektu „Vybudovanie lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra“, v rámci projektu „Dovybavenie a rozšírenie lingvokulturologického a prekladatelsko-tlmočníckeho centra“ a v rámci projektu „Vybudovanie Centra sociohistorického a kultúrnohistorického výskumu“ z Operačného programu Výskum a vývoj a prostriedkov verejného obstarávateľa.
Financovanie projektu sa riadi podmienkami financovania a platobnými dojednaniami v súlade so systémom finančného riadenia SF a KF na programové obdobia 2007–2013.
Preddavok na dodávku predmetu zákazky sa neposkytuje, platba bude realizovaná formou bezhotovostného platobného styku prostredníctvom finančného úradu verejného obstarávateľa na základe faktúry vystavenej dodávateľom, splatnosť faktúr je 90 dní.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Všetci členovia skupiny dodávateľov vytvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť splnomocnenie jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní. Plnomocenstvo musí byť podpísané osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov skupiny dodávateľov, ktorí plnomocenstvo udeľujú. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť ponuky.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Všetci členovia skupiny dodávateľov vytvorenej na dodanie predmetu zákazky musia udeliť splnomocnenie jednému z členov skupiny dodávateľov konať v mene všetkých členov skupiny dodávateľov a prijímať pokyny v tomto verejnom obstarávaní. Plnomocenstvo musí byť podpísané osobami oprávnenými konať v mene jednotlivých členov skupiny dodávateľov, ktorí plnomocenstvo udeľujú. Plnomocenstvo bude predložené ako súčasť ponuky.
V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov sa vyžaduje, aby skupina pred podpisom zmluvy vytvorila právne vzťahy podľa § 31 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Iné osobitné podmienky:
Verejný obstarávateľ bude pred podpisom zmluvy o dielo s úspešným uchádzačom vyžadovať od tohto uchádzača predloženie potvrdenia o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo potvrdenie o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa vo výške minimálne 1 000 000 EUR (slovom: jedenmilión EUR). Doklad musí byť predložený ako originál alebo jeho úradne overená kópia.
Verejný obstarávateľ bude pred podpisom zmluvy o dielo s úspešným uchádzačom vyžadovať od tohto uchádzača predloženie potvrdenia o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo potvrdenie o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa vo výške minimálne 1 000 000 EUR (slovom: jedenmilión EUR). Doklad musí byť predložený ako originál alebo jeho úradne overená kópia.
Odôvodnenie:
Verejný obstarávateľ požadovaním tohto potvrdenia od úspešného uchádzača v prípade, že úspešný uchádzač spôsobí verejnému obstarávateľovi škodu pri dodávaní predmetu zákazky, potrebuje zabezpečiť, aby vzniknutá škoda bola verejnému obstarávateľovi uhradená bez ohľadu na momentálnu finančnú situáciu úspešného uchádzača, toto poistenie umožňuje rýchle a účinné uspokojenie nárokov na náhradu škody. Požadovanie potvrdenia je potrebné a primerané vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky, dĺžku trvania zákazky a tiež z dôvodu, že predmet zákazky je financovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie.
Verejný obstarávateľ požadovaním tohto potvrdenia od úspešného uchádzača v prípade, že úspešný uchádzač spôsobí verejnému obstarávateľovi škodu pri dodávaní predmetu zákazky, potrebuje zabezpečiť, aby vzniknutá škoda bola verejnému obstarávateľovi uhradená bez ohľadu na momentálnu finančnú situáciu úspešného uchádzača, toto poistenie umožňuje rýchle a účinné uspokojenie nárokov na náhradu škody. Požadovanie potvrdenia je potrebné a primerané vo vzťahu k predmetu zákazky vzhľadom na rozsah predmetu zákazky, predpokladanú hodnotu zákazky, dĺžku trvania zákazky a tiež z dôvodu, že predmet zákazky je financovaný zo štrukturálnych fondov Európskej únie.
Postup
Lehota viazanosti ponuky: 2012-02-29 📅
Dátum otvárania ponúk: 2011-11-11 📅
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Ďalšie jazyky: Český jazyk.
Verejný obstarávateľ Kontakt
Kontaktné miesto: Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, Ul. 17. novembra 1, 080 01 Prešov
Mgr. Erika Adamová
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2011-09-21 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 002/2011
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2011/S 181-294354
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58
Poštové mesto: Bratislava 1, m. č. Staré Mesto
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264218📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠 Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2011/S 187-305495 (2011-09-25)