Predmetom zákazky sú tričká s krátkymi rukávmi, tričká s dlhými rukávmi, ponožky tenké a ponožky hrubé - súčasti služobnej rovnošaty pre colníkov, colníčky a zamestnancov colnej správy. Tričká a ponožky sú určené na nosenie počas celého roka k nohaviciam olivovozelenej farby letným, nohaviciam olivovozelenej farby zimným, nohaviciam vzor 2007, bunde vzor 2007, kombinéze, ochrannej zásahovej kombinéze, vysokej obuvi vzor 2007 a k osobným ochranným pracovným prostriedkom. Realizácia dodávky predmetu zákazky je vrátane dopravy na odberné miesto podľa aktuálnych potrieb verejného obstarávateľa na základe samostatne vystavených objednávok.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2012-03-06.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2011-12-08.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2011-12-08) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Tričká s krátkym rukávom
Množstvo alebo rozsah:
1. Tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby* 22 700 kusov.2. Vyšívané hodnostné označenie na tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby 7 500 kusov.3. Vyšívané identifikačné číslo na tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby 7 500 kusov.4. Tričko s dlhým rukávom olivovozelenej farby 19 900 kusov.5. Tričko s krátkym rukávom bielej farby 900 kusov.6. Tričko s dlhým rukávom bielej farby 400 kusov.7. Tričko s krátkym rukávom čiernej farby 500 kusov.8. Tričko s dlhým rukávom čiernej farby 500 kusov.9. Ponožky tenké olivovozelenej farby 78 000 kusov.10. Ponožky hrubé olivovozelenej farby 37 000 kusov.11. Ponožky tenké bielej farby 1 700 kusov.* nášivka vyšívaný rukávový znak „Colná správa“ je našitá priamo na tričku s krátkym rukávom olivovozelenej farby.566 416,67
1. Tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby* 22 700 kusov.2. Vyšívané hodnostné označenie na tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby 7 500 kusov.3. Vyšívané identifikačné číslo na tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby 7 500 kusov.4. Tričko s dlhým rukávom olivovozelenej farby 19 900 kusov.5. Tričko s krátkym rukávom bielej farby 900 kusov.6. Tričko s dlhým rukávom bielej farby 400 kusov.7. Tričko s krátkym rukávom čiernej farby 500 kusov.8. Tričko s dlhým rukávom čiernej farby 500 kusov.9. Ponožky tenké olivovozelenej farby 78 000 kusov.10. Ponožky hrubé olivovozelenej farby 37 000 kusov.11. Ponožky tenké bielej farby 1 700 kusov.* nášivka vyšívaný rukávový znak „Colná správa“ je našitá priamo na tričku s krátkym rukávom olivovozelenej farby.566 416,67
Celková hodnota obstarávania: 566 416,67 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia s účasťou krajín GPA
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Tričká s krátkym rukávom📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Ministerstvo alebo iný štátny alebo federálny orgán
Názov obstarávateľa: Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Poštová adresa: Mierová 23
Poštové smerovacie číslo: 815 11
Poštové mesto: Bratislava
Kontakt
Internetová adresa: http://www.colnasprava.sk🌏
E-mail: anna.novakova1@colnasprava.sk📧
Telefón: +421 248273342📞
Fax: +421 243413326 📠
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2011-12-08 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2012-03-06 📅
Dátum zverejnenia: 2011-12-13 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2011/S 239-387331
Odkazuje na oznámenie: 2011/S 234-379083
Číslo Ú. v. S: 239
Ďalšie informácie
Súťažné podklady si možno vyzdvihnúť na základe písomnej žiadosti osobne alebo budú zaslané poštou. Podmienkou na poskytnutie súťažných podkladov je predloženie písomnej žiadosti o účasť (pošta, fax, elektronicky) s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (pošta, osobne), s uvedením identifikačných údajov záujemcu vrátane tel. a e-mailu a s uvedením kontaktnej osoby záujemcu vrátane tel. a e-mailu. V prípade osobného prevzatia súťažných podkladov je potrebné vopred telefonicky, fax, elektronicky dohodnúť termín s kontaktnou osobou verejného obstarávateľa. Pracovný čas verejného obstarávateľa na účely tohto verejného obstarávania je v pracovných dňoch od 8:30 do 14:30 h, kedy je možné doručovať písomnosti osobne.
Lehota, dokedy môže záujemca požiadať o vysvetlenie súťažných podkladov alebo podmienok účasti: 12.1.2012.
Na komunikáciu so záujemcami a uchádzačmi je určený štátny jazyk, t. j. slovenský jazyk. Jazykom dorozumievania je štátny jazyk Slovenskej republiky, t.j. slovenský jazyk.
Po prevzatí súťažných podkladov môže záujemca elektronickou formou (e-mailom) požiadať o zaslanie návrhu rámcovej dohody a formulárov potrebných k predloženiu ponuky elektronickou formou (e-mailom). Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overenia všetkých skutočností uvedených v ponukách uchádzačov bez predchádzajúceho súhlasu uchádzačov. Ostatné informácie sú podrobne uvedené v súťažných podkladoch.
Súťažné podklady si možno vyzdvihnúť na základe písomnej žiadosti osobne alebo budú zaslané poštou. Podmienkou na poskytnutie súťažných podkladov je predloženie písomnej žiadosti o účasť (pošta, fax, elektronicky) s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (pošta, osobne), s uvedením identifikačných údajov záujemcu vrátane tel. a e-mailu a s uvedením kontaktnej osoby záujemcu vrátane tel. a e-mailu. V prípade osobného prevzatia súťažných podkladov je potrebné vopred telefonicky, fax, elektronicky dohodnúť termín s kontaktnou osobou verejného obstarávateľa. Pracovný čas verejného obstarávateľa na účely tohto verejného obstarávania je v pracovných dňoch od 8:30 do 14:30 h, kedy je možné doručovať písomnosti osobne.
Lehota, dokedy môže záujemca požiadať o vysvetlenie súťažných podkladov alebo podmienok účasti: 12.1.2012.
Na komunikáciu so záujemcami a uchádzačmi je určený štátny jazyk, t. j. slovenský jazyk. Jazykom dorozumievania je štátny jazyk Slovenskej republiky, t.j. slovenský jazyk.
Po prevzatí súťažných podkladov môže záujemca elektronickou formou (e-mailom) požiadať o zaslanie návrhu rámcovej dohody a formulárov potrebných k predloženiu ponuky elektronickou formou (e-mailom). Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overenia všetkých skutočností uvedených v ponukách uchádzačov bez predchádzajúceho súhlasu uchádzačov. Ostatné informácie sú podrobne uvedené v súťažných podkladoch.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Predmetom zákazky sú tričká s krátkymi rukávmi, tričká s dlhými rukávmi, ponožky tenké a ponožky hrubé - súčasti služobnej rovnošaty pre colníkov, colníčky a zamestnancov colnej správy. Tričká a ponožky sú určené na nosenie počas celého roka k nohaviciam olivovozelenej farby letným, nohaviciam olivovozelenej farby zimným, nohaviciam vzor 2007, bunde vzor 2007, kombinéze, ochrannej zásahovej kombinéze, vysokej obuvi vzor 2007 a k osobným ochranným pracovným prostriedkom. Realizácia dodávky predmetu zákazky je vrátane dopravy na odberné miesto podľa aktuálnych potrieb verejného obstarávateľa na základe samostatne vystavených objednávok.
Predmetom zákazky sú tričká s krátkymi rukávmi, tričká s dlhými rukávmi, ponožky tenké a ponožky hrubé - súčasti služobnej rovnošaty pre colníkov, colníčky a zamestnancov colnej správy. Tričká a ponožky sú určené na nosenie počas celého roka k nohaviciam olivovozelenej farby letným, nohaviciam olivovozelenej farby zimným, nohaviciam vzor 2007, bunde vzor 2007, kombinéze, ochrannej zásahovej kombinéze, vysokej obuvi vzor 2007 a k osobným ochranným pracovným prostriedkom. Realizácia dodávky predmetu zákazky je vrátane dopravy na odberné miesto podľa aktuálnych potrieb verejného obstarávateľa na základe samostatne vystavených objednávok.
Množstvo alebo rozsah:
1. Tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby* 22 700 kusov.
2. Vyšívané hodnostné označenie na tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby 7 500 kusov.
3. Vyšívané identifikačné číslo na tričko s krátkym rukávom olivovozelenej farby 7 500 kusov.
4. Tričko s dlhým rukávom olivovozelenej farby 19 900 kusov.
5. Tričko s krátkym rukávom bielej farby 900 kusov.
6. Tričko s dlhým rukávom bielej farby 400 kusov.
7. Tričko s krátkym rukávom čiernej farby 500 kusov.
8. Tričko s dlhým rukávom čiernej farby 500 kusov.
9. Ponožky tenké olivovozelenej farby 78 000 kusov.
10. Ponožky hrubé olivovozelenej farby 37 000 kusov.
11. Ponožky tenké bielej farby 1 700 kusov.
* nášivka vyšívaný rukávový znak „Colná správa“ je našitá priamo na tričku s krátkym rukávom olivovozelenej farby.
Trvanie: 48 mesiacov
Referenčné číslo: 6873/2011
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Centrálny výstrojný sklad, Fučíkova 8, 903 01 Senec, SLOVENSKO.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Ich splnenie preukáže dokladmi podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní, a to:
1.1 výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny a že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním (§ 26 ods. 1 písm. a) a b) zákona o verejnom obstarávaní);
1.1 výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní, že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny a že nebol on ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním (§ 26 ods. 1 písm. a) a b) zákona o verejnom obstarávaní);
1.2 potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, že nie je voči nemu vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze, v likvidácii, ani nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku (§ 26 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní);
1.2 potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, že nie je voči nemu vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze, v likvidácii, ani nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku (§ 26 ods. 1 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní);
1.3 potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (§ 26 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní);
1.3 potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní, že nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (§ 26 ods. 1 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní);
1.4 potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní, že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (§ 26 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní);
1.4 potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace podľa § 26 ods. 2 písm. d) zákona o verejnom obstarávaní, že nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia (§ 26 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní);
1.5 dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce, alebo poskytovať službu (§ 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní).
1.5 dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu podľa § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní, že je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce, alebo poskytovať službu (§ 26 ods. 1 písm. f) zákona o verejnom obstarávaní).
Podmienku účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní, t.j. že nebolo uchádzačovi v predchádzajúcich 3 rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, uchádzač nepreukazuje; dôkazné bremeno je na strane verejného obstarávateľa.
Podmienku účasti podľa § 26 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní, t.j. že nebolo uchádzačovi v predchádzajúcich 3 rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázať, uchádzač nepreukazuje; dôkazné bremeno je na strane verejného obstarávateľa.
Zapísanie v zozname podnikateľov, ktorý vedie Úrad pre verejné obstarávanie, oprávňuje podnikateľa preukázať vo verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Zapísanie v zozname podnikateľov, ktorý vedie Úrad pre verejné obstarávanie, oprávňuje podnikateľa preukázať vo verejnom obstarávaní splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie podľa § 128 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.
Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
Ak uchádzač nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z dokladov podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
Ak má uchádzač sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla uchádzača.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje osobné postavenie, vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t. j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje osobné postavenie, vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t. j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku.
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 26 ods. 1 písm. f) preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje osobné postavenie musia byť v ponuke predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie.
Ekonomická a finančná situácia:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady a dokumenty, ktorými preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie:
2.1 vyjadrenie banky, alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky (banková informácia). Vyjadrenie banky, alebo pobočky zahraničnej banky musí odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
2.1 vyjadrenie banky, alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky (banková informácia). Vyjadrenie banky, alebo pobočky zahraničnej banky musí odrážať skutočný stav v čase, v ktorom sa uchádzač zúčastňuje verejnej súťaže.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t. j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoje finančné a ekonomické postavenie vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t. j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia.
Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi alebo obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať so zdrojmi osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje finančné a ekonomické postavenie musia byť v ponuke predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie.
Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom, verejný obstarávateľ a obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie. Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje finančné a ekonomické postavenie musia byť v ponuke predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne: Podmienky účasti týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 27 zákona o verejnom obstarávaní. Požiadavka predložiť vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky (banková informácia) je primeraná a jej potreba zahrnutia sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa tovaru, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne: Podmienky účasti týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 27 zákona o verejnom obstarávaní. Požiadavka predložiť vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky (banková informácia) je primeraná a jej potreba zahrnutia sleduje cieľ nájsť schopného dodávateľa tovaru, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
Technické a odborné schopnosti:
Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, dokumenty a informácie, ktorými preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť:
3.1 § 28 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní – zoznam dodávok tovaru alebo poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom:
1. bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ; ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača o ich dodaní.
Minimálna požadovaná úroveň štandardov:
Verejný obstarávateľ požaduje zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti ako je predmet zákazky t. j. tričká a ponožky za roky 2009 až 2011 v celkovej hodnote minimálne 300 000 eur vrátane DPH, alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene.
Verejný obstarávateľ požaduje zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru a zložitosti ako je predmet zákazky t. j. tričká a ponožky za roky 2009 až 2011 v celkovej hodnote minimálne 300 000 eur vrátane DPH, alebo ekvivalent tejto hodnoty v inej mene.
Uchádzačom predložený zoznam bude obsahovať identifikačné údaje odberateľa, miesto plnenia, opis predmetu plnenia, zmluvnú cenu v EUR vrátane DPH, lehotu plnenia, potvrdené odberateľom, tel. číslo, meno a priezvisko kontaktnej osoby odberateľa u ktorej je možné si tieto údaje overiť;
Uchádzačom predložený zoznam bude obsahovať identifikačné údaje odberateľa, miesto plnenia, opis predmetu plnenia, zmluvnú cenu v EUR vrátane DPH, lehotu plnenia, potvrdené odberateľom, tel. číslo, meno a priezvisko kontaktnej osoby odberateľa u ktorej je možné si tieto údaje overiť;
3.2 § 28 ods. 1 písm. d) v spojení s 29 zákona o verejnom obstarávaní - opis technického vybavenia a opatrení použitých uchádzačom na zabezpečenie kvality a jeho študijných a výskumných zariadení;
Certifikát systému riadenia kvality (napr. ISO 9001:2008), ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom pri realizácii predmetu zákazky. Uchádzač môže využiť systémy zabezpečenia kvality vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Certifikát systému riadenia kvality (napr. ISO 9001:2008), ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom pri realizácii predmetu zákazky. Uchádzač môže využiť systémy zabezpečenia kvality vyplývajúce z európskych noriem. Verejný obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t. j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti na verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť vyhotovené v inom ako štátnom jazyku, t. j. v slovenskom jazyku, musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka, t. j. do slovenského jazyka, okrem dokladov predložených v českom jazyku. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti na verejnom obstarávaní týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti.
Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude môcť reálne disponovať s kapacitami osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti.
Doklady a dokumenty, ktorými uchádzač preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť musia byť v ponuke predložené ako originály alebo ich úradne osvedčené kópie.
Podmienky účasti týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením.
§ 28 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ má za cieľ nájsť takého dodávateľa, ktorý je schopný zabezpečiť dodanie predmetu zákazky v súlade so všetkými zmluvnými povinnosťami, na posúdenie čoho slúži minimálna požadovaná úroveň štandardov vo forme uvedených referencií. Certifikátom systému riadenia kvality uchádzač preukazuje schopnosť uspokojovať potreby verejného obstarávateľa dodaním kvalitného tovaru v primeranej cene.
§ 28 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ má za cieľ nájsť takého dodávateľa, ktorý je schopný zabezpečiť dodanie predmetu zákazky v súlade so všetkými zmluvnými povinnosťami, na posúdenie čoho slúži minimálna požadovaná úroveň štandardov vo forme uvedených referencií. Certifikátom systému riadenia kvality uchádzač preukazuje schopnosť uspokojovať potreby verejného obstarávateľa dodaním kvalitného tovaru v primeranej cene.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Verejný obstarávateľ vyžaduje zábezpeku v zmysle zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní vo výške 10 000,00 EUR. Podmienky zloženia zábezpeky sú určené v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky sa bude financovať z rozpočtových prostriedkov verejného obstarávateľa formou bezhotovostného platobného styku v eurách na základe predloženej faktúry. Splatnosť faktúry je 21 dní odo dňa jej doručenia.
Verejný obstarávateľ neposkytuje preddavky ani zálohy.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právne vzťahy do predloženia ponuky. V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov z dôvodu riadneho plnenia rámcovej dohody verejný obstarávateľ vyžaduje od skupiny dodávateľov vytvorenie právnych vzťahov pred uzatvorením rámcovej dohody na dodanie tovaru. Verejný obstarávateľ neurčuje uchádzačom vytvorenie subjektu s právnou subjektivitou. Je postačujúce, aby bolo založené združenie bez právnej subjektivity na základe zmluvy o združení podľa § 829 Občianskeho zákonníka alebo obdobného právneho predpisu platného v inom členskom štáte EÚ. V takomto prípade je z hľadiska priehľadnosti vzťahov a prípadného vymáhania záväzkov potrebné, aby takáto zmluva bola uzatvorená písomne a aby obsahovala podmienky pre všetkých účastníkov združenia, ako sa majú pričiniť o dosiahnutie dojednaného účelu, pre ktorý združenie vzniklo. Zmluva o združení musí obsahovať splnomocnenie pre niektorého účastníka združenia na zastupovanie ostatných účastníkov združenia pri dosahovaní dojednaného účelu združenia a na vykonávanie právnych úkonov.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Skupina dodávateľov nemusí vytvoriť právne vzťahy do predloženia ponuky. V prípade prijatia ponuky skupiny dodávateľov z dôvodu riadneho plnenia rámcovej dohody verejný obstarávateľ vyžaduje od skupiny dodávateľov vytvorenie právnych vzťahov pred uzatvorením rámcovej dohody na dodanie tovaru. Verejný obstarávateľ neurčuje uchádzačom vytvorenie subjektu s právnou subjektivitou. Je postačujúce, aby bolo založené združenie bez právnej subjektivity na základe zmluvy o združení podľa § 829 Občianskeho zákonníka alebo obdobného právneho predpisu platného v inom členskom štáte EÚ. V takomto prípade je z hľadiska priehľadnosti vzťahov a prípadného vymáhania záväzkov potrebné, aby takáto zmluva bola uzatvorená písomne a aby obsahovala podmienky pre všetkých účastníkov združenia, ako sa majú pričiniť o dosiahnutie dojednaného účelu, pre ktorý združenie vzniklo. Zmluva o združení musí obsahovať splnomocnenie pre niektorého účastníka združenia na zastupovanie ostatných účastníkov združenia pri dosahovaní dojednaného účelu združenia a na vykonávanie právnych úkonov.
Postup
Trvanie rámcovej dohody v rokoch: 4
Lehota viazanosti ponuky: 2012-07-31 📅
Dátum otvárania ponúk: 2012-03-06 📅
Miesto otvárania:
V sídle verejného obstarávateľa. Otváranie ponúk bude v súlade s ustanovením § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní z dôvodu použitia elektronickej aukcie neverejné.
Miesto: V sídle verejného obstarávateľa. Otváranie ponúk bude v súlade s ustanovením § 43 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní z dôvodu použitia elektronickej aukcie neverejné.
Jazyky
Jazyk: slovenčina 🗣️
Verejný obstarávateľ Kontakt
Kontaktné miesto: Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Anna Nováková
Odkaz Dátumy
Dátum zverejnenia: 2011-12-06 📅
Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: 6873/2011
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2011/S 234-379083
Ďalšie informácie
Súťažné podklady si možno vyzdvihnúť na základe písomnej žiadosti osobne alebo budú zaslané poštou. Podmienkou na poskytnutie súťažných podkladov je predloženie písomnej žiadosti o účasť (pošta, fax, elektronicky) s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (pošta, osobne), s uvedením identifikačných údajov záujemcu vrátane tel. a e-mailu a s uvedením kontaktnej osoby záujemcu vrátane tel. a e-mailu. V prípade osobného prevzatia súťažných podkladov je potrebné vopred telefonicky, fax, elektronicky dohodnúť termín s kontaktnou osobou verejného obstarávateľa. Pracovný čas verejného obstarávateľa na účely tohto verejného obstarávania je v pracovných dňoch od 8:30 do 14:30 h, kedy je možné doručovať písomnosti osobne.
Súťažné podklady si možno vyzdvihnúť na základe písomnej žiadosti osobne alebo budú zaslané poštou. Podmienkou na poskytnutie súťažných podkladov je predloženie písomnej žiadosti o účasť (pošta, fax, elektronicky) s uvedením spôsobu prevzatia súťažných podkladov (pošta, osobne), s uvedením identifikačných údajov záujemcu vrátane tel. a e-mailu a s uvedením kontaktnej osoby záujemcu vrátane tel. a e-mailu. V prípade osobného prevzatia súťažných podkladov je potrebné vopred telefonicky, fax, elektronicky dohodnúť termín s kontaktnou osobou verejného obstarávateľa. Pracovný čas verejného obstarávateľa na účely tohto verejného obstarávania je v pracovných dňoch od 8:30 do 14:30 h, kedy je možné doručovať písomnosti osobne.
Lehota, dokedy môže záujemca požiadať o vysvetlenie súťažných podkladov alebo podmienok účasti: 12.1.2012.
Na komunikáciu so záujemcami a uchádzačmi je určený štátny jazyk, t. j. slovenský jazyk. Jazykom dorozumievania je štátny jazyk Slovenskej republiky, t.j. slovenský jazyk.
Po prevzatí súťažných podkladov môže záujemca elektronickou formou (e-mailom) požiadať o zaslanie návrhu rámcovej dohody a formulárov potrebných k predloženiu ponuky elektronickou formou (e-mailom). Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overenia všetkých skutočností uvedených v ponukách uchádzačov bez predchádzajúceho súhlasu uchádzačov. Ostatné informácie sú podrobne uvedené v súťažných podkladoch.
Po prevzatí súťažných podkladov môže záujemca elektronickou formou (e-mailom) požiadať o zaslanie návrhu rámcovej dohody a formulárov potrebných k predloženiu ponuky elektronickou formou (e-mailom). Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overenia všetkých skutočností uvedených v ponukách uchádzačov bez predchádzajúceho súhlasu uchádzačov. Ostatné informácie sú podrobne uvedené v súťažných podkladoch.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264176📞
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠
Informácie o lehotách na podanie odvolania: V zmysle zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní.
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2011/S 239-387331 (2011-12-08)
Oznámenia o zadaní zákazky (2012-05-28) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 679 396,00 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2012-05-28 📅
Dátum zverejnenia: 2012-06-01 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2012/S 103-171478
Odkazuje na oznámenie: 2011/S 239-387331
Číslo Ú. v. S: 103
Ďalšie informácie
Komisia na vyhodnotenie ponúk: Ing. Vladimíra Červeňanová, Ing. Kristína Oravcová, kpt. Mgr. Lenka Hlaváčová, Ing. Lucia Behuliaková.
Členovia komisie bez práva vyhodnocovať ponuky: JUDr. Denisa Židová, MBA, Anna Nováková.
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky ako verejný obstarávateľ vyhlásilo verejné obstarávanie na predmet nadlimitnej zákazky „TRIČKÁ A PONOŽKY“ zverejnením oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie č. 239/2011 pod označením 2011/S 239-387331 dňa 13.12.2011 a vo Vestníku verejného obstarávania č. 241/2011 pod označením 10792 – MST dňa 13.12.2011.
Podľa § 10 ods. 1 zákona č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky podľa predpisov účinných do 31. decembra 2011 je od 1.1.2012 Finančným riaditeľstvom Slovenskej republiky podľa tohto zákona.
Komisia na vyhodnotenie ponúk: Ing. Vladimíra Červeňanová, Ing. Kristína Oravcová, kpt. Mgr. Lenka Hlaváčová, Ing. Lucia Behuliaková.
Členovia komisie bez práva vyhodnocovať ponuky: JUDr. Denisa Židová, MBA, Anna Nováková.
Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky ako verejný obstarávateľ vyhlásilo verejné obstarávanie na predmet nadlimitnej zákazky „TRIČKÁ A PONOŽKY“ zverejnením oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku Európskej únie č. 239/2011 pod označením 2011/S 239-387331 dňa 13.12.2011 a vo Vestníku verejného obstarávania č. 241/2011 pod označením 10792 – MST dňa 13.12.2011.
Podľa § 10 ods. 1 zákona č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky podľa predpisov účinných do 31. decembra 2011 je od 1.1.2012 Finančným riaditeľstvom Slovenskej republiky podľa tohto zákona.
Objekt Rozsah obstarávania
Referenčné číslo: 6873/2011, 2774/2012
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2012-05-25 📅
Názov: Rempo, s.r.o.
Poštová adresa: Stará Vajnorská 19
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 832 45
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Internetová adresa: www.rempo.sk🌏 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 2
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Informácie o lehotách na podanie odvolania: V zmysle zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnomobstarávaní.
Zdroj: OJS 2012/S 103-171478 (2012-05-28)