MAT/09309 „Inštalácia tandemových turbosústrojenstiev na KS 03 Veľké Zlievce“ – zhotoviteľ technologickej časti s riadením a koordinovaním všetkých dodávateľov na stavbe

Slovenský plynárenský priemysel, a.s.

Predmetom zákazky v projekte inštalácia tandemových turbosústrojov na KS03 (ITT) je realizovanie výstavby technologických časti a koordinovanie všetkých dodávateľov projektu ITT, vrátane priamych dodávateľov SPP, podľa vypracovanej projektovej dokumentácie.

Termín

Lehota na predkladanie ponúk bola 2011-02-14. Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2011-01-13.

Dodávatelia

V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:

Kto? Čo? Kde?
História obstarávania
Dátum Dokument
2011-01-13 Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
2011-02-02 Dodatočné informácie
2011-08-23 Oznámenia o zadaní zákazky
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2011-01-13)
Objekt
Rozsah obstarávania
Názov: Výstavba zariadení ropného a plynárenského priemyslu
Množstvo alebo rozsah:
Predmetom zákazky v projekte Inštalácia tandemových turbosústrojov na KS03 (ďalej len ITT) je Realizovanie výstavby technologických časti a koordinovanie všetkých dodávateľov projektu ITT, vrátane priamych dodávateľov SPP, podľa projektovej dokumentácie v rozsahu:— vypracovanie Výrobnej dokumentácie Zhotoviteľa na základe schválenej projektovej dokumentácie,— kontrola technickej špecifikácie všetkých potrubných materiálov a technologických zariadení, ktoré obstará SPP,— vyhotovenie a vedenie Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT, vrátane definovania predmetu a termínovej kontroly plnení jednotlivých míľnikov harmonogramu,— efektívna koordinácia aktivít všetkých zúčastnených subjektov za účelom dosiahnuť určené míľniky Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT,— aktívna účasť pri kontrole progresu výroby u výrobcov potrubných materiálov a hlavných zariadení, výstupnej kontroly kvality vo výrobnom závode (FAT) a kontrole pri preberaní na stavbe (vrátane dodávok obstaraných SPP),— výkopové práce pre potrubné rozvody a základy,— realizácia potrubných rozvodov pomocných médií,— realizácia drenáže a odkalenia turbosústrojov,— realizácia stavebných objektov (katódovej ochrany, základov a betónovej platne pod filtre plynu, betónové pätky pod potrubné rozvody),— realizácia procesných a palivových potrubných rozvodov s dodávkou potrubného materiálu (potrubia, tvarovky, armatúry, klenuté dná, príruby, redukcie, spätné klapky) a montáž celého potrubného dvora,— dodávka a realizácia regulačnej stanice palivového plynu,— dodávka a realizácia tlakovzdušnej stanice,— dodávka a realizácia hasiaceho systému a zariadení v technologických halách,— dodávka a realizácia kotolne a vykurovanie stavebných objektov,— dodávka a realizácia inštalácie halových žeriavov,— vedenie stavebných denníkov pre všetky Stavebné objekty a Prevádzkové súbory projektu ITT,— vedenie denných pracovných porád v EN jazyku priamo na stavbe počas fázy výstavby a vyhotovenie zápisu v EN a SK jazyku s vyhodnotením Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT,— vedenie týždenných porád v EN jazyku na úrovni autorského a technického dozoru projektu ITT s definovaním progresu prác a ošetrením rizík oneskorenia plnenia míľnikov Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT,— riadenie termínov výstavby a koordinovanie všetkých dodávateľov na stavbe, plánovanie prác a kontrola skutočne zrealizovaných prác a určovanie priorít počas výstavby projektu (vrátane priamych dodávateľov SPP),— predkladanie týždenných a mesačných správ o progrese výstavby, rizikách a nástrojoch, ktorými sú definované riziká ošetrované,— vedenie a organizovanie mesačných kontrolných porád v EN jazyku s definovaním progresu realizácie projektu ITT a progresu prác jednotlivých dodávateľov v projekte ITT, s vyhotovením zápisu v EN a SK jazyku,— vedenie evidencie a kontrola nakladania s odpadmi v rozsahu celého projektu ITT,— vypracovanie a odovzdanie plánu skúšok (za vlastný predmet dodávky) Zhotoviteľovi Elektrickej časti a riadiacich systémov projektu ITT, ktorý bude zodpovedný za uvedenie celého projektu ITT do prevádzky. Záujemca zodpovedá za vykonanie všetkých testov a spustenie zariadení do prevádzky, ktoré sú definované v jeho predmete dodávky,— spúšťanie do prevádzky technologických celkov, ktoré sú definované v predmete vlastných dodávok a technická i riadiaca asistencia počas skúšok celého projektu ITT až do spustenia projektu ITT do skúšobnej prevádzky,— geodetické zameranie všetkých technologických a stavebných celkov celého rozsahu projektu ITT.Predpokladané členenie predmetu dodávky:PS 080 Kotolňa.PS 090 Stále hasiace zariadenie (SHZ).PJ 110.1 Odkalenie - Turbosústroj č. 1.PJ 120.1 Odkalenie - Turbosústroj č. 2.PS 130 Filtre plynu (demontáž, vyčistenie, transport, montáž, uvedenie do prevádzky).PS 150 Regulačná stanica plynu.PS 160 Vonkajšie potrubné rozvody.PS 210 Tlakovzdušná stanica.PS 270 Potrubné rozvody pomocných médií.SO 720 Katódová ochrana.SO 130 Filtre plynu (základy, platňa, prístrešok).SO 160 Potrubné rozvody (pätky).Predmet dodávky nezahŕňa:— dodávku Turbosústrojov vrátane ich montáže,— dodávku stavebnej časti,— dodávku elektrickej časti a riadiacich systémov.17 000 000,00
Zobraziť viac
Celková hodnota obstarávania: 17 000 000,00 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Práce
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Výstavba zariadení ropného a plynárenského priemyslu 📦

Postup
Typ konania: Rokovacie konanie
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena

Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Subjekt poskytujúci verejné služby
Poštová adresa: Mlynské nivy 44/a
Poštové smerovacie číslo: 825 11
Poštové mesto: Bratislava
Kontakt
Internetová adresa: http://www.spp.sk 🌏
E-mail: martina.eremiasova@spp.sk 📧
Telefón: +421 376264253 / 376264247 / 262624236 📞

Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2011-01-13 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2011-02-14 📅
Dátum zverejnenia: 2011-01-18 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2011/S 11-016963
Odkazuje na oznámenie: 2010/S 230-352116
Číslo Ú. v. S: 11
Ďalšie informácie
Obstarávateľ si vyhradzuje právo neprijať ani jednu ponuku a vyhlásené rokovacie konanie so zverejnením zrušiť, ak sa zmenia okolnosti, za ktorých bolo verejné obstarávanie vyhlásené. Zmenou okolností sa rozumie najmä predloženie ponúk, ktorých najnižšia cena bude vyššia ako plánované finančné prostriedky obstarávateľa na predmet obstarávania na obdobie 29 mesiacov. Predložením dokladov na splnenie podmienok účasti záujemca vyjadruje svoj záujem o účasť v rokovacom konaní so zverejnením. Ďalšia žiadosť o účasť nie je potrebná. V prípade, ak potvrdí záujem o účasť v súťaži skupina dodávateľov, členovia skupiny nominujú jedného člena ako zástupcu, ktorý bude písomne poverený ostatnými členmi skupiny na zastupovanie v súťaži a pre komunikáciu s obstarávateľom dorozumievacím jazykom je slovenský, český alebo anglický jazyk. Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti záujemcu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky sa musia v súlade s § 19 ods. 3 zák. č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní predložiť v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do slovenského jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je preklad v slovenskom jazyku. Na dokumenty, ktoré budú predložené len v pôvodnom jazyku a nebudú súčasne preložené do slovenského jazyka sa nebude prihliadať. Za včas doručenú požiadavku záujemcu o vysvetlenie podmienok účasti sa považuje požiadavka doručená v písomnej forme (poštou, elektronickými prostriedkami, osobne) v slovenskom, českom, resp. anglickom jazyku najneskôr 12 dní pred uplynutím lehoty na predkladanie dokladov. Obstarávateľ poskytne vysvetlenie najneskôr 6 dní pred uplynutím lehoty na predloženie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti. Obstarávateľ požaduje predloženie dokladovej časti preukazujúcej splnenie podmienok účasti v uzatvorenom obale s výrazným označením „NEOTVÁRAŤ – RKSZ – MAT/09309 - Inštalácia tandemových turbosústrojenstiev na KS 03 Veľké Zlievce – zhotoviteľ technologickej časti s riadením a koordinovaním všetkých dodávateľov na stavbe“. Záujemca zároveň uvedie na obálke svoje obchodné meno a sídlo. Riziko z oneskoreného doručenia dokladovej časti poštou znáša záujemca. Podmienky na otváranie obálok s ponukami: Miesto: Bude uvedené vo výzve na predkladanie ponúk. Osoby oprávnené zúčastniť sa otvárania obálok s ponukami: Štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu uchádzača alebo osoba oprávnená konať za uchádzača. Obstarávateľ vyzve na predloženie ponuky prvých desať (10) záujemcov, ktorí splnia podmienky účasti, podľa poradia, stanoveného zostupne na základe nasledovného kritéria: Celková finančná hodnota rozsahu uskutočnených prác (pričom finančný objem každej uskutočnenej práce vykonanej na stavbách Technologických celkov kompresorových staníc, výstavbe Technologických celkov na technologických stavbách v sektore ropa, plyn alebo energetika, výstavbe Technologických celkov na stavbách týkajúcich sa kombinovaného cyklu na výrobu el. energie spaľovaním zemného plynu, musí byť min. 4 000 000 EUR, respektíve finančný objem každej uskutočnenej práce vykonanej na potrubných rozvodoch, pričom hodnotená časť referenčného kontraktu musí obsahovať potrubné rozvody o dimenzii min. DN 900 a pracovnom tlaku nad 4 MPa, musí byť min. 1 000 000 EUR) rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky, uskutočnených na stavbách za predchádzajúcich 5 rokov (2006, 2007, 2008, 2009, 2010). Obstarávateľ navrhuje lehotu na predkladanie ponúk v trvaní 36 dní odo dňa odoslania výzvy. V prípade, ak záujemca prejaví záujem o účasť v rokovacom konaní so zverejnením predložením dokladov na splnenie podmienok účasti a s obstarávateľom navrhnutou lehotou na prekladanie ponúk nesúhlasí, súčasne s týmito dokladmi predloží aj návrh lehoty na predkladanie ponúk, v opačnom prípade má obstarávateľ za to, že záujemca s navrhovanou lehotou súhlasí. Minimálna lehota, počas ktorej sú ponuky uchádzačov viazané, je do podpisu zmluvy. Osobitné podmienky plnenia zmluvy: Podmienkou nadobudnutia účinnosti zmluvy s úspešným uchádzačom bude predloženie: 1. potvrdenia o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo potvrdenie o poistení zodpovednosti za škodu podnikateľa. Podrobnosti budú uvedené v súťažných podkladoch a v obchodných a zmluvných podmienkach obstarávateľa; 2. dokladu o oprávnení vydaného podľa § 14 ods. 1. písm. a) a § 15 ods. 4 zákona č. 124/2006 Z. z. na druh činnosti minimálne v rozsahu: rekonštrukcia, montáž, oprava a údržba elektrických zariadení v objektoch bez nebezpečenstva výbuchu a s nebezpečenstvom výbuchu; 3. dokladu o oprávnení vydaného podľa § 14 ods. 1. písm. a) a § 15 ods. 4 zákona č. 124/2006 Z. z. na druh činnosti minimálne v rozsahu: montáž, oprava, údržba a rekonštrukcie tlakových zariadení skupiny A, B; 4. dokladu o oprávnení vydaného podľa § 14 ods. 1. písm. a) a § 15 ods. 4 zákona č. 124/2006 Z. z. na druh činnosti minimálne v rozsahu: rekonštrukcia, montáž, oprava a údržba plynových zariadení; 5. certifikátu riadenia kvality pri zváraní podľa STN EN ISO 3834-2 Požiadavky na kvalitu tavného zvárania kovových materiálov, časť 2: Úplné požiadavky na kvalitu (Quality requirements for fusion welding of metallic materials, Part 2: Comprehensive Quality requirements); 6. certifikátu systému manažérstva BOZP podľa OHSAS 18001 Systém manažérstva bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (Occupational health and safety management systems - Specification) vydaný nezávislou inštitúciou, alebo dokladu o vykonaných opatreniach na zabezpečenie systému manažérstva BOZP; 7. certifikátu kvality vydaného nezávislou inštitúciou, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality (podľa normy STN EN ISO 9001 Systémy manažérstva kvality - Požiadavky (Quality management systems Requirements), alebo dokladu o vykonaných opatreniach na zabezpečenie systému kvality; 8. potvrdenia o úspešnom absolvovaní „Pracovnej skúšky zvárania“ u obstarávateľa minimálne 8 zváračov a zároveň platné osvedčenie zváračov s úradnou skúškou podľa STN EN 287-1 111 T BW 2 B t12 D 100 H-L045 ss nb, na predpokladaný rozsah a druh zvárania (111 - zváranie obalenou elektródou, T - potrubie, BW - tupé spoje, 2 – termomechanicky spracované ocele, B - bázickou elektródou, t - hrúbka steny od 3 mm do 24 mm, D - priemer potrubia od 50 mm hore, H-L045 - vo všetkých polohách, ss nb - zváranie z jednej strany bez podložky. V prípade, že úspešný uchádzač nebude disponovať potrebným počtom 8 zváračov, môže požiadať spoločnosť eustream a.s. o poskytnutie potrebného množstva takto kvalifikovaných zváračov. Spoločnosť eustream a.s. podľa svojich možností poskytne úspešnému uchádzačovi takto kvalifikovaných zváračov za primeranú odplatu. Obstarávateľ oznámi detailné informácie o procese a podmienkach absolvovania pracovnej skúšky zvárania v súťažných podkladoch. Uchádzač predloží originál alebo úradne overenú kópiu pri dokladovaní osobitných podmienok plnenia zmluvy. V prípade nesplnenia osobitných podmienok plnenia zmluvy (podmienok nadobudnutia účinnosti zmluvy) úspešným uchádzačom, takto predložená ponuka bude vyhodnotená ako nespĺňajúca podmienky obstarávateľa a obstarávateľ si vyhradzuje právo neprijať takúto ponuku. Obstarávateľ následne opätovne vyhodnotí predložené ponuky a uzavrie zmluvu s uchádzačom, ktorého ponuka bola v súlade s podmienkami uvedenými v tomto oznámení a v súťažných podkladoch. Doklady pre splnenie podmienok účasti je možné doručiť aj osobne do podateľne na adresu obstarávateľa uvedenú v Prílohe A, bod III, v čase od 7:30 hod. do 14:30 hod počas pracovných dní. Toto oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania bude dostupné aj na: http://www.spp.sk/onas/obstaravanie/nadlimitne-verejne-obstaravanie/ v slovenskom jazyku, resp. na http://www.spp.sk/en/about-us/procurement/ v anglickom jazyku. Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania v anglickom jazyku má informatívny charakter, záväzné je oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania v slovenskom jazyku.
Zobraziť viac

Objekt
Rozsah obstarávania
Oznámenie sa týka: Public_contract
Krátky popis:
Predmetom zákazky v projekte inštalácia tandemových turbosústrojov na KS03 (ITT) je realizovanie výstavby technologických časti a koordinovanie všetkých dodávateľov projektu ITT, vrátane priamych dodávateľov SPP, podľa vypracovanej projektovej dokumentácie.
Zobraziť viac
Množstvo alebo rozsah:
Predmetom zákazky v projekte Inštalácia tandemových turbosústrojov na KS03 (ďalej len ITT) je Realizovanie výstavby technologických časti a koordinovanie všetkých dodávateľov projektu ITT, vrátane priamych dodávateľov SPP, podľa projektovej dokumentácie v rozsahu:
Zobraziť viac
— vypracovanie Výrobnej dokumentácie Zhotoviteľa na základe schválenej projektovej dokumentácie,
— kontrola technickej špecifikácie všetkých potrubných materiálov a technologických zariadení, ktoré obstará SPP,
— vyhotovenie a vedenie Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT, vrátane definovania predmetu a termínovej kontroly plnení jednotlivých míľnikov harmonogramu,
— efektívna koordinácia aktivít všetkých zúčastnených subjektov za účelom dosiahnuť určené míľniky Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT,
— aktívna účasť pri kontrole progresu výroby u výrobcov potrubných materiálov a hlavných zariadení, výstupnej kontroly kvality vo výrobnom závode (FAT) a kontrole pri preberaní na stavbe (vrátane dodávok obstaraných SPP),
— výkopové práce pre potrubné rozvody a základy,
— realizácia potrubných rozvodov pomocných médií,
— realizácia drenáže a odkalenia turbosústrojov,
— realizácia stavebných objektov (katódovej ochrany, základov a betónovej platne pod filtre plynu, betónové pätky pod potrubné rozvody),
— realizácia procesných a palivových potrubných rozvodov s dodávkou potrubného materiálu (potrubia, tvarovky, armatúry, klenuté dná, príruby, redukcie, spätné klapky) a montáž celého potrubného dvora,
— dodávka a realizácia regulačnej stanice palivového plynu,
— dodávka a realizácia tlakovzdušnej stanice,
— dodávka a realizácia hasiaceho systému a zariadení v technologických halách,
— dodávka a realizácia kotolne a vykurovanie stavebných objektov,
— dodávka a realizácia inštalácie halových žeriavov,
— vedenie stavebných denníkov pre všetky Stavebné objekty a Prevádzkové súbory projektu ITT,
— vedenie denných pracovných porád v EN jazyku priamo na stavbe počas fázy výstavby a vyhotovenie zápisu v EN a SK jazyku s vyhodnotením Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT,
— vedenie týždenných porád v EN jazyku na úrovni autorského a technického dozoru projektu ITT s definovaním progresu prác a ošetrením rizík oneskorenia plnenia míľnikov Hlavného harmonogramu realizácie projektu ITT,
— riadenie termínov výstavby a koordinovanie všetkých dodávateľov na stavbe, plánovanie prác a kontrola skutočne zrealizovaných prác a určovanie priorít počas výstavby projektu (vrátane priamych dodávateľov SPP),
— predkladanie týždenných a mesačných správ o progrese výstavby, rizikách a nástrojoch, ktorými sú definované riziká ošetrované,
— vedenie a organizovanie mesačných kontrolných porád v EN jazyku s definovaním progresu realizácie projektu ITT a progresu prác jednotlivých dodávateľov v projekte ITT, s vyhotovením zápisu v EN a SK jazyku,
— vedenie evidencie a kontrola nakladania s odpadmi v rozsahu celého projektu ITT,
— vypracovanie a odovzdanie plánu skúšok (za vlastný predmet dodávky) Zhotoviteľovi Elektrickej časti a riadiacich systémov projektu ITT, ktorý bude zodpovedný za uvedenie celého projektu ITT do prevádzky. Záujemca zodpovedá za vykonanie všetkých testov a spustenie zariadení do prevádzky, ktoré sú definované v jeho predmete dodávky,
Zobraziť viac
— spúšťanie do prevádzky technologických celkov, ktoré sú definované v predmete vlastných dodávok a technická i riadiaca asistencia počas skúšok celého projektu ITT až do spustenia projektu ITT do skúšobnej prevádzky,
— geodetické zameranie všetkých technologických a stavebných celkov celého rozsahu projektu ITT.
Predpokladané členenie predmetu dodávky:
PS 080 Kotolňa.
PS 090 Stále hasiace zariadenie (SHZ).
PJ 110.1 Odkalenie - Turbosústroj č. 1.
PJ 120.1 Odkalenie - Turbosústroj č. 2.
PS 130 Filtre plynu (demontáž, vyčistenie, transport, montáž, uvedenie do prevádzky).
PS 150 Regulačná stanica plynu.
PS 160 Vonkajšie potrubné rozvody.
PS 210 Tlakovzdušná stanica.
PS 270 Potrubné rozvody pomocných médií.
SO 720 Katódová ochrana.
SO 130 Filtre plynu (základy, platňa, prístrešok).
SO 160 Potrubné rozvody (pätky).
Predmet dodávky nezahŕňa:
— dodávku Turbosústrojov vrátane ich montáže,
— dodávku stavebnej časti,
— dodávku elektrickej časti a riadiacich systémov.
Trvanie: 29 mesiacov
Referenčné číslo: KR/RKSZ/0015/11
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Doplnkový kód CPV: KA06
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Veľké Zlievce, Slovenská republika.

Právne, ekonomické, finančné a technické informácie
Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
1. Záujemca splní obstarávateľom stanovené podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa ust. § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“) preukázaním podľa § 26 ods. 2 písm. a), až f), zákona o verejnom obstarávaní:
Zobraziť viac
1.1. záujemca, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu nebol právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, a nebol právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním; splnenie tejto podmienky záujemca preukáže výpisom z registra trestov, nie starším ako 3 mesiace;
Zobraziť viac
1.2. nie je voči záujemcovi vedené konkurzné konanie, že nie je v konkurze, v likvidácii a ani nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku; splnenie tejto podmienky záujemca preukáže potvrdením príslušného súdu, nie starším ako 3 mesiace;
Zobraziť viac
1.3. záujemca nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia; splnenie tejto podmienky záujemca preukáže potvrdením Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne, nie starším ako 3 mesiace;
Zobraziť viac
1.4. záujemca nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia; splnenie tejto podmienky záujemca preukáže potvrdením miestne príslušného daňového úradu, nie starším ako 3 mesiace;
1.5. záujemca je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať práce, alebo poskytovať službu; splnenie tejto podmienky záujemca preukáže dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu;
1.6. záujemcovi nebolo v predchádzajúcich troch rokoch preukázané závažné porušenie odborných povinností, ktoré dokáže obstarávateľ preukázať; splnenie tejto podmienky záujemca nepreukazuje;
Záujemca, ktorý je zapísaný v zozname podnikateľov, vedenom Úradom pre verejné obstarávanie podľa § 128 a nasl. zákona o verejnom obstarávaní je oprávnený preukázať splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie.
Zobraziť viac
Ak záujemca nemá sídlo v Slovenskej republike a krajina jeho sídla nevydáva niektoré z uvedených dokladov alebo nevydáva rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v krajine jeho sídla.
Ak má záujemca sídlo v členskom štáte inom ako Slovenská republika a právo tohto členského štátu neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, možno ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v krajine pôvodu alebo v krajine sídla záujemcu.
Zobraziť viac
Ekonomická a finančná situácia:
2. Záujemca splní nižšie uvedené podmienky týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia podľa ust. § 27 zákona o verejnom obstarávaní preukázaním nasledovných dokladov:
2.1 dôkaz o schopnosti záujemcu financovať uskutočnenie prác v rámci predmetu zákazky do výšky najmenej 12 000 000 EUR, preukazuje sa vyjadrením banky o schopnosti záujemcu plniť finančné záväzky v tejto požadovanej výške alebo prísľubom banky o poskytnutí úveru alebo prefinancovaní zákazky;
Zobraziť viac
2.2 prehľad o celkovom obrate za posledné 3 hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti v min. výške 25 000 000 EUR (Splnenie podmienky preukáže záujemca vlastnou kalkuláciou súčtu ročných obratov za roky 2007, 2008 a 2009 a predložením súvahy alebo výkazu o majetku a záväzkoch a predložením výkazu ziskov a strát alebo výkazu o príjmoch a výdavkoch za 3 posledné ukončené účtovné obdobia).
Zobraziť viac
Technické a odborné schopnosti:
3. Záujemca musí splniť nižšie uvedené podmienky týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti podľa ust. § 28 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré preukazuje nasledovnými dokladmi:
3.1 zoznam stavebných prác uskutočnených za predchádzajúcich 5 rokov doplnený potvrdeniami o uspokojivom vykonaní stavebných prác s uvedením cien, miest, a lehôt uskutočnenia prác a zhodnotenia uskutočnených prác podľa obchodných podmienok, ak odberateľom:
Zobraziť viac
1. bol verejný obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dôkaz o plnení potvrdí tento verejný obstarávateľ,
2. bola iná osoba ako verejný obstarávateľ, dôkaz o plnení potvrdí odberateľ, ak to nie je možné, vyhlásením uchádzača alebo záujemcu o ich uskutočnení.
Obstarávateľ požaduje predloženie zoznamu dodávok uskutočnených prác rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky za predchádzajúcich 5 rokov (2006, 2007, 2008, 2009, 2010).
Obstarávateľ požaduje predloženie:
O najmenej jednej (1) dodávky uskutočnených prác záujemcu s finančným objemom
min. 4 000 000 EUR ako generálny dodávateľ stavby: výstavba Technologických celkov na kompresorových staniciach, resp. výstavba Technologických celkov na technologických stavbách v sektore ropa, alebo plyn, alebo energetika, resp. výstavba Technologických celkov na stavbách týkajúcich sa kombinovaného cyklu na výrobu el. energie spaľovaním zemného plynu.
kontraktu min. 1 000 000 EUR ako dodávateľ a zhotoviteľ potrubných rozvodov, pričom hodnotená časť referenčného kontraktu musí obsahovať potrubné rozvody o dimenzii min. DN 900 a pracovnom tlaku nad 4 MPa.
Minimálna požadovaná úroveň zoznamu uskutočnených prác záujemcu:
a) obchodný názov a sídlo/adresa odberateľa;
b) meno funkcia a telefonický kontakt zodpovednej osoby odberateľa;
c) názov predmetu uskutočnených prác a finančný objem uskutočnených prác;
d) stručný opis uskutočnených prác;
e) celkové investičné náklady stavby; miesto uskutočnenia prác
f) reálna hodnota a popísaný rozsah prác uskutočnených dodávateľom bez subdodávateľov;
g) termíny realizácie diela a uvedenia diela do prevádzky;
h) potvrdenia, ktoré preukazujú uspokojivé uskutočnenie prác podľa obchodných podmienok odberateľa.
3.2 údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii riadiacich zamestnancov, osobitne osôb zodpovedných za riadenie stavebných prác.
Obstarávateľ požaduje predloženie profesijných životopisov „kľúčových špecialistov“, ktorí by sa v prípadne úspechu záujemcu v tendri, podieľali na predmetnej zákazke.
Za „kľúčových špecialistov“ sú považované nasledovné štyri (4) odborné profesie:
1. manažér projektu;
2. stavbyvedúci;
3. špecialista výstavby zodpovedný za technologickú časť a potrubné rozvody (technológ);
4. špecialista zodpovedný za testy, skúšky a uvedenie zariadení do prevádzky, (skúšobný technik).
3.2.1 Na pozíciu Manažér projektu sa požaduje preukázanie nasledovnej minimálnej úrovne:
— ukončené technické vysokoškolské vzdelanie – preukazuje sa predložením kópie diplomu,
— min. 10 rokov odbornej praxe na priemyselných stavbách, z toho minimálne 5 rokov v oblasti energetiky – preukazuje sa údajmi v životopise,
— aktívna znalosť slovenského, alebo českého jazyka slovom i písmom – preukazuje sa čestným prehlásením.
/V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu manažéra projektu nebude plynule ovládať slovenský, alebo český.
Jazyk, predloží záujemca čestné vyhlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do slovenského jazyka alebo českého jazyka, počas celej doby výstavby na vlastné náklady./.
— aktívna znalosť anglického jazyka slovom i písmom nakoľko pre koordináciu výstavby s časťou rozhodujúcich dodávok je znalosť anglického jazyka nevyhnutná – preukazuje sa čestným vyhlásením,
— min. 2 potvrdené referencie odberateľom na pozíciu manažéra projektu v oblasti realizácie technologických stavieb v sektore ropa, plyn alebo energetika, v celkových nákladoch stavby min. 3 000 000 EUR za každý projekt za posledných 15 rokov (1996–2010) – preukazuje sa potvrdeným referenčným listom od odberateľa.
Zobraziť viac
3.2.1.1 Minimálna požadovaná úroveň potvrdeného referenčného listu odberateľom (zoznam uskutočnených technologických prác) osoby, ktorú záujemca navrhuje na pozíciu Manažéra projektu:
— obchodný názov a sídlo/adresa odberateľa,
— meno, funkcia a telefonický kontakt zodpovednej osoby odberateľa,
— názov predmetu uskutočnených technologických prác,
— celkové investičné náklady zákazky,
— pozícia osoby na danej zákazke,
— uviesť predmet uskutočnených technologických prác, na ktorom uvedená osoba zastávala požadovanú pozíciu, termín jeho realizácie a uvedenia do prevádzky, v celkových nákladoch zákazky min. 3 000 000 EUR za každú zákazku za posledných 15 rokov (1996-2010).
Zobraziť viac
3.2.2 Na pozíciu Stavbyvedúceho sa požaduje preukázanie nasledovnej minimálnej úrovne:
/V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu stavbyvedúceho nebude plynule ovládať slovenský, alebo český jazyk, predloží záujemca čestné prehlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do slovenského alebo českého jazyka, počas celej doby výstavby na vlastné náklady./,
Zobraziť viac
— aktívna znalosť anglického jazyka slovom i písmom, nakoľko pre koordináciu výstavby s časťou rozhodujúcich dodávok je znalosť anglického jazyka nevyhnutná – preukazuje sa čestným vyhlásením.
/V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu stavbyvedúceho nebude plynule ovládať anglický jazyk, predloží záujemca čestné vyhlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do anglického jazyka, počas celej doby výstavby na vlastné náklady./,
— min. 2 potvrdené referencie odberateľom na pozíciu stavbyvedúceho v oblasti realizácie technologických stavieb, sektor ropa, plyn alebo energetika v celkových nákladoch stavby min. 3 mil. EUR za každý projekt za posledných 15 rokov (1996–2010) – preukazuje sa potvrdeným referenčným listom od odberateľa,
Zobraziť viac
— osvedčenie o odbornej spôsobilosti na výkon činnosti stavbyvedúceho podľa zákona o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov s odborným zameraním „Inžinierske stavby - potrubné, energetické a iné líniové stavby“ alebo predloží osvedčenie o odbornej spôsobilosti s odborným zameraním „Komplexné priemyselné stavby“.
Zobraziť viac
3.2.2.1 Minimálna požadovaná úroveň potvrdeného referenčného listu odberateľom (zoznam uskutočnených technologických prác) osoby, ktorú záujemca navrhuje na pozíciu Stavbyvedúceho:
— meno funkcia a telefonický kontakt zodpovednej osoby odberateľa,
3.2.3 Na pozíciu Špecialistu výstavby zodpovedného za technologickú časť a potrubné rozvody (technológ) sa požaduje preukázanie nasledovnej minimálnej úrovne:
— ukončené technické vzdelanie – preukazuje sa predložením kópie diplomu alebo vysvedčenia,
— pôsobenie v pozícii špecialistu výstavby zodpovedného za technologickú časť (technológ) pri realizácii minimálne jedného projektu pri výstavbe plynárenských potrubných rozvodov min. DN 900 a pracovnom tlaku nad 4 MPa v energetike, v investičnom náklade min. 1 000 000 EUR za posledných 15 rokov (1996–2010) – preukazuje sa potvrdeným referenčným listom od odberateľa,
Zobraziť viac
/V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu špecialistu výstavby zodpovedného za technologickú časť a potrubné rozvody (technológ) nebude plynule ovládať slovenský, alebo český jazyk, predloží záujemca čestné vyhlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do slovenského alebo českého jazyka, počas celej doby výstavby na vlastné náklady./.
Zobraziť viac
— aktívna znalosť anglického jazyka slovom i písmom, nakoľko pre koordináciu výstavby s časťou rozhodujúcich dodávok je znalosť anglického jazyka nevyhnutná – preukazuje sa čestným vyhlásením. /V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu špecialistu výstavby zodpovedného za technologickú časť a potrubné rozvody (technológ) nebude plynule ovládať anglický jazyk, predloží záujemca čestné prehlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do anglického jazyka na vlastné náklady/.
Zobraziť viac
3.2.3.1 Minimálna požadovaná úroveň potvrdeného referenčného listu odberateľom (zoznam uskutočnených technologických prác) osoby, ktorú záujemca navrhuje na pozíciu Špecialistu výstavby zodpovedného za technologickú časť a potrubné rozvody (technológ):
Zobraziť viac
— uviesť predmet uskutočnených technologických prác, na ktorom uvedená osoba zastávala požadovanú pozíciu, termín jeho realizácie a uvedenia do prevádzky, v celkových nákladoch zákazky min. 1 000 000 EUR za každú zákazku za posledných 15 rokov (1996-2010).
Zobraziť viac
3.2.4 Na pozíciu Špecialistu zodpovedného za testy, skúšky a uvedenie zariadení do prevádzky, (skúšobný technik) sa požaduje preukázanie nasledovnej minimálnej úrovne:
— pôsobenie v pozícii špecialistu pri realizácii minimálne jedného projektu pri uvádzaní zariadení do prevádzky, testoch a skúškach v energetike, v investičnom náklade celej stavby min. 10 000 000 EUR za posledných 15 rokov (1996 – 2010) – preukazuje sa potvrdeným referenčným listom od odberateľa,
Zobraziť viac
/V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu špecialistu zodpovedného za testy, skúšky a uvedenie zariadení do prevádzky (skúšobný technik) nebude plynule ovládať slovenský, alebo český jazyk, predloží záujemca čestné vyhlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do slovenského alebo českého jazyka, počas celej doby výstavby na vlastné náklady./,
Zobraziť viac
— aktívna znalosť anglického jazyka slovom i písmom, nakoľko pre koordináciu výstavby s časťou rozhodujúcich dodávok je znalosť anglického jazyka nevyhnutná – preukazuje sa čestným vyhlásením /V prípade, že osoba navrhovaná na pozíciu špecialistu zodpovedného za testy, skúšky a uvedenie zariadení do prevádzky, (skúšobný technik) nebude plynule ovládať anglický jazyk, predloží záujemca čestné prehlásenie, že zabezpečí na stavbe tlmočníka z/do anglického jazyka na vlastné náklady/.
Zobraziť viac
3.2.4.1 Minimálna požadovaná úroveň potvrdeného referenčného listu odberateľom (zoznam uskutočnených technologických prác) osoby, ktorú záujemca navrhuje na pozíciu Špecialistu zodpovedného za testy, skúšky a uvedenie zariadení do prevádzky, (skúšobný technik):
Zobraziť viac
— uviesť predmet uskutočnených technologických prác, na ktorom uvedená osoba zastávala požadovanú pozíciu, termín jeho realizácie a uvedenia do prevádzky, v celkových nákladoch zákazky min. 10 000 000 EUR za každú zákazku za posledných 15 rokov (1996-2010).
Zobraziť viac
Záujemca navrhne len jednu osobu na jednotlivé pozície kľúčových špecialistov.
Pozícia špecialistu výstavby zodpovedného za technologickú časť a potrubné rozvody (technológ) a pozícia špecialistu zodpovedného za testy, skúšky a uvedenie zariadení do prevádzky (skúšobný technik), môže byť kumulovaná v jednej osobe;
3.3 údaje o strojovom a technickom vybavení, ktoré má záujemca k dispozícii na uskutočnenie stavebných prác;
3.4 údaje o priemernom ročnom počte zamestnancov a o počte riadiacich zamestnancov za predchádzajúce 3 roky.
4. Záujemca splní nižšie uvedené podmienky týkajúce sa zabezpečenia environmentálneho manažérstva podľa ust. § 30 zákona o verejnom obstarávaní preukázaním nasledovného dokladu:
4.1 certifikát systému environmentálneho manažérstva v zmysle zákona 491/2005 Z. z. o environmentálnom overovaní a registrácii organizácií v schéme Európskeho spoločenstva pre environmentálne manažérstvo a audit, alebo normy STN EN ISO 14001 Systémy environmentálneho manažérstva - požiadavky s pokynmi na použitie (Environmetal managemet systems - Requirements with guidance for use) podľa normy ISO 14001 „Environmetal managemet system - Specification with guidance for use) ISO 14001:2004 vydaný nezávislou inštitúciou, alebo dokladu o vykonaných opatreniach na zabezpečenie systému environmentálneho manažérstva.
Zobraziť viac
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Požaduje sa zábezpeka vo výške 300 000,-EUR.
Spôsob zloženie zábezpeky bude uvedený v súťažných podkladoch.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Platobné podmienky budú uvedené v súťažných podkladoch a v obchodných a zmluvných podmienkach obstarávateľa.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Obstarávateľ požaduje z dôvodu riadneho plnenia zmluvy vytvorenie takej právnej formy, aby zo záväzkov voči obstarávateľovi boli členovia tejto skupiny zaviazaní spoločne a nerozdielne.

Postup
Jazyky
Jazyk: čeština 🗣️
slovenčina 🗣️

Verejný obstarávateľ
Totožnosť
Názov obstarávateľa: Slovenský plynárenský priemysel, a.s.
Hlavná činnosť: Production_transport_distribution_gas_heat
Kontakt
Kontaktné miesto: Slovenský plynárenský priemysel, a.s., Vodná ul. 1128/23, 949 01 Nitra
Martina Eremiášová, Ing. Peter Kráľovič, Ing. Peter Belošovič
Internetová adresa: www.spp.sk 🌏
Adresa profilu kupujúceho: http://www.spp.sk 🌏
Názov: Slovenský plynárenský priemysel, a.s.
Poštová adresa: Vihorlatská 8
Poštové mesto: Nitra
Poštové smerovacie číslo: 949 01
Kontaktné miesto: Podateľňa, Vihorlatská 8, Nitra
Martina Eremiášová
Telefón: +421 376264253 📞
URL pre účasť: www.spp.sk 🌏

Odkaz
Dátumy
Dátum zverejnenia: 2010-11-26 📅
Identifikátory
Druh predchádzajúceho uverejnenia: Periodic_indicative_notice
Číslo oznámenia v Ú. v. EÚ S: 2010/S 230-352116

Doplňujúce informácie
Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Telefón: +421 250264218 📞
Internetová adresa: www.uvo.gov.sk 🌏
Fax: +421 250264219 📠
Názov: Slovenský plynárenský priemysel, a.s.
Internetová adresa: www.spp.sk 🌏
Informácie o lehotách na podanie odvolania: Sú uvedené v § 136 a § 138 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní.
Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania
Poštová adresa: Mlynské nivy 44/a
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 825 11
E-mail: peter.kralovic@spp.sk 📧
Telefón: +421 376264247 📞
Služba, od ktorej možno získať informácie o postupe preskúmania
Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2011/S 011-016963 (2011-01-13)
Dodatočné informácie (2011-02-02)
Objekt
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Dodatočné informácie

Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2011-02-02 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2011-02-18 📅
Dátum zverejnenia: 2011-02-05 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2011/S 25-039147
Odkazuje na oznámenie: 2011/S 11-016963
Číslo Ú. v. S: 25
Zdroj: OJS 2011/S 025-039147 (2011-02-02)
Oznámenia o zadaní zákazky (2011-08-23)
Objekt
Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 15 300 581,33 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky

Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné

Verejný obstarávateľ
Kontakt
Telefón: +421 376264253 / 262507171 📞

Odkaz
Dátumy
Dátum odoslania: 2011-08-23 📅
Dátum zverejnenia: 2011-08-27 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2011/S 164-270668
Číslo Ú. v. S: 164
Ďalšie informácie
Komisia na vyhodnocovanie ponúk: Ing. Peter Belošovič, Ing. Peter Kráľovič, Martina Eremiášová, Ing. Jozef Belčík, Ing. Jozef Filip. Názov a adresa dodávateľa, s ktorým bola uzatvorená zmluva: „Skupina dodávateľov ZIPP – PSJ“. ZIPP Bratislava, spol. s r.o., Mlynské Nivy 61/A, 820 15 Bratislava, Slovenská republika. PSJ Hydrotranzit, a.s., Vlčie hrdlo 90, 821 07 Bratislava, Slovenská republika.
Zobraziť viac

Objekt
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: Slovenská republika, Veľké Zlievce.

Verejný obstarávateľ
Kontakt
Kontaktné miesto: Martina Eremiášová, Ing. Peter Kráľovič
Zdroj: OJS 2011/S 164-270668 (2011-08-23)