Oceľová montovaná šesťstupňová tribúna pozostávajúca z jednotlivých modulov šírky 2 m so zastrešením a sedadlami. Nosný systém tribúny z jäcklových profilov min. 60x40x3, plošiny z ryhovanéhio plechu hrúbky 3 mm. Priehľadné zastrešenie z vrchnej i zadnej strany jednotlivých modulov z lexanu dĺžky 8 m a hrúbky 10 mm uchytené na priehradových oblúkových nosníkoch z oceľových jäcklových profilov. Celková dĺžka tribúny 91 m. Počet schodísk 7. Sedadlá plastové pevné rozmerov 440x450x350 mm s trojbodovým uchytením. Počet sedadiel v jednom rade modulu – 4. Celkový počet 474. Sedadlá pre VIP – plastové sklopné, rozmery detto, počet v module 3. Celkový počet 142. Sedadlá pre novinárov – plastové, pevné, so stolíkom, rozmery detto. Počet v module 3. Celkový počet 32. Striedačky samostatne stojace oceľové, prekryté, dvojradové 13 miestne s pevnými plastovými stoličkami. Stanovisko štvrtého rozhodcu samostatne stojace oceľové, prekryté, jednomiestne, plastová stolička so stolíkom.
Termín
Lehota na predkladanie ponúk bola 2011-11-21.
Verejné obstarávanie bolo zverejnené na 2011-10-04.
Dodávatelia
V rozhodnutiach o udelení zákazky alebo v iných dokumentoch o verejnom obstarávaní sú uvedení títo dodávatelia:
Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania (2011-10-04) Objekt Rozsah obstarávania
Názov: Konštrukčné materiály a súvisiace prvky
Množstvo alebo rozsah: 230 000,00
Celková hodnota obstarávania: 230 000,00 💰
Metaúdaje oznámenia
Pôvodný jazyk: slovenčina 🗣️
Typ dokumentu: Oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania
Povaha zákazky: Dodávky
Predpis: Európska únia
Spoločný slovník obstarávania (CPV)
Kód: Konštrukčné materiály a súvisiace prvky📦
Postup
Typ konania: Verejná súťaž
Typ ponuky: Ponuka pre všetky časti
Kritériá udeľovania
Najnižšia cena
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Typ obstarávateľa: Iné
Názov obstarávateľa: FC Petržalka 1898, a. s.
Poštová adresa: Kutlíkova 17/1755
Poštové smerovacie číslo: 851 02
Poštové mesto: Bratislava-Petržalka
Kontakt
Internetová adresa: http://www.fcpetrzalka1898.sk🌏
E-mail: infoledas@gmail.com📧
Telefón: +421 903731202📞
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2011-10-04 📅
Lehota na predloženie ponúk: 2011-11-21 📅
Dátum zverejnenia: 2011-10-08 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2011/S 194-316187
Číslo Ú. v. S: 194
Ďalšie informácie
1. Súťažné podklady sa poskytujú na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku po predložení dokladu o úhrade za súťažné podklady.
2. Záujemcovia predkladajú žiadosti na kontaktnom mieste verejného obstarávateľa (Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO) v originálnom vyhotovení, poštovým stykom, alebo osobne v pracovných dňoch od 9:30 h. do 12:00 h. Žiadosť o súťažné podklady bude akceptovaná faxom, alebo e-mailom, ale súčasne ju záujemca doručí poštou, alebo osobne. Za dátum predloženia žiadosti sa bude považovať prvé doručenie.
3. Ponuky doručí uchádzač v uzavretom obale (v dvoch vyhotoveniach - 1 x originál a doporučujeme 1 x kópia) s uvedením obchodného mena a sídla uchádzača s označením: Tribúna Petržalka -, PONUKA - NEOTVÁRAŤ! poštou, kuriérnou službou alebo osobne na kontaktnú adresu verejného obstarávateľa: Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO. Uchádzač v ponuke uvedie kontaktné údaje: tel. č., fax, e-mail, bankové spojenie. Verejný obstarávateľ bude posudzovať iba doklady uchádzačov, ktoré budú predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav záujemcu v čase, v ktorom sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní. Doklady odporúčame, aby boli pevne zviazané, očíslované a parafované štatutárnym zástupcom. V prípade skupiny uchádzačov všetky doklady v ponuke odporúčame parafovať každým štatutárnym zástupcom skupiny alebo osobou splnomocnená štatutárnym zástupcom.
4. Uchádzač musí v referenčných listoch, prípadne v preukázaných obratoch uviesť finančnú hodnotu v EUR. Ak je v referenčnom liste, prípadne v preukázaných obratoch uvedená iná mena ako EUR, prepočet môže byť dopísaný do referenčného listu ručne perom (prepočet kurzom uvedenej meny k mene euro, platným ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Platný kurz na prepočet uvedenej meny do meny na vyhodnotenie ponúk je daný zverejneným kurzovým lístkom NBS v uvedený deň.).
5. Skupina dodávateľov sa riadi § 31 zákona č. 25/2006 Z. z. Všetky dokumenty musia byť predložené v slovenskom jazyku, alebo preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov v českom jazyku.
6. Subjekt podľa § 7 zákon ao vereom obsatrávaní si vyhradzuje právo v prípade neúspešnosti tejto nadlimitnej súťaže pokračovať rokovacím konaním bez zverejnenia v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
7. Úspešný uchádzač pred podpisom zmluvy preukáže pre ponúkaný tovar vyhlásenie zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami Európskymi spoločenstvami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami (overené kópie) (zariadenie musí spĺňať požiadavky noriem Európskej únie, podmienky legislatívy Slovenskej republiky vrátane deklarácie kompatibility a prehlásenia o zhode) alebo ekvivalent.
1. Súťažné podklady sa poskytujú na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku po predložení dokladu o úhrade za súťažné podklady.
2. Záujemcovia predkladajú žiadosti na kontaktnom mieste verejného obstarávateľa (Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO) v originálnom vyhotovení, poštovým stykom, alebo osobne v pracovných dňoch od 9:30 h. do 12:00 h. Žiadosť o súťažné podklady bude akceptovaná faxom, alebo e-mailom, ale súčasne ju záujemca doručí poštou, alebo osobne. Za dátum predloženia žiadosti sa bude považovať prvé doručenie.
3. Ponuky doručí uchádzač v uzavretom obale (v dvoch vyhotoveniach - 1 x originál a doporučujeme 1 x kópia) s uvedením obchodného mena a sídla uchádzača s označením: Tribúna Petržalka -, PONUKA - NEOTVÁRAŤ! poštou, kuriérnou službou alebo osobne na kontaktnú adresu verejného obstarávateľa: Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO. Uchádzač v ponuke uvedie kontaktné údaje: tel. č., fax, e-mail, bankové spojenie. Verejný obstarávateľ bude posudzovať iba doklady uchádzačov, ktoré budú predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav záujemcu v čase, v ktorom sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní. Doklady odporúčame, aby boli pevne zviazané, očíslované a parafované štatutárnym zástupcom. V prípade skupiny uchádzačov všetky doklady v ponuke odporúčame parafovať každým štatutárnym zástupcom skupiny alebo osobou splnomocnená štatutárnym zástupcom.
4. Uchádzač musí v referenčných listoch, prípadne v preukázaných obratoch uviesť finančnú hodnotu v EUR. Ak je v referenčnom liste, prípadne v preukázaných obratoch uvedená iná mena ako EUR, prepočet môže byť dopísaný do referenčného listu ručne perom (prepočet kurzom uvedenej meny k mene euro, platným ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Platný kurz na prepočet uvedenej meny do meny na vyhodnotenie ponúk je daný zverejneným kurzovým lístkom NBS v uvedený deň.).
5. Skupina dodávateľov sa riadi § 31 zákona č. 25/2006 Z. z. Všetky dokumenty musia byť predložené v slovenskom jazyku, alebo preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov v českom jazyku.
6. Subjekt podľa § 7 zákon ao vereom obsatrávaní si vyhradzuje právo v prípade neúspešnosti tejto nadlimitnej súťaže pokračovať rokovacím konaním bez zverejnenia v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
7. Úspešný uchádzač pred podpisom zmluvy preukáže pre ponúkaný tovar vyhlásenie zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami Európskymi spoločenstvami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami (overené kópie) (zariadenie musí spĺňať požiadavky noriem Európskej únie, podmienky legislatívy Slovenskej republiky vrátane deklarácie kompatibility a prehlásenia o zhode) alebo ekvivalent.
Objekt Rozsah obstarávania
Krátky popis:
Oceľová montovaná šesťstupňová tribúna pozostávajúca z jednotlivých modulov šírky 2 m so zastrešením a sedadlami. Nosný systém tribúny z jäcklových profilov min. 60x40x3, plošiny z ryhovanéhio plechu hrúbky 3 mm. Priehľadné zastrešenie z vrchnej i zadnej strany jednotlivých modulov z lexanu dĺžky 8 m a hrúbky 10 mm uchytené na priehradových oblúkových nosníkoch z oceľových jäcklových profilov. Celková dĺžka tribúny 91 m. Počet schodísk 7. Sedadlá plastové pevné rozmerov 440x450x350 mm s trojbodovým uchytením. Počet sedadiel v jednom rade modulu – 4. Celkový počet 474. Sedadlá pre VIP – plastové sklopné, rozmery detto, počet v module 3. Celkový počet 142. Sedadlá pre novinárov – plastové, pevné, so stolíkom, rozmery detto. Počet v module 3. Celkový počet 32. Striedačky samostatne stojace oceľové, prekryté, dvojradové 13 miestne s pevnými plastovými stoličkami. Stanovisko štvrtého rozhodcu samostatne stojace oceľové, prekryté, jednomiestne, plastová stolička so stolíkom.
Oceľová montovaná šesťstupňová tribúna pozostávajúca z jednotlivých modulov šírky 2 m so zastrešením a sedadlami. Nosný systém tribúny z jäcklových profilov min. 60x40x3, plošiny z ryhovanéhio plechu hrúbky 3 mm. Priehľadné zastrešenie z vrchnej i zadnej strany jednotlivých modulov z lexanu dĺžky 8 m a hrúbky 10 mm uchytené na priehradových oblúkových nosníkoch z oceľových jäcklových profilov. Celková dĺžka tribúny 91 m. Počet schodísk 7. Sedadlá plastové pevné rozmerov 440x450x350 mm s trojbodovým uchytením. Počet sedadiel v jednom rade modulu – 4. Celkový počet 474. Sedadlá pre VIP – plastové sklopné, rozmery detto, počet v module 3. Celkový počet 142. Sedadlá pre novinárov – plastové, pevné, so stolíkom, rozmery detto. Počet v module 3. Celkový počet 32. Striedačky samostatne stojace oceľové, prekryté, dvojradové 13 miestne s pevnými plastovými stoličkami. Stanovisko štvrtého rozhodcu samostatne stojace oceľové, prekryté, jednomiestne, plastová stolička so stolíkom.
Trvanie: 2 mesiacov
Referenčné číslo: FC1/2011
Miesto výkonu
Hlavné miesto alebo miesto výkonu: FC Petržalka.
Právne, ekonomické, finančné a technické informácie Podmienky účasti
Vhodnosť vykonávať profesijnú činnosť:
Na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti je nevyhnutné predložiť doklady podľa § 26 ods. 1, 2, resp. ods. 3, 4, alebo § 128 zákona č. 25/2006 Z. z. V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia v zmysle § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov. Z dôvodovej správy k zákonu o verejnom obstarávaní k predmetnému ustanoveniu zákona vyplýva, že je v záujme verejného obstarávateľa a obstarávateľa, aby s uchádzačom, ktorý má problémy s plnením svojich záväzkov, napríklad pre dlhy voči veriteľom, sa neuzavrela zmluva. V takomto prípade ide o ochranu verejného obstarávateľa pred subjektmi, ktorého môžu dostať do zložitej situácie, ak by zmluva nebola splnená v stanovených termínoch a kvalitne.
Na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti je nevyhnutné predložiť doklady podľa § 26 ods. 1, 2, resp. ods. 3, 4, alebo § 128 zákona č. 25/2006 Z. z. V súlade s ustanovením § 32 ods. 6 zákona o verejnom obstarávaní, verejný obstarávateľ odôvodňuje primeranosť každej určenej podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potrebu jej zahrnutia nasledovne: Podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia určil verejný obstarávateľ v súlade s ustanovením § 26 zákona. Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia v zmysle § 26 ods. 1 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov. Z dôvodovej správy k zákonu o verejnom obstarávaní k predmetnému ustanoveniu zákona vyplýva, že je v záujme verejného obstarávateľa a obstarávateľa, aby s uchádzačom, ktorý má problémy s plnením svojich záväzkov, napríklad pre dlhy voči veriteľom, sa neuzavrela zmluva. V takomto prípade ide o ochranu verejného obstarávateľa pred subjektmi, ktorého môžu dostať do zložitej situácie, ak by zmluva nebola splnená v stanovených termínoch a kvalitne.
Ekonomická a finančná situácia:
§ 27 ods. 1 písm. a) vyjadrenie príslušnej banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktoré obsahuje potvrdenie banky o tom, že uchádzač nebol za obdobie roku 2008, 2009 a 2010 v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, jeho bankový účet (účty) nebol predmetom exekúcie. Uchádzač predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné vyhlásenie, že v ostatných bankách nemá záväzky.
§ 27 ods. 1 písm. a) vyjadrenie príslušnej banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktoré obsahuje potvrdenie banky o tom, že uchádzač nebol za obdobie roku 2008, 2009 a 2010 v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, jeho bankový účet (účty) nebol predmetom exekúcie. Uchádzač predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné vyhlásenie, že v ostatných bankách nemá záväzky.
27 ods. 1 písm. c) súvahy alebo výkazy o majetku a záväzkoch a výkazy ziskov a strát za roky 2008, 2009, 2010 potvrdené príslušným daňovým úradom, prípadne potvrdené inak v súlade s legislatívou platnou v krajine pôvodu uchádzača, pričom uchádzač farebne zvýrazní obrat.
27 ods. 1 písm. c) súvahy alebo výkazy o majetku a záväzkoch a výkazy ziskov a strát za roky 2008, 2009, 2010 potvrdené príslušným daňovým úradom, prípadne potvrdené inak v súlade s legislatívou platnou v krajine pôvodu uchádzača, pričom uchádzač farebne zvýrazní obrat.
§ 27 ods. 1, písm. d) zákona - prehľad obratu v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka za roky 2008, 2009 a 2010. Požaduje sa predloženie čestného vyhlásenia podpísaného štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou zastupovať štatutárny orgán uchádzača. Požaduje sa predloženie originálu.
§ 27 ods. 1, písm. d) zákona - prehľad obratu v oblasti, ktorej sa predmet zákazky týka za roky 2008, 2009 a 2010. Požaduje sa predloženie čestného vyhlásenia podpísaného štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou zastupovať štatutárny orgán uchádzača. Požaduje sa predloženie originálu.
V prípade predloženia v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, požaduje sa okrem predloženia v pôvodnom jazyku aj predloženie prekladu v rozsahu a platnosti v zmysle zákona do štátneho/slovenského jazyka. Podmienky účasti týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia určil počet uchádzačov sú stanovené v súlade s ustanovením § 27 zákona. Požiadavka predložiť vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktoré obsahuje potvrdenie banky o tom, že uchádzač nebol za obdobie roku 2008, 2009 a 2010 v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, jeho bankový účet (účty) nebol predmetom exekúcie. Uchádzač predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné vyhlásenie, že v ostatných bankách nemá záväzky a že záujemca predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné vyhlásenie, že v ostatných bankách nemá záväzky. Uvedená podmienka účasti svedčí o schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky je primeraná a jej potreba. Stanovená výška referencie je primeraná predpokladanej hodnote zákazky a nastavená tak, aby sa súťaže mohol zúčastniť široký nutia sleduje cieľ vybrať schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
V prípade predloženia v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, požaduje sa okrem predloženia v pôvodnom jazyku aj predloženie prekladu v rozsahu a platnosti v zmysle zákona do štátneho/slovenského jazyka. Podmienky účasti týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia určil počet uchádzačov sú stanovené v súlade s ustanovením § 27 zákona. Požiadavka predložiť vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, ktoré obsahuje potvrdenie banky o tom, že uchádzač nebol za obdobie roku 2008, 2009 a 2010 v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, jeho bankový účet (účty) nebol predmetom exekúcie. Uchádzač predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné vyhlásenie, že v ostatných bankách nemá záväzky a že záujemca predloží okrem vyjadrenia banky aj čestné vyhlásenie, že v ostatných bankách nemá záväzky. Uvedená podmienka účasti svedčí o schopnosti uchádzača plniť svoje finančné záväzky je primeraná a jej potreba. Stanovená výška referencie je primeraná predpokladanej hodnote zákazky a nastavená tak, aby sa súťaže mohol zúčastniť široký nutia sleduje cieľ vybrať schopného dodávateľa, ktorý si plní všetky svoje záväzky včas a riadne.
27 ods. 1 písm. c) súvahy alebo výkazy a § 27 ods. 1, písm. d) zákona - prehľad obratu, v oblasti ktorej sa predmet zákazky týka za roky 2008, 2009 a 2010. Požaduje sa predloženie čestného vyhlásenia podpísaného štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou zastupovať štatutárny orgán uchádzača. Uvedená podmienka účasti je založená na predpoklade schopnosti budúceho dodávateľa s primeraným finančným pozadím schopným zabezpečiť potrebné finančné toky pre dodanie tovaru. Finančný objem, ktorý stanovil verejný obsatrávateľ je primeraný s prihliadnutím na termín dodania ako aj predmetu zákazky.
27 ods. 1 písm. c) súvahy alebo výkazy a § 27 ods. 1, písm. d) zákona - prehľad obratu, v oblasti ktorej sa predmet zákazky týka za roky 2008, 2009 a 2010. Požaduje sa predloženie čestného vyhlásenia podpísaného štatutárnym orgánom uchádzača alebo osobou oprávnenou zastupovať štatutárny orgán uchádzača. Uvedená podmienka účasti je založená na predpoklade schopnosti budúceho dodávateľa s primeraným finančným pozadím schopným zabezpečiť potrebné finančné toky pre dodanie tovaru. Finančný objem, ktorý stanovil verejný obsatrávateľ je primeraný s prihliadnutím na termín dodania ako aj predmetu zákazky.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Výška obratu v oblasti ktorej sa predmet zákazky týka min. 300 000,- EUR bez DPH spolu za posledné 3 hospodárske roky.
Technické a odborné schopnosti:
§ 28 ods. 1 písm. a) zákona, pričom subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obsatrávaní požaduje zoznamdodávok tovarov za roky 2008, 2009 a 2010 a to pre: dodávku oceľových montovaných tribún; Požaduje sa predloženie v rozsahu a platnosti v zmysle zákona. V prípade predloženia v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, požaduje sa okrem predloženia v pôvodnom jazyku aj predloženie prekladu v rozsahu a platnosti v zmysle zákona do štátneho/slovenského jazyka.
§ 28 ods. 1 písm. a) zákona, pričom subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obsatrávaní požaduje zoznamdodávok tovarov za roky 2008, 2009 a 2010 a to pre: dodávku oceľových montovaných tribún; Požaduje sa predloženie v rozsahu a platnosti v zmysle zákona. V prípade predloženia v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, požaduje sa okrem predloženia v pôvodnom jazyku aj predloženie prekladu v rozsahu a platnosti v zmysle zákona do štátneho/slovenského jazyka.
§ 28 ods. 1 písm. l) č. 1 zákona opismi napr. katalógové listy pre dodávané tovary.…
… Požaduje sa predloženie v rozsahu a platnosti v zmysle zákona. V prípade predloženia v inom ako slovenskom alebo českom jazyku, požaduje sa okrem predloženia v pôvodnom jazyku aj predloženie prekladu v rozsahu a platnosti v zmysle zákona do štátneho/slovenského jazyka. Podmienky účasti týkajúce sa technickej alebo odbornej spôsobilosti sú určené v súlade s ustanovením § 28 ods. 1 písm. a) verejný obstarávateľ požaduje zoznam dodávok tovaru - montovaných tribún doplnené referenčnými listami za predchádzajúce 3 roky (2008, 2009, 2010) rovnakého alebo podobného charakteru ako predmet zákazky.
… Požiadavka predložiť zoznam dodávok tovaru za predchádzajúce 3 roky je v súlade s § 28 ods. 1 písm. a) zákona. Predmetom zákazky je dodanie tovaru a subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstarávaní hľadá schopného dodávateľa dodať tento tovar v súlade so všetkými zmluvnými povinnosťami, ktoré sú uvedené v zmluve, na posúdenie čoho slúžia aspoň 3 referenčné listy v hodnote 150 000 EUR bez DPH za obdobie rokov 2008, 2009, 2010.
Požiadavka predložiť zoznam dodaných tovarov za predchádzajúce 3 roky je v súlade s § 28 ods. 1 písm. a) zákona. Stanovená výška referencie je primeraná predpokladanej hodnote zákazky a nastavená tak, aby sa súťaže mohol zúčastniť široký počet uchádzačov (predpokladaná hodnota zákazky je 230 000 EUR bez DPH a termín dodania sú 2 mesiace. Požiadavka v zmysle § 28 ods. 1 písm. l) č. 1 zákona opismi je požadovaná v zmysle zákona. Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstarávaní na základe uvedených katalógoých listov vie posúdiť či ponúkaný tovar je v súlade s opisom predmetu zákazky.
Požiadavka predložiť zoznam dodaných tovarov za predchádzajúce 3 roky je v súlade s § 28 ods. 1 písm. a) zákona. Stanovená výška referencie je primeraná predpokladanej hodnote zákazky a nastavená tak, aby sa súťaže mohol zúčastniť široký počet uchádzačov (predpokladaná hodnota zákazky je 230 000 EUR bez DPH a termín dodania sú 2 mesiace. Požiadavka v zmysle § 28 ods. 1 písm. l) č. 1 zákona opismi je požadovaná v zmysle zákona. Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstarávaní na základe uvedených katalógoých listov vie posúdiť či ponúkaný tovar je v súlade s opisom predmetu zákazky.
Minimálna úroveň (úrovne) štandardov:
Tri obdobné tribúny ako predmet zákazky (min. trojradové s kapacitou min. 95 miest) v hodnote spolu: min. 150 000,- EUR bez DPH za obdobie rokov 2008, 2009, 2010.
Plnenie zákazky
Požadované zálohy a záruky:
Viazanosť ponuky požaduje zabezpečiť subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstarávaní zábezpekou vo výške 2 000 EUR (slovom: dvetisíc EUR) spôsobom uvedeným v § 36 zákona o verejnom obstarávaní.
Hlavné podmienky financovania a platobné dojednania a/alebo odkaz na príslušné ustanovenia, ktoré ich upravujú:
Predmet zákazky bude financovaný zo štátneho rozpočtu a z vlastných zdrojov. Minimálna lehota splatnosti faktúr bude 30 dní odo dňa doručenia faktúry objednávateľovi.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať:
Ponuku môže predložiť skupina dodávateľov podľa § 31 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstrávaní nevyžaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila právne vzťahy do predloženia ponuky. Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstrávaní však bude vyžadovať vytvorenie právnych vzťahov, ak ponuka skupiny dodávateľov bude prijatá, pred podpisom zmluvy. Vytvorenie právnych vzťahov je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
Právna forma, ktorú má mať skupina hospodárskych subjektov, ktorej sa má zákazka zadať
Ponuku môže predložiť skupina dodávateľov podľa § 31 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstrávaní nevyžaduje od skupiny dodávateľov, aby vytvorila právne vzťahy do predloženia ponuky. Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obstrávaní však bude vyžadovať vytvorenie právnych vzťahov, ak ponuka skupiny dodávateľov bude prijatá, pred podpisom zmluvy. Vytvorenie právnych vzťahov je potrebné z dôvodu riadneho plnenia zmluvy.
Iné osobitné podmienky:
Subjekt podľa § 7 zákona o verejnom obsatrávaní bude požadovať od úspešného uchádzača pred podpisom zmluvy predloženie statického posudku k dodávanému predmetu zákazky potvrdeného opávnenou osobou.
Postup
Spôsob platby za dokumenty:
V hotovosti na kontaktnom mieste verejného obstarávateľa (Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO) alebo pri poštovom doručení uhradí záujemca dobierku.
Verejný obstarávateľ Totožnosť
Národné registračné číslo: 45469725
Iný typ verejného obstarávateľa: Other
Kontakt
Kontaktné miesto: Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava
Šoková Dagmar
Adresa profilu kupujúceho: http://www.fcpetrzalka1898.sk🌏
Odkaz Identifikátory
Referenčné číslo, ktoré pridelil verejný obstarávateľ: FC1/2011
Ďalšie informácie
1. Súťažné podklady sa poskytujú na základe písomnej žiadosti v slovenskom jazyku po predložení dokladu o úhrade za súťažné podklady.
2. Záujemcovia predkladajú žiadosti na kontaktnom mieste verejného obstarávateľa (Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO) v originálnom vyhotovení, poštovým stykom, alebo osobne v pracovných dňoch od 9:30 h. do 12:00 h. Žiadosť o súťažné podklady bude akceptovaná faxom, alebo e-mailom, ale súčasne ju záujemca doručí poštou, alebo osobne. Za dátum predloženia žiadosti sa bude považovať prvé doručenie.
2. Záujemcovia predkladajú žiadosti na kontaktnom mieste verejného obstarávateľa (Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO) v originálnom vyhotovení, poštovým stykom, alebo osobne v pracovných dňoch od 9:30 h. do 12:00 h. Žiadosť o súťažné podklady bude akceptovaná faxom, alebo e-mailom, ale súčasne ju záujemca doručí poštou, alebo osobne. Za dátum predloženia žiadosti sa bude považovať prvé doručenie.
3. Ponuky doručí uchádzač v uzavretom obale (v dvoch vyhotoveniach - 1 x originál a doporučujeme 1 x kópia) s uvedením obchodného mena a sídla uchádzača s označením: Tribúna Petržalka -, PONUKA - NEOTVÁRAŤ! poštou, kuriérnou službou alebo osobne na kontaktnú adresu verejného obstarávateľa: Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO. Uchádzač v ponuke uvedie kontaktné údaje: tel. č., fax, e-mail, bankové spojenie. Verejný obstarávateľ bude posudzovať iba doklady uchádzačov, ktoré budú predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav záujemcu v čase, v ktorom sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní. Doklady odporúčame, aby boli pevne zviazané, očíslované a parafované štatutárnym zástupcom. V prípade skupiny uchádzačov všetky doklady v ponuke odporúčame parafovať každým štatutárnym zástupcom skupiny alebo osobou splnomocnená štatutárnym zástupcom.
3. Ponuky doručí uchádzač v uzavretom obale (v dvoch vyhotoveniach - 1 x originál a doporučujeme 1 x kópia) s uvedením obchodného mena a sídla uchádzača s označením: Tribúna Petržalka -, PONUKA - NEOTVÁRAŤ! poštou, kuriérnou službou alebo osobne na kontaktnú adresu verejného obstarávateľa: Ledas, s.r.o., Trnavská 70, 821 02 Bratislava, SLOVENSKO. Uchádzač v ponuke uvedie kontaktné údaje: tel. č., fax, e-mail, bankové spojenie. Verejný obstarávateľ bude posudzovať iba doklady uchádzačov, ktoré budú predložené ako originály alebo úradne osvedčené kópie. Všetky predložené doklady musia odrážať skutočný stav záujemcu v čase, v ktorom sa zúčastňuje na verejnom obstarávaní. Doklady odporúčame, aby boli pevne zviazané, očíslované a parafované štatutárnym zástupcom. V prípade skupiny uchádzačov všetky doklady v ponuke odporúčame parafovať každým štatutárnym zástupcom skupiny alebo osobou splnomocnená štatutárnym zástupcom.
4. Uchádzač musí v referenčných listoch, prípadne v preukázaných obratoch uviesť finančnú hodnotu v EUR. Ak je v referenčnom liste, prípadne v preukázaných obratoch uvedená iná mena ako EUR, prepočet môže byť dopísaný do referenčného listu ručne perom (prepočet kurzom uvedenej meny k mene euro, platným ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Platný kurz na prepočet uvedenej meny do meny na vyhodnotenie ponúk je daný zverejneným kurzovým lístkom NBS v uvedený deň.).
4. Uchádzač musí v referenčných listoch, prípadne v preukázaných obratoch uviesť finančnú hodnotu v EUR. Ak je v referenčnom liste, prípadne v preukázaných obratoch uvedená iná mena ako EUR, prepočet môže byť dopísaný do referenčného listu ručne perom (prepočet kurzom uvedenej meny k mene euro, platným ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania. Platný kurz na prepočet uvedenej meny do meny na vyhodnotenie ponúk je daný zverejneným kurzovým lístkom NBS v uvedený deň.).
5. Skupina dodávateľov sa riadi § 31 zákona č. 25/2006 Z. z. Všetky dokumenty musia byť predložené v slovenskom jazyku, alebo preložené do slovenského jazyka, okrem dokladov v českom jazyku.
6. Subjekt podľa § 7 zákon ao vereom obsatrávaní si vyhradzuje právo v prípade neúspešnosti tejto nadlimitnej súťaže pokračovať rokovacím konaním bez zverejnenia v zmysle zákona o verejnom obstarávaní.
7. Úspešný uchádzač pred podpisom zmluvy preukáže pre ponúkaný tovar vyhlásenie zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami Európskymi spoločenstvami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami (overené kópie) (zariadenie musí spĺňať požiadavky noriem Európskej únie, podmienky legislatívy Slovenskej republiky vrátane deklarácie kompatibility a prehlásenia o zhode) alebo ekvivalent.
7. Úspešný uchádzač pred podpisom zmluvy preukáže pre ponúkaný tovar vyhlásenie zhody a doplňujúce podklady k nim, certifikáty vydané autorizovanými osobami alebo notifikovanými osobami Európskymi spoločenstvami, ktoré majú oprávnenie na posudzovanie zhody výrobkov s technickými špecifikáciami (overené kópie) (zariadenie musí spĺňať požiadavky noriem Európskej únie, podmienky legislatívy Slovenskej republiky vrátane deklarácie kompatibility a prehlásenia o zhode) alebo ekvivalent.
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Názov: Úrad pre verejné obstarávanie
Poštová adresa: Dunajská 68, P.O.BOX 58
Poštové mesto: Bratislava 24
Poštové smerovacie číslo: 820 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Internetová adresa: http://www.uvo.gov.sk🌏
Fax: +421 250264219 📠 Orgán zodpovedný za postupy sprostredkovania Rovnaké ako: Recenzia tela
Zdroj: OJS 2011/S 194-316187 (2011-10-04)
Oznámenia o zadaní zákazky (2012-01-02) Objekt Rozsah obstarávania
Celková hodnota obstarávania: 229 991,50 💰
Metaúdaje oznámenia
Typ dokumentu: Oznámenia o zadaní zákazky
Postup
Typ ponuky: Neuplatniteľné
Odkaz Dátumy
Dátum odoslania: 2012-01-02 📅
Dátum zverejnenia: 2012-01-06 📅
Identifikátory
Číslo oznámenia: 2012/S 3-003569
Odkazuje na oznámenie: 2011/S 194-316187
Číslo Ú. v. S: 3
Ďalšie informácie
Úspešný uchádzač: Vedúci člen skupiny: Matep spol. s r.o., Pribylinská 2, 831 04 Bratislava, IČO: 17 055 369; Člen skupiny: Alligo, s.r.o., H. Meličkovej 15, 841 05 Bratislava, IČO: 43 882 838. Komisia: Dušan Schranz - predseda komisie, RNDr. Viliam Raček - člen komisie, Ing. Dagmar Šoková - člen komisie.
Úspešný uchádzač: Vedúci člen skupiny: Matep spol. s r.o., Pribylinská 2, 831 04 Bratislava, IČO: 17 055 369; Člen skupiny: Alligo, s.r.o., H. Meličkovej 15, 841 05 Bratislava, IČO: 43 882 838. Komisia: Dušan Schranz - predseda komisie, RNDr. Viliam Raček - člen komisie, Ing. Dagmar Šoková - člen komisie.
Zadanie zákazky
Dátum uzavretia zmluvy: 2011-12-12 📅
Názov: Matep, spol. s r.o.
Poštová adresa: Pribylinská 2
Poštové mesto: Bratislava
Poštové smerovacie číslo: 831 04
Krajina: Slovensko 🇸🇰
Internetová adresa: www.matep.sk🌏 Informácie o verejných súťažiach
Počet prijatých ponúk: 1
Verejný obstarávateľ Kontakt
Kontaktné miesto: Dagmar Šoková
Doplňujúce informácie Recenzia tela
Telefón: +421 250264176📞
Zdroj: OJS 2012/S 003-003569 (2012-01-02)